ويكيبيديا

    "في حالات الفقر المدقع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans les situations d'extrême pauvreté
        
    • dans des conditions d'extrême pauvreté
        
    Du fait de pressions politiques, la priorité est accordée aux investissements à court terme et aux orientations sectorielles dans les situations d'extrême pauvreté. UN وتؤدي الضغوط السياسية إلى إسناد الأولوية للاستثمار قصير الأجل والموجه إلى القطاعات في حالات الفقر المدقع.
    223. La question de la participation populaire et l'environnement revêt une pertinence particulière dans les situations d'extrême pauvreté. UN ٣٢٢- وتكتسب مسألة المشاركة الشعبية والبيئة أهمية خاصة في حالات الفقر المدقع.
    D. Mise en application du droit d'accès à l'information dans les situations d'extrême pauvreté 51 − 55 15 UN دال - إعمال الحق في الوصول إلى المعلومات في حالات الفقر المدقع 51-55 13
    A. Accès à l'information dans les situations d'extrême pauvreté 59 − 63 16 UN ألف - الوصول إلى المعلوات في حالات الفقر المدقع 59-63 15
    Il est honteux et immoral que, malgré ces évolutions positives, plus d'un milliard de personnes continuent de vivre dans des conditions d'extrême pauvreté à travers le monde, la majorité se trouvant dans les pays les moins développés. UN ومن المُعيب وغير الأخلاقي أنه على الرغم من هذه التطورات الإيجابية، لا يزال هناك أكثر من بليون شخص يعيشون في حالات الفقر المدقع في جميع أرجاء العالم، ومعظمهم في أقل البلدان نموا.
    Le Rapporteur spécial considère l'accès à l'information comme l'une des questions prioritaires de son mandat et, partant de là, souhaite consacrer en partie son rapport à l'accès à l'information dans les situations d'extrême pauvreté. UN ويرى المقرر الخاص في الوصول إلى المعلومات إحدى المسائل ذات الأولوية بالنسبة للولاية وبالتالي يرغب في تركيز جزء من هذا التقرير على الوصول إلى المعلومات في حالات الفقر المدقع.
    D. Mise en application du droit d'accès à l'information dans les situations d'extrême pauvreté UN دال - إعمال الحق في الوصول إلى المعلومات في حالات الفقر المدقع
    A. Accès à l'information dans les situations d'extrême pauvreté UN ألف- الوصول إلى المعلومات في حالات الفقر المدقع
    79. Dans le rapport qu'il a soumis au Conseil (A/HRC/11/4), le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression a analysé la question du droit d'accès à l'information dans les situations d'extrême pauvreté. UN 79- حلل المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير في التقرير الذي قدمه إلى المجلس (A/HRC/11/4) مسألة الحق في الوصول إلى المعلومات في حالات الفقر المدقع.
    En ma qualité de Président du Guatemala, j'appuie le principe selon lequel une paix solide et durable doit se fonder sur la participation, le développement social et économique visant à réaliser le bien commun et à répondre aux besoins de toutes les population, particulièrement celles qui vivent toujours dans des conditions d'extrême pauvreté. > > UN وبصفتي رئيس غواتيمالا، فإنني أقر بمبدأ وجوب ارتكاز السلام القوي والدائم على التنمية الاجتماعية والاقتصادية التشاركية الرامية إلى تحقيق الصالح العام وتلبية احتياجات شعبنا كله، خاصة الذين مازالوا يعيشون منه في حالات الفقر المدقع " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد