ويكيبيديا

    "في حالة خلافة الدول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et succession d'États
        
    • en cas de succession d'États
        
    • en cas de succession d'Etats
        
    • relation avec la succession d'États
        
    • en cas de succession d'État
        
    • en relation avec la succession
        
    • de la succession d'États
        
    • Rapporteur spécial dans
        
    Nationalité des personnes physiques et succession d'États [77] UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول [77]
    Nationalité des personnes physiques et succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Nationalité des personnes physiques et succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Il y a de bonnes raisons de croire qu'en cas de succession d'États, cette règle peut être modifiée. UN فثمة أسباب وجيهة تدعو إلى الاعتقاد بجواز تعديل هذه القاعدة في حالة خلافة الدول.
    Le problème des relations entre les États concernés et les organisations internationales en cas de succession d'États comporte plusieurs aspects : UN ولمشكلة العلاقة بين الدول المعنية والمنظمات الدولية في حالة خلافة الدول جوانب عدة منها:
    Le sort des réserves, des acceptations et des objections, et des déclarations interprétatives en cas de succession d'États UN مصير التحفظات والقبول والاعتراض، والإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول
    Nationalité des personnes physiques et succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Nationalité des personnes physiques et succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Nationalité des personnes physiques et succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Nationalité des personnes physiques et succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Point 77 de l'ordre du jour : Nationalité des personnes physiques et succession d'États UN البند 77 من جدول الأعمال: جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Nationalité des personnes physiques et succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Nationalité des personnes physiques et succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Nationalité des personnes physiques et succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Le sort des réserves, des acceptations et des objections, et des déclarations interprétatives en cas de succession d'États UN مصير التحفظات والقبول والاعتراض، والإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول
    5.4 Effets juridiques des réserves, acceptations et objections en cas de succession d'États UN 5-4 الآثار القانونية للتحفظات وقبول التحفظات والاعتراض عليها في حالة خلافة الدول
    Il sera aussi utile aux États pour conclure des accords bilatéraux en cas de succession d'États. UN ويمكن للنص أيضا أن يشكل أداة فعالة لإبرام اتفاقات ثنائية بين الدول في حالة خلافة الدول.
    Réserves et déclarations interprétatives en cas de succession d'États UN 5 - التحفظات والإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول
    , ce qui justifie les efforts faits pour mettre davantage en lumière les règles sur la nationalité qui sont susceptibles de s'appliquer en cas de succession d'États. UN وذلك يبرر الجهد المبذول ﻹلقاء المزيد من الضوء على القواعد المتعلقة بالجنسية والتي يمكن أن تنطبق في حالة خلافة الدول.
    Toutefois, en cas de succession d’États, il est possible de définir plus précisément l’État ou les États tenus d’accorder leur nationalité. UN إلا أنه في حالة خلافة الدول يمكن تحديد الدولة أو الدول الملزمة منح جنسيتها تحديدا أدق.
    Enfin, de son côté, la Convention de 1978 laisse entiers certains problèmes pouvant surgir en matière de réserves en cas de succession d'Etats. UN وأخيرا، فإن اتفاقية عام ٨٧٩١ لم تتطرق إلى حل مشاكل معينة يمكن أن تنشأ بشأن التحفظات في حالة خلافة الدول.
    Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Ce principe ne varie pas en cas de changement de gouvernement dans le pays en cause ou en cas de succession d'État. UN ولا يتأثر هذا المبدأ بالتغييرات في الحكومة في بلد ما ولا حق في حالة خلافة الدول.
    À la lumière de ce principe, le projet d'articles poursuit l'important objectif de prévenir l'apatridie du fait de la succession d'États. UN ومع وضع ذلك في الاعتبار، تهدف مشاريع المواد إلى تحقيق هدف مهم هو الحيلولة دون انعدام الجنسية في حالة خلافة الدول.
    Article 15 L'article 15 correspond à l'article 13 proposé par le Rapporteur spécial dans son Troisième rapport..., doc. A/CN.4/480 et Corr.1, p. 95. UN في تطبيق أحكام أي قانون أو معاهدة، يُجرد اﻷشخاص المعنيون تعسفاً من جنسية الدولة السلف أو يحرمون تعسفاً من حق اكتساب جنسية الدولة الخلف أو من أي حق في الخيار، إذا كانت تلك الحقوق مخولة لهم في حالة خلافة الدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد