ويكيبيديا

    "في حبك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • amoureuse de toi
        
    • amoureux de toi
        
    • amoureuse de vous
        
    • in love
        
    • amoureux de vous
        
    • pour toi
        
    • à t'aimer
        
    • dans ton amour
        
    Je sais qu'elle a eu une relation avec Alex alors qu'elle était amoureuse de toi. Open Subtitles أعرف أنها كانت على علاقة مع أليكس حينما كانت واقعة في حبك
    Quand je lis tes poèmes, je me souviens pourquoi je suis tombée amoureuse de toi. Open Subtitles عندما اقرأ قصائدك ، اتذكر كم كان سهلاً علي الوقوع في حبك
    Il est amoureux de toi, et tu t'accroches encore au gars dont tu m'as parlé, celui que tu ne peux pas oublier. Open Subtitles إنه يقع في حبك ولا تزالين تفكرين بالشخص الذي أخبرتيني عنه الشخص الذي لا تستطيعين إخراجه من نظامك
    Mais pendant la cérémonie, en entendant ces voeux, j'ai réalisé que j'étais tombé amoureux de toi. Open Subtitles و لكن خلال المراسم و سماعي لعهود الزواج ادركت بأنني وقعت في حبك
    En ce jour de couronnement de 1911... je me réveille follement amoureuse de vous. Open Subtitles هذا يوم التتويج 1911 استيقظت لأجد نفسي واقعة في حبك بجنون
    ♪ this guy's in love with you ♪ Open Subtitles ♪هذا الرجل واقع في حبك
    Vous lui parliez dans l'oreille en espérant qu'il tombe amoureux de vous un jour. Open Subtitles تتحدثين في أذنه تتمنين أن يقع في حبك في يوم ما
    - L'une des raisons pour laquelle je suis tombée amoureuse de toi, est parce que tu voulais toujours faire ce qui était juste, quel qu'en soit le coût, même si c'était incroyablement dur. Open Subtitles إحدى أسباب وقوعي في حبك هو أنك وددت دومًا فعل الصواب مهما كان الثمن، وحتى إن كان صعبًا لحد لا يُطاق.
    tomber amoureuse de toi. Open Subtitles الشيء الغبي الوحيد الذي حظت .بهِ هو الوقوع في حبك
    Elle est pathétiquement amoureuse de toi. Open Subtitles إنها واقعة في حبك بطريقة مثيرة للشفقة و إن يكن, فأنتِ متزوجة..
    J'ai toujours été amoureuse de toi, et ça ne m'a jamais rendue heureuse ! Open Subtitles دائماً ما أمسيت واقعةً في حبك ولم يجعلني ذلك سعيداً أبداً!
    Je ne peux pas croire que je me sois laissée aller à tomber amoureuse de toi Open Subtitles ولكن لا أصدق بأنني قد جعلت نفسي بأن تقع في حبك
    Je suis tombée amoureuse de toi et j'aurais aimé que non. Open Subtitles أنا أقع في حبك وأنا أتمني أنني لم أكن لأقع به.
    Mais je ne peux pas m'empêcher de tomber amoureux de toi. Open Subtitles لكن لا أستطيع منع نفسي من الوقوع في حبك.
    Depuis que je suis amoureux de toi, j'ai essayé de te protéger du mieux que je pouvais du racisme et du sectarisme de ce monde. Open Subtitles لقد حاولت منذ وقعت في حبك أن أحميك من العنصرية والتعصب المنتشرين في العالم بقدر ما أستطيع
    Tu as utilisé la sorcellerie et fais tombé amoureux de toi les deux personnes que je préfère. Open Subtitles إستعملت طرقك الملتوية وجعلت أفضل شخصين بالنسبة لي يقعان في حبك.
    à élever nos enfants... et à être de plus en plus amoureux de toi. Open Subtitles وتربية الأطفال معك والوقوع في حبك أكثر كل يوم
    Mais si vous mourez ici, cette femme si belle, si lumineuse, qui est tombée amoureuse de vous mourra pour toujours avec vous. Open Subtitles لكن إن مت هنا، تلك السيدة الجميلة الرائعة العذبة التي وقعت في حبك في هذا المكان ستموت معك للأبد
    #I fell in love with you # Open Subtitles لقد وقعت في حبك
    Parce que je savais que ça ne mènerait à rien de tomber amoureux de vous. Open Subtitles لاني اعلم بانه لا فائده من الوقوع في حبك
    Je suis déjà ivre d'amour pour toi, à quoi bon m'ennivrer davantage? Open Subtitles ♪♪ أنا ثمل في حبك ♪♪ ♪♪ لا تجعليني أثمل أكثر أيتها القاسية ♪♪
    "Depuis que mon coeur a commencé à t'aimer" "Alors viens..." Open Subtitles "من الوقت الذي تعلم فيه قلبي الوقوع في حبك"
    "Que de me noyer dans ton amour" Open Subtitles "كما اريد ان اغرق في حبك"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد