Je sais qu'elle a eu une relation avec Alex alors qu'elle était amoureuse de toi. | Open Subtitles | أعرف أنها كانت على علاقة مع أليكس حينما كانت واقعة في حبك |
Quand je lis tes poèmes, je me souviens pourquoi je suis tombée amoureuse de toi. | Open Subtitles | عندما اقرأ قصائدك ، اتذكر كم كان سهلاً علي الوقوع في حبك |
Il est amoureux de toi, et tu t'accroches encore au gars dont tu m'as parlé, celui que tu ne peux pas oublier. | Open Subtitles | إنه يقع في حبك ولا تزالين تفكرين بالشخص الذي أخبرتيني عنه الشخص الذي لا تستطيعين إخراجه من نظامك |
Mais pendant la cérémonie, en entendant ces voeux, j'ai réalisé que j'étais tombé amoureux de toi. | Open Subtitles | و لكن خلال المراسم و سماعي لعهود الزواج ادركت بأنني وقعت في حبك |
En ce jour de couronnement de 1911... je me réveille follement amoureuse de vous. | Open Subtitles | هذا يوم التتويج 1911 استيقظت لأجد نفسي واقعة في حبك بجنون |
♪ this guy's in love with you ♪ | Open Subtitles | ♪هذا الرجل واقع في حبك ♪ |
Vous lui parliez dans l'oreille en espérant qu'il tombe amoureux de vous un jour. | Open Subtitles | تتحدثين في أذنه تتمنين أن يقع في حبك في يوم ما |
- L'une des raisons pour laquelle je suis tombée amoureuse de toi, est parce que tu voulais toujours faire ce qui était juste, quel qu'en soit le coût, même si c'était incroyablement dur. | Open Subtitles | إحدى أسباب وقوعي في حبك هو أنك وددت دومًا فعل الصواب مهما كان الثمن، وحتى إن كان صعبًا لحد لا يُطاق. |
tomber amoureuse de toi. | Open Subtitles | الشيء الغبي الوحيد الذي حظت .بهِ هو الوقوع في حبك |
Elle est pathétiquement amoureuse de toi. | Open Subtitles | إنها واقعة في حبك بطريقة مثيرة للشفقة و إن يكن, فأنتِ متزوجة.. |
J'ai toujours été amoureuse de toi, et ça ne m'a jamais rendue heureuse ! | Open Subtitles | دائماً ما أمسيت واقعةً في حبك ولم يجعلني ذلك سعيداً أبداً! |
Je ne peux pas croire que je me sois laissée aller à tomber amoureuse de toi | Open Subtitles | ولكن لا أصدق بأنني قد جعلت نفسي بأن تقع في حبك |
Je suis tombée amoureuse de toi et j'aurais aimé que non. | Open Subtitles | أنا أقع في حبك وأنا أتمني أنني لم أكن لأقع به. |
Mais je ne peux pas m'empêcher de tomber amoureux de toi. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع منع نفسي من الوقوع في حبك. |
Depuis que je suis amoureux de toi, j'ai essayé de te protéger du mieux que je pouvais du racisme et du sectarisme de ce monde. | Open Subtitles | لقد حاولت منذ وقعت في حبك أن أحميك من العنصرية والتعصب المنتشرين في العالم بقدر ما أستطيع |
Tu as utilisé la sorcellerie et fais tombé amoureux de toi les deux personnes que je préfère. | Open Subtitles | إستعملت طرقك الملتوية وجعلت أفضل شخصين بالنسبة لي يقعان في حبك. |
à élever nos enfants... et à être de plus en plus amoureux de toi. | Open Subtitles | وتربية الأطفال معك والوقوع في حبك أكثر كل يوم |
Mais si vous mourez ici, cette femme si belle, si lumineuse, qui est tombée amoureuse de vous mourra pour toujours avec vous. | Open Subtitles | لكن إن مت هنا، تلك السيدة الجميلة الرائعة العذبة التي وقعت في حبك في هذا المكان ستموت معك للأبد |
#I fell in love with you # | Open Subtitles | لقد وقعت في حبك |
Parce que je savais que ça ne mènerait à rien de tomber amoureux de vous. | Open Subtitles | لاني اعلم بانه لا فائده من الوقوع في حبك |
Je suis déjà ivre d'amour pour toi, à quoi bon m'ennivrer davantage? | Open Subtitles | ♪♪ أنا ثمل في حبك ♪♪ ♪♪ لا تجعليني أثمل أكثر أيتها القاسية ♪♪ |
"Depuis que mon coeur a commencé à t'aimer" "Alors viens..." | Open Subtitles | "من الوقت الذي تعلم فيه قلبي الوقوع في حبك" |
"Que de me noyer dans ton amour" | Open Subtitles | "كما اريد ان اغرق في حبك" |