ويكيبيديا

    "في حلقة العمل المعنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'atelier sur l
        
    • lors de l'atelier sur
        
    • à un atelier sur
        
    • à l'atelier sur la
        
    • à l'atelier d
        
    • à l'atelier sur les
        
    En avril 1994, le FNUAP a participé à l'atelier sur l'approche-programme organisé au Centre. UN وفي نيسان/أبريل ١٩٩٤، اشترك الصندوق في حلقة العمل المعنية بالنهج البرنامجي التي عقدت في المركز.
    Il a participé à l'atelier sur l'approche-programme organisé au Centre et été l'organisme responsable du douzième atelier de coordination de la gestion du Centre, qui a mis l'accent sur les questions de population. UN وشارك صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في حلقة العمل المعنية بالنهج البرنامجي المعقودة في المركز وقام بدور الوكالة الرائدة في حلقة العمل الثانية عشرة للتنسيق اﻹداري المعقودة بالمركز والتي أبرزت القضايا السكانية.
    31. La Directrice par intérim a formulé des observations sur ceux des documents qui avaient été présentés lors de l'atelier sur le rôle des femmes dans le développement durable, tenu à Abidjan (Côte d'Ivoire) en novembre 1996. UN ٣١ - وقالت المديرة بالنيابة في تعليقها أنه جرى عرض جزء من المواد في حلقة العمل المعنية بدور المرأة في التنمية المستدامة، التي عقدت في أبيدجان، كوت ديفوار، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    Trois options visant à simplifier la procédure avaient également été présentées lors de l'atelier sur les préparatifs du deuxième examen qui avait eu lieu avant la vingthuitième session du SBI. UN وقُدمت أيضاً ثلاثة خيارات لتبسيط الإجراء في حلقة العمل المعنية بالإعداد للاستعراض الثاني، التي عُقدت قبل انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    1999 A participé à un atelier sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies organisé par l'UNITAR à New York UN 1999 شارك في حلقة العمل المعنية بهياكل قرارات الأمم المتحدة وإعداد مشاريعها واعتمادها، التي نظمها اليونيتار، نيويورك؛
    A participé à un atelier sur le processus budgétaire de l'ONU, organisé par l'UNITAR à New York UN شارك في حلقة العمل المعنية بعملية الميزنة في الأمم المتحدة، التي نظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، نيويورك
    Les participants à l'atelier sur la participation de la collectivité à la prévention de la criminalité ont préconisé les actions suivantes : UN 9 - ودعا المشاركون في حلقة العمل المعنية بمشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة إلى اتخاذ إجراءات في المجالات التالية:
    11. L'Égypte a participé à l'atelier sur l'application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité, tenu à Doha (Qatar) du 8 au 11 mars 2009. UN 11- شاركت مصر في حلقة العمل المعنية بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 التي عُقدت في الدوحة بقطر (8-11 آذار/مارس 2009).
    32. Les Îles Marshall ont participé à l'atelier sur l'application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité, tenu à Port-Vila (Vanuatu) du 29 avril au 1er mai 2009. UN 32- شاركت جزر مارشال في حلقة العمل المعنية بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 التي عُقدت في بورت فيلا بفانواتو في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2009.
    33. Les États fédérés de Micronésie ont participé à l'atelier sur l'application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité, tenu à PortVila (Vanuatu) du 29 avril au 1er mai 2009. UN 33- شاركت ولايـات ميكرونيزيا الموحدة في حلقة العمل المعنية بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 التي عُقدت في بورت فيلا بفانواتو في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2009.
    36. Nauru a participé à l'atelier sur l'application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité, tenu à PortVila (Vanuatu) du 29 avril au 1er mai 2009. UN 36- شاركت ناورو في حلقة العمل المعنية بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 التي عقدت في بورت فيلا بفانواتو في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2009.
    38. Le Samoa a participé à l'atelier sur l'application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité, tenu à PortVila (Vanuatu) du 29 avril au 1er mai 2009. UN 38- شاركت ساموا في حلقة العمل المعنية بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 التي عقدت في بورت فيلا بفانواتو في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2009.
    Les débats qui ont eu lieu lors de l'atelier sur l'impact de l'application de mesures de riposte, organisé à Bonn en mars 2000, ont mis en évidence les lacunes qui persistent dans l'information sur ce type d'impact. UN وأبرزت المناقشات التي جرت في حلقة العمل المعنية بآثار تنفيذ تدابير الاستجابة المعقودة في بون في آذار/مارس 2000، استمرار وجود ثغرات في المعلومات المقدمة عن هذه الآثار.
    En outre, lors de l'atelier sur les gaz rares, organisé en août 2004 à Strassoldo (Italie), le Canada a joué un rôle de premier plan dans la réalisation d'un consensus touchant la décision de poursuivre une expérience en vue d'installer du matériel supplémentaire de détection des gaz rares dans 40 stations et laboratoires de surveillance des radionucléides. UN وعلاوة على ذلك، قامت كندا في حلقة العمل المعنية بالغازات الخاملة المعقودة في استراسولدو، إيطاليا، بدور رائد في بناء توافق في الآراء من أجل مواصلة تجريب وتركيب معدات الكشف الإضافية عن الغازات الخاملة في 40 محطة ومختبرا للنويدات المشعة.
    En outre, lors de l'atelier sur les gaz rares, organisé en août 2004 à Strassoldo (Italie), le Canada a joué un rôle de premier plan dans la réalisation d'un consensus touchant la décision de poursuivre une expérience en vue d'installer du matériel supplémentaire de détection des gaz rares dans 40 stations et laboratoires de surveillance des radionucléides. UN وعلاوة على ذلك، قامت كندا في حلقة العمل المعنية بالغازات الخاملة المعقودة في استراسولدو، إيطاليا، بدور رائد في بناء توافق في الآراء من أجل مواصلة تجريب وتركيب معدات الكشف الإضافية عن الغازات الخاملة في 40 محطة ومختبرا للنويدات المشعة.
    iii) Micronésie (États fédérés de), Nauru et Samoa: lors de l'atelier sur l'application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité, tenu à Vanuatu en avril 2009, une demande d'assistance a été formulée pour faire mieux connaître la Convention. UN ساموا، وميكرونيزيا (ولايات - الموحدة)، وناورو - في حلقة العمل المعنية بقرار مجلس الأمن 1540 التي عُقدت في فانواتو في نيسان/أبريل 2009، قُدِّم طلب للحصول على مساعدة في مجال التوعية بالاتفاقية.
    A participé à un atelier sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies organisé par l'UNITAR à New York UN شارك في حلقة العمل المعنية بهياكل قرارات الأمم المتحدة وإعداد مشاريعها واعتمادها، التي نظمها اليونيتار، نيويورك
    :: Elle a participé du 16 au 19 septembre 2002 à un atelier sur les droits de l'homme animé par Hamyon Ali Zadih du bureau du Haut Commissariat aux droits de l'homme au Soudan UN - حضر ممثلون عن الاتحاد في حلقة العمل المعنية بحقوق الإنسان التي عُقدت في الفترة من 16 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2002 والتي ترأسها الدكتور هامون على زادة من مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في السودان.
    2000 A participé à un atelier sur le processus budgétaire de l'ONU, organisé par l'UNITAR à New York UN 2000 شارك في حلقة العمل المعنية بعملية الميزنة في الأمم المتحدة، التي نظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، نيويورك؛
    Le Directeur de la Division des traités de l'ONUDC a participé à l'atelier sur la criminalité environnementale en qualité d'orateur principal; UN وشارك مدير شعبة شؤون المعاهدات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة بصفة متكلِّم رئيسي في حلقة العمل المعنية بالجريمة البيئية؛
    C'est ainsi qu'Intervida a participé à l'atelier d'évaluation à mi-parcours du Programme de coopération de l'UNICEF avec El Salvador. UN وبالتالي، شاركت المؤسسة، طرف وطني، في حلقة العمل المعنية بالتقييم في إطار برنامج اليونيسيف للتعاون في السلفادور.
    Le secrétaire du Comité a indiqué que cette observation serait transmise à l'UNITAR de même que la demande, qui avait été formulée, d'élargir la participation à l'atelier sur les procédures de règlement des différends commerciaux. UN وقالت أمينة اللجنة إنه سيجري إبلاغ اليونيتار بهذا التعليق، فضلا عن إبلاغه بطلب التوسع في حلقة العمل المعنية بالمنازعات التجارية لكي تضم مزيدا من المشتركين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد