:: En avril 2013, le Groupe de Washington a participé à un atelier de formation à Mascate, parrainé par l'UNICEF-Oman. | UN | :: في نيسان/أبريل 2013، شارك فريق واشنطن في حلقة عمل تدريبية عقدت في مسقط برعاية مكتب اليونيسيف في عمان. |
:: En janvier 2013, le Groupe de Washington a participé à un atelier de formation à Belmopan, parrainé par l'UNICEF-Belize. | UN | :: في كانون الثاني/يناير 2013، شارك فريق واشنطن في حلقة عمل تدريبية عقدت في بِلموبان برعاية مكتب اليونيسيف في بليز. |
La MINUL a également participé à un atelier de formation et de sensibilisation aux droits de l'homme organisé à l'intention de dirigeants communautaires et elle a élaboré un programme de formation aux droits de l'homme pour les organismes chargés du maintien de l'ordre. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شاركت البعثة في حلقة عمل تدريبية لتوعية زعماء المجتمعات المحلية بحقوق الإنسان. ووضعت أيضا برنامجا تدريبيا في مجال حقوق الإنسان لوكالات إنفاذ القانون. |
La FAO a contribué à un stage de formation à l'échange d'informations dans le cadre du Plan d'action mondial sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture. | UN | وشاركت منظمة الأغذية والزراعة في حلقة عمل تدريبية لدعم آلية تبادل المعلومات المتصلة بخطة العمل العالمية لجمع البيانات المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة. |
Des modèles découlant de ce projet ont fait l'objet d'une démonstration lors d'un atelier de formation tenu à Beijing en novembre 1993. | UN | وقد عرضت النماذج المأخوذة من هذا المشروع في حلقة عمل تدريبية عقدت في بيجين في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
L’UNU a participé à un atelier de formation sur le droit et la politique de l’environnement que le PNUE a organisé avec l’Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), ainsi qu’à une réunion de juristes sur l’enseignement du droit de l’environnement que le PNUE a organisée avec l’Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN). | UN | واشتركت الجامعة أيضا في حلقة عمل تدريبية مشتركة بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن قوانين وسياسات البيئة وفي اجتماع للخبراء القانونيين عقده برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة بشأن تعليم قانون البيئة. |
L'UNU a participé à un atelier de formation sur le droit et la politique de l'environnement que le PNUE a organisé avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), ainsi qu'à une réunion de juristes sur l'enseignement du droit de l'environnement que le PNUE a organisée avec l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN). | UN | واشتركت الجامعة أيضا في حلقة عمل تدريبية مشتركة بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واليونيتار بشأن قوانين وسياسات البيئة وفي اجتماع للخبراء القانونيين عقده برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة بشأن تعليم قانون البيئة. |
Il a également participé à un atelier de formation destiné à l'Équipe de pays des Nations Unies au Congo portant sur les questions relatives aux peuples autochtones, en novembre 2011. | UN | كما شاركت المفوضية في حلقة عمل تدريبية نظمت للفريق القطري التابع للأمم المتحدة في الكونغو بشأن قضايا الشعوب الأصلية في تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
La Division a également continué d'apporter son soutien au Gouvernement timorais et a facilité la participation d'un expert du Comité à un atelier de formation en avril 2005. | UN | وواصلـت الشعبة أيضا توفير الدعم لحكومة تيمور ليشـتي، ويسـَّـرت مشاركة خبير في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في حلقة عمل تدريبية عقـدت في نيسان/أبريل 2005. |
Des hauts fonctionnaires de l'Office national de sécurité et de la Banque d'Érythrée ont aussi participé à un atelier de formation sur la coopération internationale dans la lutte contre le terrorisme et son financement, destiné aux États membres du Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA). | UN | وشارك أيضا مسؤولون حكوميون رفيعو المستوى من وكالة الأمن القومي ومصرف إريتريا في حلقة عمل تدريبية مخصصة للدول الأعضاء في السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي متعلقة بالتعاون الدولي في مجال مكافحة الإرهاب وتمويله. |
28. Les 14 et 15 juillet 2005, l'Office a contribué à un atelier de formation sur les normes anticorruption qui, organisé par le Comité d'action cambodgien pour les droits de l'homme et Pact Cambodge, se tenait à Phnom Penh. | UN | 28- وساهم المكتب يومي 14 و15 تموز/يوليه 2005 في حلقة عمل تدريبية بشأن معايير مكافحة الفساد، نظمتها في بنومبين اللجنة الكمبودية المعنية بإجراءات حقوق الإنسان ومنظمة Pact العالمية في كمبوديا. |
618. Mme Awa N'Deye Ouedraogo a participé du 13 au 19 juin 2002 à Ouagadougou à un atelier de formation sur l'allaitement naturel et la transmission du VIH. | UN | 618- شاركت السيدة آواندي اودراغو في الفترة من 13 إلى 19 حزيران/يونيه 2002 في حلقة عمل تدريبية بشأن الرضاعة بالثدي وانتقال فيروس نقص المناعة البشري في آواغادوغو. |
En outre, la Division a collaboré avec la CESAO dans le cadre du projet régional de renforcement des capacités des pays de la CESAO en matière de statistiques de l'énergie et des bilans énergétiques et participé à un atelier de formation au Liban en avril 2012. | UN | وعلاوة على ذلك تعاونت الشعبة مع الإسكوا في تنفيذ " المشروع الإقليمي لتعزيز قدرة بلدان الإسكوا في مجال إحصاءات الطاقة وأرصدتها " ، وشاركت في حلقة عمل تدريبية عُقدت في لبنان في نيسان/أبريل 2012. |
:: En mai 2013, le Groupe de Washington a participé à un atelier de formation à Amman, parrainé par le Conseil supérieur des affaires relatives aux personnes handicapées et le Département de statistique de Jordanie. | UN | :: في أيار/مايو 2013، شارك فريق واشنطن في حلقة عمل تدريبية نُظمت في عمان برعاية المجلس الأعلى لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة ودائرة الإحصاءات العامة الأردنية. |
:: En septembre 2012, le Groupe de Washington a participé à un atelier de formation à Mumbai (Inde), parrainé par ADAPT. | UN | :: في أيلول/سبتمبر 2012، شارك فريق واشنطن في حلقة عمل تدريبية عقدت في مومباي بالهند، برعاية رابطة " جميع الناس معاً، مُعاقيهم وغير مُعاقيهم " |
:: En juillet 2012, le Groupe de Washington a participé à un atelier de formation à Bogota, parrainé par le FNUAP et le Département administratif de statistique de Colombie. | UN | :: في تموز/يوليه 2012، شارك فريق واشنطن في حلقة عمل تدريبية نُظمت في بوغوتا برعاية صندوق الأمم المتحدة للسكان والإدارة الوطنية للإحصاءات في كولومبيا. |
:: En mai 2011, le Groupe de Washington a participé à un atelier de formation à Chardjah (Émirats arabes unis), parrainé par l'Institut arabe de formation et de recherches statistiques. | UN | :: في أيار/مايو 2011، شارك فريق واشنطن في حلقة عمل تدريبية عقدت في الشارقة بالإمارات العربية المتحدة، برعاية المعهد العربي للتدريب والبحوث الإحصائية. |
Immédiatement après la réunion d'Utrecht, la Présidente a participé, en tant que présentatrice du discours d'orientation, à un stage de formation de trois jours sur l'application de la Convention et la présentation de rapports en application de cette dernière, organisé à Almaty à l'intention de fonctionnaires gouvernementaux des pays de la région de la Communauté d'États indépendants. | UN | 24 - وبعد اجتماع أوترخت مباشرة، شاركت الرئيسة كمتحدثة رئيسية في حلقة عمل تدريبية دامت ثلاثة أيام للمسؤولين الحكوميين بشأن تنفيذ الاتفاقية وتقديم التقارير عن التنفيذ لبلدان منطقة رابطة الدول المستقلة في آلماتي. |
La CESAO a également apporter une contribution à deux stages de formation organisés par l’OADA, par le biais de deux communications, l’une faite à un stage de formation national sur le renforcement du rôle des associations féminines dans le développement rural (Amman, mai 1997) et l’autre à un stage de formation régional sur l’exécution et la gestion des projets agricoles (Amman, juillet 1997). | UN | كما ساهمت اللجنة في حلقتي عمل تدريبيتين نظمتهما المنظمة العربية للتنمية الزراعية وكانت مساهمتها في شكل إلقاء محاضرتين إحداهما في حلقة عمل تدريبية وطنية بشأن تعزيز دور المنظمات النسائية في التنمية الريفية )عمان، أيار/ مايو ١٩٩٧(، واﻷخرى في حلقة عمل تدريبية إقليمية عن تنفيذ وإدارة المشاريع الزراعية )عمان، تموز/يوليه ١٩٩٧(. |
Des modèles informatiques interactifs dérivés de ce projet ont fait l'objet d'une démonstration lors d'un atelier de formation parrainé par le Département à Beijing en 1993. | UN | وقد عرضت النماذج الحاسوبية المتفاعلة المنبثقة عن هذا المشروع في حلقة عمل تدريبية عقدت في بكين في عام ١٩٩٣ تحت رعاية إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية. |