ويكيبيديا

    "في خمسة بلدان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans cinq pays
        
    • de cinq pays
        
    • à cinq pays
        
    • pour cinq pays
        
    • dans les cinq pays
        
    • par cinq pays
        
    Cette stratégie est déjà appliquée dans cinq pays du nord du Sahel et sera bientôt étendue aux pays d'Afrique centrale et orientale. UN ويتم بالفعل تنفيذ ذلك النهج بالفعل في خمسة بلدان شمالي منطقة الساحل وسيجرى قريبا تطويره في شرق ووسط أفريقيا.
    Les élections tenues dans cinq pays de la région en ont fourni des exemples. UN وكانت الانتخابات التي أجريت في خمسة بلدان بالمنطقة من اﻷمثلة على ذلك.
    Le FENU a par ailleurs fourni une assistance technique pour le compte des programmes du PNUD dans cinq pays ne faisant pas partie des pays les moins avancés. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم الصندوق مساعدة تقنية نيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في خمسة بلدان من أقل البلدان نمواًّ.
    Neuf projets de coopération technique sont en cours d'exécution dans cinq pays et huit autres sont en préparation pour être soumis au FEM. UN وهنالك تسعة من مشاريع التعاون التقني قيد التنفيذ في خمسة بلدان وثمانية أخرى قيد الإعداد لتقديمها إلى مرفق البيئة العالمية.
    Les équipes nationales de cinq pays ont procédé à une étude de la législation existante sur la violence sexistes et sur les adolescents. UN وأجرت الفرق الوطنية في خمسة بلدان دراسة عن التشريعات القائمة بشأن العنف الجنساني وبشأن المراهقين.
    Une attention particulière sera également accordée à la constitution de réseaux de PME dans le secteur automobile dans cinq pays. UN وسوف يوجه الاهتمام أيضا إلى ترابط المنشآت الصغيرة والمتوسطة شبكيا في قطاع صناعة السيارات في خمسة بلدان.
    Les travaux sur les projets de destruction des déchets de substances appauvrissant la couche d'ozone se poursuivaient dans cinq pays. UN ويتواصل العمل في مشاريع تدمير نفايات المواد المستنفدة للأوزون في خمسة بلدان.
    Par ailleurs, les discussions ont été fructueuses avec d'autres forces gouvernementales et groupes armés dans cinq pays. UN وإضافة إلى ذلك، أُحرز تقدم في المناقشات الجارية مع القوات الحكومية والجماعات المسلحة الأخرى في خمسة بلدان.
    Des plans d'action nationaux ont ainsi pu être déployés dans cinq pays. UN وقد سهل هذا عملية وضع الخطط الوطنية في خمسة بلدان.
    Des stages de formation de formateurs à la direction locale ont eu lieu dans cinq pays. UN وإنجاز تدريب القيادات المحلية في دورات للمدربين في خمسة بلدان.
    C'est pourquoi il avait fait réaliser des études de faisabilité dans cinq pays : le Burkina Faso, le Nicaragua, la République-Unie de Tanzanie, Sri Lanka et le Soudan. UN ولهذه الغاية أجريت دراسات جدوى في خمسة بلدان هي: بوركينا فاصو، جمهورية تنزانيا المتحدة، سري لانكا، السودان ونيكاراغوا.
    Des études relatives au secteur judiciaire que le PNUD a effectuées en 1999 dans cinq pays sont actuellement utilisées dans des débats portant sur les réformes nécessaires. UN وأنهى البرنامج دراسات بشأن قطاع القضاء في خمسة بلدان خلال عام 1999 حيث تستخدم هذه الدراسات الآن في مناقشات بشأن الإصلاحات الضرورية.
    C'est pourquoi il avait fait réaliser des études de faisabilité dans cinq pays : le Burkina Faso, le Nicaragua, la République-Unie de Tanzanie, Sri Lanka et le Soudan. UN ولهذه الغاية أجريت دراسات جدوى في خمسة بلدان هي: بوركينا فاسو، جمهورية تنزانيا المتحدة، سري لانكا، السودان ونيكاراغوا.
    De nouvelles méthodes ont été mises à l’essai dans cinq pays et un réseau de statisticiens a été mis en place. UN فاختبرت منهجيات جديدة في خمسة بلدان وأنشئت شبكة من اﻹحصائيين.
    Des protocoles d’amélioration de la qualité en vue de pratiques sûres de vaccination ont été mis en oeuvre dans cinq pays d’Asie centrale. UN وجرى العمل ببروتوكولات تتصل بتحسين نوعية ممارسات التحصين المأمونة في خمسة بلدان في وسط آسيا.
    Introduction expérimentale du modèle africain de microfinancement dans cinq pays. UN اختبار ميداني للنموذج الأفريقي للتمويل الصغير في خمسة بلدان مختارة.
    L'initiative est en cours de lancement dans cinq pays pilotes : Côte d'Ivoire, Guinée-Bissau, Libéra, Sierra Leone et Togo. UN ويجري بدء العمل بالمبادرة في خمسة بلدان رائدة هي: توغو وسيراليون وغينيا بيساو وكوت ديفوار وليبريا.
    Les principales activités englobent la préparation d'une série de documents thématiques ou de référence et des études de cas dans cinq pays. UN وشملت الأنشطة الرئيسية إعداد مجموعة من الورقات الأساسية والمواضيعية، ودراسات حالة في خمسة بلدان.
    HelpAge International a mis au point, dans cinq pays, un projet de suivi des politiques assuré par les personnes âgées, qui facilite la participation de ces dernières au suivi des engagements pris par les États Membres dans le Plan d'action. UN وقد وضعت المؤسسة الدولية لمساعدة المسنين مشروعا في خمسة بلدان ويوصف بأنه مشروع رصد أحوال المواطن المتقدم في السن ومن شأنه تيسير مشاركة المسنين في رصد الالتزامات التي تعهدت بها الدول في خطة العمل.
    Dans le cadre du projet, les droits des femmes et des enfants seraient incorporés dans les programmes scolaires de cinq pays. UN وبموجب هذا المشروع سوف تدمج حقوق المرأة والطفل ضمن مناهج كليات الحقوق في خمسة بلدان.
    La responsabilité de faire en sorte que cette instance, ainsi que les autres aspects du mécanisme, fonctionne efficacement n'incombe pas qu'à cinq pays, ni à 65 pays, mais bien à tous les États Membres de l'ONU. UN إن المسؤولية عن جعل تلك الهيئة وجوانب أخرى للآلية تعمل بفعالية لا تكمن في خمسة بلدان أو 65 بلدا، ولكنها تكمن في جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Il ressort des résultats provisoires pour cinq pays que divers types de corruption sont très répandus et rarement détectés par les autorités compétentes. UN وتشير النتائج المؤقتة في خمسة بلدان إلى الانتشار الواسع لعدة أشكال من الفساد وأنها نادرا ما تسترعي انتباه السلطات المعنية.
    Un conseiller a aidé à mettre en place la phase d'essai des indicateurs dans les cinq pays pilotes et a supervisé leur application. UN ودعم أحد المستشارين تطويرَ مرحلة اختبار المؤشرات في خمسة بلدان تشملها التجارب، وأشرف على تنفيذها.
    Méthode de suivi et d'évaluation testée au niveau national par cinq pays; UN :: اختبار منهجية الرصد والتقييم على الصعيد الوطني في خمسة بلدان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد