Pour ma défense, je n'ai aucun problème à regarder quelqu'un dans les yeux et mentir. | Open Subtitles | في دفاعي ، ليس لدي مشكلة اطلاقا في النظر لعيني شخص والكذب |
Pour ma défense, je ne savais pas que c'était ce que Thea allait faire. | Open Subtitles | حسنا في دفاعي ، لم أكن أعرف أنها لعبة من ثيا |
Mais Pour ma défense, qui cache un ticket de Loto dans une veste ? | Open Subtitles | ولكن في دفاعي, من الذي وضع التذكرة في سترتي؟ |
Oui, c'est vrai, mais Pour ma défense, tu as fait exactement la même chose avec mes... | Open Subtitles | نعم , فعلت ذلك ولكن في دفاعي فعلتي نفس الشيء لي |
À ma décharge, M. Garcia a traversé sans regarder des deux côtés. | Open Subtitles | في دفاعي عن نفسي، السيد (غارسيا) لم ينظر على جانبيه قبل أن يعبر الشارع |
Bon point, juge Lunatique, mais Pour ma défense, j'ai une bonne raison pour chacun de ces jours. | Open Subtitles | أنت لم تنفصلي عن آدم لمدة ثلاثة أسابيع الآن نقطة جيدة يا قاضية المزاج لكن في دفاعي |
Pour ma défense, M. Le Juge, on lui aurait donné 25 ans...à tort. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله في دفاعي ، حضرتك أنها بدت لي في الـ 25 لكنها لم تكن كذلك |
Pour ma défense, il m'avait volé mon hot dog des mains, et on ne peut pas faire ça à un ancien enfant de famille d'accueil. | Open Subtitles | في دفاعي لقد سرق النقانق من يدي ولايمكنك فعل ذلك لطفل متبنى سابق |
Pour ma défense, je n'ai rien à défendre dans le début de ma phrase. | Open Subtitles | حسنا , لويس , في دفاعي , انا ليس لدي شيء لدعم بداية هذه الجملة |
Oui, mais Pour ma défense, tu as dit d'appeler quand je serais prêt. | Open Subtitles | نعم جيد في دفاعي انتي قلتي اتصل عندما تكون جاهز |
Pour ma défense, elle venait de changer de coiffure. | Open Subtitles | على أية حال, في دفاعي, لقد جعلت شعرها مختلفاً مؤخراً |
Mais, Pour ma défense, l'un d'entre eux m'avais payer un coup. | Open Subtitles | لكن في دفاعي عن نفسي، واحد منهم اشترى لي كأس من الخمر |
J'ai écrit à propos de tous ce que ces femmes m'ont dit, mais Pour ma défense, j'ai exagéré. | Open Subtitles | أجل كتبت بما أخبروني به هؤلاء النسوة لكن في دفاعي عن نفسي لقد بالغت |
Mais Pour ma défense, vous semblez tout à fait inoffensifs. | Open Subtitles | لكن في دفاعي انتم تبدون جدا غير مؤذين |
Je voudrais m'excuser envers tout le monde pour avoir enlever les coups de bus, mais Pour ma défense, tout le monde s'y connait un peu en mecs dingues . | Open Subtitles | أنا أود الإعتذار للجميع لحرمان الباص من المضاجعة. لكن في دفاعي عن نفسي. |
Pour ma défense, j'ai vu ce que le mariage fait à une femme. | Open Subtitles | لكن في دفاعي هل استطيع ان اقول انني رأيت ما يمكن ان يفعله الزواج بالمرأة |
Je suis désolée, mais Pour ma défense Nadia vient de passer une heure à m'expliquer comment boire de la vodka avec mon cul. | Open Subtitles | انا اسفة لكن في دفاعي ناديا فقط قضت ساعة توضح لي كيف اشرب الفودكا من مؤخرتي |
Bon, Pour ma défense, si un gars pleure aussi facilement, il y a autre chose qui ne va pas. | Open Subtitles | حسناً، في دفاعي بكاء الرجل بسرعه لابد و أن شيئاً آخر يجري |
Pour ma défense, j'étais jeune. Elle avait une maison sur la plage. | Open Subtitles | في دفاعي عن الأمر، كنت مراهقاً وكان لديها منزل بجانب الشاطئ |
Pour ma défense, ta chambre est plus grande. | Open Subtitles | في دفاعي أنتي تمتلكين غرفة أكبر |