Et ce n'est pas juste dans son bras ou sa jambe, c'est dans son sang. | Open Subtitles | و هي ليست فقط في ذراعها أو ساقها إنها في دمها أيضاً |
- d'excipients intacts dans son sang. - des agents de liaison ? | Open Subtitles | من المواد المضافة الخاملة في دمها أهي المواد اللاصقة بالقرص ؟ |
J'ai trouvé du bromure de méthyle dans son sang. | Open Subtitles | ووجدت مستوى عالي من بروميد الميثيل في دمها. |
Ne joue pas de guitare, ne boit pas et maintenant on la retrouve décédée dans un bar avec de l'alcool dans son organisme et avec une guitare. | Open Subtitles | لا تلعب جيتار لا تشرب و حتى الآن هي فقط ميتة في حانة بمستوى كحول في دمها و معها جيتار |
Avant de disparaître, cette fille avait des signes évidents d'agression sexuelle et de l'oxyde d'azote dans le sang. | Open Subtitles | قبل أن نقفز إلى الإستنتاجات لقد بدى على الفتاة إشارات واضحة على الإعتداء الجنسي و وجود أكسيد النيتروز في دمها |
D'après les examens, elle avait un taux d'alcool de 0,01 par litre de sang, et un taux élevé de cannabis dans son système. | Open Subtitles | تحليل السموم المبدأي أكد أنه كان لديها معدل 0,01 من مسوى الكحول في دمها و مستوى عال من الحشيش في جسمها |
Elle baignait dans son propre sang. | Open Subtitles | رايتها كذبها هناك في دمها |
On ne le remarquerait pas dans son sang si c'est dans ses organes et son système nerveux maintenant. | Open Subtitles | لن نستطيع أن نكتشفه في دمها لو كان داخل أعضائها وجهازها العصبي الآن |
Et comme nous sommes un dans son sang, nous devons poser nos épées l'un envers l'autre. | Open Subtitles | وبما أننا ذات واحدة، نشترك في دمها فعلي كل منا أن يضع سيفه حانباً أمام الآخر. |
Ce qui importe peu si le taux d'alcool dans son sang bat tous les records. | Open Subtitles | ولن يكون مهماً إن كان نسبة الكحول في دمها مرتفعة جداً |
Si elle se noyait, on pourrait en trouver dans son sang. | Open Subtitles | لو أنها غرقت, يجب ان اتمكن من العثور عليها في دمها. |
Nous pensons que vous devriez savoir que la toxicologie d'Hillary d'hier a montré des traces de psilocybine dans son sang. | Open Subtitles | فحص السموم لهيلاري من امس اظهرت حبوب هلوسه في دمها |
Les concentrations en CO dans son sang, cinq fois la dose létale, oui. | Open Subtitles | مستوى أحادى الكربون في دمها أكبر بـ5 مرّات من الجرعة القاتلة |
La toxicologie a révélé quelque chose d'autre dans son sang qui n'aurait pas dû y être. | Open Subtitles | فحص السموم وجد شيئاً آخر في دمها لا يجب أن يكون هناك |
Il avait commencé à se métaboliser dans son sang et son urine. | Open Subtitles | بدأت عملية الأَيْض في دمها وبولها عندما ماتت |
Mais le virus est présent dans son sang et sa salive. En théorie, elle n'est pas immunisée. | Open Subtitles | لكن الفايروس مازال في دمها ولعابها فلا مناعة لديها فعلياً. |
dans son sang, j'ai trouvé des traces d'isotopes radioactifs, du Strontium-90. | Open Subtitles | وجدت في دمها آثاراً لنظائر إشعاعية. الأسترونتيوم 90. |
Je peux augmenter les niveaux d'oxygène dans son sang pour lui donner un peu plus de temps, mais... oui... elle est seule. | Open Subtitles | أستطيع زيادة مستويات الأوكسجين في دمها ...لأعطها وقت أطول, لكن ...نعم |
Je veux dire, on sait qu'elle a eu des rapports sexuels, il y avait du GHB dans son organisme... | Open Subtitles | أعني أننا نعرف أنها مارست الجنس وهناك ذلك الحمض في دمها |
Ou l'ecstasy dans son organisme. | Open Subtitles | أو بسبب المنشطات الجنسيّة التي وجدتِها في دمها |
Elle a ça dans le sang, elle vit pour tuer. | Open Subtitles | كنت اعتقد ان قتل الناس في دمها ، هذا ما لتعيش. أعني ، وقالت إنها قد أحرق آخر لماذا |
Mme Cox avait dans le sang un taux d'alcool de 0.26 % et une dose de Xanax et de Valium dans son système, - correct ? | Open Subtitles | %كانت نسبة الكحول في دمها حوالي 0.26 إضافة لآثار عقاري الزاناكس والفاليوم |
Elle gisait, là, dans son propre sang. | Open Subtitles | رأيت كذبها هناك في دمها الخاص |