ويكيبيديا

    "في دمها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans son sang
        
    • dans son organisme
        
    • dans le sang
        
    • dans son système
        
    • dans son propre sang
        
    Et ce n'est pas juste dans son bras ou sa jambe, c'est dans son sang. Open Subtitles و هي ليست فقط في ذراعها أو ساقها إنها في دمها أيضاً
    - d'excipients intacts dans son sang. - des agents de liaison ? Open Subtitles من المواد المضافة الخاملة في دمها أهي المواد اللاصقة بالقرص ؟
    J'ai trouvé du bromure de méthyle dans son sang. Open Subtitles ووجدت مستوى عالي من بروميد الميثيل في دمها.
    Ne joue pas de guitare, ne boit pas et maintenant on la retrouve décédée dans un bar avec de l'alcool dans son organisme et avec une guitare. Open Subtitles لا تلعب جيتار لا تشرب و حتى الآن هي فقط ميتة في حانة بمستوى كحول في دمها و معها جيتار
    Avant de disparaître, cette fille avait des signes évidents d'agression sexuelle et de l'oxyde d'azote dans le sang. Open Subtitles قبل أن نقفز إلى الإستنتاجات لقد بدى على الفتاة إشارات واضحة على الإعتداء الجنسي و وجود أكسيد النيتروز في دمها
    D'après les examens, elle avait un taux d'alcool de 0,01 par litre de sang, et un taux élevé de cannabis dans son système. Open Subtitles تحليل السموم المبدأي أكد أنه كان لديها معدل 0,01 من مسوى الكحول في دمها و مستوى عال من الحشيش في جسمها
    Elle baignait dans son propre sang. Open Subtitles رايتها كذبها هناك في دمها
    On ne le remarquerait pas dans son sang si c'est dans ses organes et son système nerveux maintenant. Open Subtitles لن نستطيع أن نكتشفه في دمها لو كان داخل أعضائها وجهازها العصبي الآن
    Et comme nous sommes un dans son sang, nous devons poser nos épées l'un envers l'autre. Open Subtitles وبما أننا ذات واحدة، نشترك في دمها فعلي كل منا أن يضع سيفه حانباً أمام الآخر.
    Ce qui importe peu si le taux d'alcool dans son sang bat tous les records. Open Subtitles ولن يكون مهماً إن كان نسبة الكحول في دمها مرتفعة جداً
    Si elle se noyait, on pourrait en trouver dans son sang. Open Subtitles لو أنها غرقت, يجب ان اتمكن من العثور عليها في دمها.
    Nous pensons que vous devriez savoir que la toxicologie d'Hillary d'hier a montré des traces de psilocybine dans son sang. Open Subtitles فحص السموم لهيلاري من امس اظهرت حبوب هلوسه في دمها
    Les concentrations en CO dans son sang, cinq fois la dose létale, oui. Open Subtitles مستوى أحادى الكربون في دمها أكبر بـ5 مرّات من الجرعة القاتلة
    La toxicologie a révélé quelque chose d'autre dans son sang qui n'aurait pas dû y être. Open Subtitles فحص السموم وجد شيئاً آخر في دمها لا يجب أن يكون هناك
    Il avait commencé à se métaboliser dans son sang et son urine. Open Subtitles بدأت عملية الأَيْض في دمها وبولها عندما ماتت
    Mais le virus est présent dans son sang et sa salive. En théorie, elle n'est pas immunisée. Open Subtitles لكن الفايروس مازال في دمها ولعابها فلا مناعة لديها فعلياً.
    dans son sang, j'ai trouvé des traces d'isotopes radioactifs, du Strontium-90. Open Subtitles وجدت في دمها آثاراً لنظائر إشعاعية. الأسترونتيوم 90.
    Je peux augmenter les niveaux d'oxygène dans son sang pour lui donner un peu plus de temps, mais... oui... elle est seule. Open Subtitles أستطيع زيادة مستويات الأوكسجين في دمها ...لأعطها وقت أطول, لكن ...نعم
    Je veux dire, on sait qu'elle a eu des rapports sexuels, il y avait du GHB dans son organisme... Open Subtitles أعني أننا نعرف أنها مارست الجنس وهناك ذلك الحمض في دمها
    Ou l'ecstasy dans son organisme. Open Subtitles أو بسبب المنشطات الجنسيّة التي وجدتِها في دمها
    Elle a ça dans le sang, elle vit pour tuer. Open Subtitles كنت اعتقد ان قتل الناس في دمها ، هذا ما لتعيش. أعني ، وقالت إنها قد أحرق آخر لماذا
    Mme Cox avait dans le sang un taux d'alcool de 0.26 % et une dose de Xanax et de Valium dans son système, - correct ? Open Subtitles %كانت نسبة الكحول في دمها حوالي 0.26 إضافة لآثار عقاري الزاناكس والفاليوم
    Elle gisait, là, dans son propre sang. Open Subtitles رأيت كذبها هناك في دمها الخاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد