ويكيبيديا

    "في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sa vingt-deuxième session extraordinaire
        
    A. Décisions dont l’adoption est recommandée à l’Assemblée générale à sa vingt-deuxième session extraordinaire UN المقررات الموصى بأن تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين
    Le programme des séances et des réunions pour le lundi 27 septembre 1999 d'organes autres que l'Assemblée générale à sa vingt-deuxième session extraordinaire a été publié dans le Journal du samedi 25 septembre 1999 (No 1999/184). UN إعـلانات صدر برنامج الاجتماعات اﻷخرى غير اجتماعات الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين في العدد ١٩٩٩/١٨٤ من اليومية بتاريخ ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    La Commission du développement durable constituée en comité préparatoire recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de décision suivants à sa vingt-deuxième session extraordinaire : UN ٣٣ - توصي لجنة التنمية المستدامة، بوصفها الهيئة التحضيرية، بأن تعتمد الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين مشاريع المقررات التالية:
    Rappelant la Déclaration et le document récapitulatif qu'elle a adoptés à sa vingt-deuxième session extraordinaire, UN وإذ تشير إلى الإعلان ووثيقة الاستعراض اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين()،
    Rappelant la Déclaration et le document récapitulatif qu'elle a adoptés à sa vingt-deuxième session extraordinaire, UN وإذ تشير إلى الإعلان ووثيقة الاستعراض اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين()،
    Rappelant la Déclaration et le document récapitulatif qu'elle a adoptés à sa vingt-deuxième session extraordinaire, UN وإذ تشير إلى الإعلان ووثيقة الاستعراض اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين()،
    6. En septembre 1999, l'Assemblée général, à sa vingt-deuxième session extraordinaire, a entrepris un examen et une évaluation à cinq ans de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits Etats insulaires en développement. UN 6 - وفي أيلول/سبتمبر 1999، أجرت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين استعراضاَ وتقييماً شاملينْ لمدة خمس سنوات لتنفيذ برنامج العمل من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Rappelant la Déclaration et le document récapitulatif qu'elle a adoptés à sa vingt-deuxième session extraordinaire, UN وإذ تشير إلى الإعلان ووثيقة الاستعراض اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين()،
    Rappelant la Déclaration et le document récapitulatif qu'elle a adoptés à sa vingt-deuxième session extraordinaire, UN وإذ تشير إلى الإعلان ووثيقة الاستعراض اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين()،
    31. Apportons notre soutien à la mise en oeuvre effective du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement ainsi qu'à la Déclaration et aux Documents d'évaluation adoptés ultérieurement par l'Assemblée générale à sa vingt-deuxième session extraordinaire; UN 31 - نؤيد التنفيذ الفعال لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، والإعلان ووثائق الاستعراض التي أعقبته واعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين.
    Rappelant la Déclaration et le document récapitulatif qu'elle a adoptés à sa vingt-deuxième session extraordinaire, UN وإذ تشير إلى الإعلان ووثيقة الاستعراض اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين()،
    Rappelant la Déclaration et le document récapitulatif qu'elle a adoptés à sa vingt-deuxième session extraordinaire, UN وإذ تشير إلى الإعلان ووثيقة الاستعراض اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين()،
    Rappelant la Déclaration et le document récapitulatif qu'elle a adoptés à sa vingt-deuxième session extraordinaire, UN وإذ تشير إلى الإعلان ووثيقة الاستعراض اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين()،
    Rappelant la Déclaration et le document récapitulatif qu'elle a adoptés à sa vingt-deuxième session extraordinaire, UN وإذ تشير إلى الإعلان ووثيقة الاستعراض اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين()،
    Rappelant la Déclaration et le document récapitulatif qu'elle a adoptés à sa vingt-deuxième session extraordinaire, UN وإذ تشير إلى الإعلان ووثيقة الاستعراض اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين()،
    En septembre 1999, l'Assemblée générale, à sa vingt-deuxième session extraordinaire, a entrepris un examen et une évaluation à cinq ans de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits Etats insulaires en développement. UN 10 - وفي أيلول/سبتمبر 1999، أجرت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين استعراضاً وتقييماً شاملينْ لمدة خمس سنوات لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    4. Rappelle qu'il est urgent d'appliquer intégralement et efficacement le Programme d'action et la Déclaration, ainsi que le document récapitulatif qu'elle a adopté à sa vingt-deuxième session extraordinaire, pour appuyer les efforts que déploient les petits États insulaires en développement pour parvenir à un développement durable; UN " 4 - تكرر التأكيد على الحاجة الملحة للتنفيذ الكامل والفعال لبرنامج العمل والإعلان ووثيقة الاستعراض التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين من أجل مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في جهودها الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة؛
    2. Réaffirme qu'il est urgent de mettre en oeuvre intégralement et efficacement le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement ainsi que la Déclaration et le document récapitulatif qu'elle a adoptés à sa vingt-deuxième session extraordinaire pour appuyer les efforts que déploient les petits États insulaires en développement pour parvenir à un développement durable; UN " 2 - تكرر التأكيد على الحاجة الملحة إلى تنفيذ قوي فعال لبرنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وللإعلان ووثيقة الاستعراض اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين لمساعدة تلك الدول في جهودها الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة؛
    La Commission constituée en organe préparatoire adopte une décision orale par laquelle elle décide de transmettre à l’Assem-blée générale les textes du projet de déclaration et l’état des ini-tiatives pour l’application du Programme d’action pour de déve-loppement durable des petits États insulaires en développement, pour examen à sa vingt-deuxième session extraordinaire. UN واعتمدت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية مقررا شفويا قررت بموجبه إحالة نصي " مشروع اﻹعلان " و " حالة المبادرات من أجل تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في المستقبل " إلى الجمعية العامة، في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين لتنظر فيهما أيضا.
    À la même séance, sur la proposition du Président, le Comité a décidé de recommander à l’Assemblée générale, à sa vingt-deuxième session extraordinaire, d’adopter les deux projets de texte du projet de déclaration, tels qu’ils ont été révisés oralement (voir par. 22 ci-dessous, projet de résolution). UN ١٧ - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة الجامعة المخصصة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين باعتماد مشروعي النصين بصيغتهما المنقحة شفويا )انظر الفقرة ٢٢ أدناه، مشروع القرار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد