ويكيبيديا

    "في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sa vingt-sixième session extraordinaire
        
    • la vingt-sixième session extraordinaire
        
    • lors de sa vingt-sixième session extraordinaire
        
    Décide de recommander l'adoption, à sa vingt-sixième session extraordinaire, de l'ordre du jour provisoire de cette session extraordinaire figurant dans l'annexe à la présente résolution. UN تقرر أن توصي الجمعية العامة بأن تعتمد في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية السادسة والعشرين الوارد في مرفق هذا القرار.
    L'Assemblée générale a adopté la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida à sa vingt-sixième session extraordinaire (résolution S-26/2, annexe). UN واعتمدت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (القرار دإ-26/2، المرفق).
    L'Assemblée générale a adopté la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida à sa vingt-sixième session extraordinaire (résolution S-26/2, annexe). UN واعتمدت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (القرار دإ-26/2، المرفق).
    Prenant note de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida, adoptée par l'Assemblée générale à sa vingt-sixième session extraordinaire, en 2001, UN وإذ تحيط علما بإعلان الالتزام بشأن الأيدز وفيروسه، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين المعقودة في عام 2001،()
    Le Président rappelle que, dans sa résolution S-26/2 de la vingt-sixième session extraordinaire, l'Assemblée générale décide de consacrer au moins un jour entier à la session annuelle de l'Assemblée pour examiner et discuter d'un rapport du Secrétaire général sur cette question. UN أشار الرئيس إلى أن الجمعية العامة قد قررت، في قرارها دإ-26/2 الصادر في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين تكريس يوم كامل على الأقل من دورتها السنوية لاستعراض ومناقشة تقرير الأمين العام عن هذا البند.
    Enfin, la Croatie appuie pleinement les activités visant à prévenir les infections par le VIH énoncées dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida, adoptée par l'Assemblée générale à sa vingt-sixième session extraordinaire, et dans la Déclaration politique sur le VIH/sida de 2006. UN وأخيرا، تدعم كرواتيا دعما كاملا الأنشطة التي تركز على الوقاية من انتشار عدوى فيروس نقص المناعة البشرية المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين وفي الإعلان السياسي بشأن الإيدز لعام 2006.
    Se félicitant de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida adoptée en juin 2001 par l'Assemblée générale à sa vingt-sixième session extraordinaire, UN وإذ يرحّب بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز،() الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في حزيران/يونيه 2001،
    Cette intention a été réitérée dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida adoptée par l'Assemblée générale à sa vingt-sixième session extraordinaire en 2001, dans laquelle on a considéré que les mesures à prendre pour lutter contre l'épidémie devaient être axées sur la prévention de l'infection à VIH. UN وأعادت الجمعية العامة التأكيد على هذا العزم في إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين المعقودة عام 2001 والمعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. وقد أقر الإعلان بأن الوقاية من الفيروس/الإيدز يجب أن تكون عماد التصدي للوباء.
    Réaffirmant également la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida qu'elle a adoptée à sa vingt-sixième session extraordinaire, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين()،
    Réaffirmant la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida, qu'elle a adoptée à sa vingt-sixième session extraordinaire, UN وإذ تؤكد من جديد إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين()،
    Dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida, adoptée dans sa résolution S-26/2 à sa vingt-sixième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné que l'égalité entre les sexes et l'émancipation des femmes étaient les conditions essentielles d'une lutte efficace contre l'épidémie. UN وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها دإ-26/2 في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين خلُص تحديدا إلى أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة أساسيان للتصدي بفعالية لهذا الوباء.
    Réaffirmant la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida, qu'elle a adoptée à sa vingt-sixième session extraordinaire, UN وإذ تؤكد من جديد إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين()،
    Rappelant également sa résolution S26/2 du 27 juin 2001, intitulée < < Déclaration d'engagement sur le VIH/sida > > , adoptée à sa vingt-sixième session extraordinaire, tenue à New York du 25 au 27 juin, en particulier le paragraphe 100, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها دإ-26/2 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2001 المعنون " إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " الذي اتخذته الجمعية في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين المعقودة في نيويورك في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/ يونيه، وبوجه خاص الفقرة 100 منه،
    46. Plusieurs représentants se sont félicités de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida que l'Assemblée générale avait adoptée à sa vingt-sixième session extraordinaire (résolution S26/2, annexe). UN 46- ورحّب عدة ممثلين بإعلان الالتزام بشأن الايدز وفيروسه، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين (مرفق قرار الجمعية دإ-26/2).
    En 2001, dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida adoptée à sa vingt-sixième session extraordinaire, l'Assemblée générale a résolument entériné les soins, l'appui et le traitement, considérés comme essentiels non seulement en soi mais aussi en ce qu'ils contribuent à apporter une réponse globale à la pandémie. UN 1 - أيد إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الصادر عن الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين عام 2001 تأييدا شديدا تقديم الرعاية والدعم للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتوفير العلاج لهم.
    Grâce à leurs travaux, elles ont contribué à faire en sorte que la pandémie du VIH/sida reçoive une attention soutenue et pressante de la part de la communauté internationale, comme l'Assemblée générale l'avait demandé à sa vingt-sixième session extraordinaire, en juin 2001, et soit considérée comme une question prioritaire par le Secrétaire général. UN وأسهمت أعمال اللجان في كفالة جعل المجتمع الدولي يولي اهتماما عاجلا ومستمرا لوباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وفقا لما دعت إليه الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين المعقودة في حزيران/ يونيه 2001، وفي جعل هذا التحدي في موضع الأولوية الشخصية لدى الأمين العام.
    3. La Déclaration d'engagement sur le VIH/sida, adoptée à l'unanimité par l'Assemblée générale à sa vingt-sixième session extraordinaire dans la résolution S-26/2, souligne que la réalisation universelle des droits de l'homme et des libertés fondamentales est un élément essentiel pour réduire la vulnérabilité au VIH/sida. UN 3- ويشدد إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي اعتمدته الجمعية العامة بالإجماع في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين في قرارها دإ-26/2، على أن إعمال حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع أمر جوهري للحد من التعرض للإصابة بالفيروس/الإيدز.
    Nous demandons que soit intégralement mise en oeuvre la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida adoptée par l'Assemblée générale à sa vingt-sixième session extraordinaire, ainsi que les autres objectifs et stratégies établis par accord international concernant le paludisme et la tuberculose. UN وندعو إلى التنفيذ الكامل لإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين(6) والأهداف والاستراتيجيات الأخرى المتفق عليها دوليا بشأن الملاريا والسل.
    à sa vingt-sixième session extraordinaire consacrée au VIH/sida, l'an dernier, l'Assemblée générale a adopté une Déclaration d'engagement sur le VIH/sida (résolution S-26/2) définissant les objectifs, les tâches et les responsabilités dans la lutte internationale contre l'épidémie. UN وقد أقرت الجمعية العامة، في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين المعنية بالإيدز، والتي انعقدت في السنة الماضية، إعلان الالتزام بشأن الإيدز (القرار 526/2) الذي يحدد الأهداف والمهام والمسؤوليات في مكافحة الوباء على الصعيد الدولي.
    la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale, tenue du 25 au 27 juin 2001, avait une nouvelle fois confirmé la détermination de la communauté internationale de s'attaquer au problème du VIH et de l'abus de drogues. UN وقد صدر تأكيد آخر لمدى التصميم العالمي على التصدي لفيروس الايدز وتعاطي المخدرات، وذلك من جانب الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين التي عقدت من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2001.
    2. Demande à tous les États d'appliquer intégralement la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida adoptée en 2001 par l'Assemblée générale, lors de sa vingt-sixième session extraordinaire sur le VIH/sida; UN 2- تناشد جميع الدول أن تنفذ تنفيذا كاملا إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز المعقودة عام 2001،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد