ويكيبيديا

    "في دورتها التنظيمية لعام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sa session d'organisation de
        
    • à sa session d'organisation pour
        
    à sa session d'organisation de 1996, le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport synoptique à 1997. UN وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦، أن ترجئ نظرها في التقرير اﻹجمالي حتى عام ١٩٩٧.
    à sa session d'organisation de 1996, le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport synoptique à 1997. UN وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦، أن ترجئ نظرها في التقرير اﻹجمالي حتى عام ١٩٩٧.
    à sa session d'organisation de 2008, le Comité a élu à son bureau pour 2008 les personnes suivantes : UN 2 - انتخبت اللجنة في دورتها التنظيمية لعام 2008 أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للعمل في عام 2008:
    " L'inscription de cette nouvelle question sera décidée par la Commission du désarmement à sa session d'organisation de 1996 " UN " ستقرر هيئة نزع السلاح البند الجديد في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦ "
    à sa session d'organisation pour 2000, le Comité avait prié le Secrétariat de lui soumettre, à sa session d'organisation de 2001, un projet d'ordre du jour pour 2001. UN 8 - في دورتها التنظيمية لعام 2000، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2001 في دورتها التنظيمية لعام 2001.
    «L'inscription à l'ordre du jour de la nouvelle question relative aux armes classiques sera décidée par la Commission du désarmement à sa session d'organisation de 1996.» UN " ستقرر هيئة نزع السلاح البند الجديد في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦. "
    à sa session d'organisation de 1980, le Comité est parvenu à un accord selon lequel le principe du roulement géographique serait appliqué à tous les membres de son bureau, qui seraient élus pour un mandat de deux ans. UN توصلت لجنة الإعلام، في دورتها التنظيمية لعام 1980، إلى اتفاق يُـطبق بموجبه مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة، حيث ينتخبون لفترات مدة كل منها سنتان.
    Le Comité examinera le rapport de situation à sa session d'organisation de 2009 et transmettra ses commentaires et observations à la Cinquième Commission, à la deuxième reprise de sa session lors de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN وستنظر اللجنة في التقرير المؤقت في دورتها التنظيمية لعام 2009 وتقدم التعليقات والملاحظات إلى اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من الدورة الثالثة والستين المستأنفة للجمعية العامة.
    à sa session d'organisation de 1980, le Comité est parvenu à un accord selon lequel le principe du roulement géographique serait appliqué à tous les membres de son bureau, qui seraient élus pour un mandat de deux ans. UN توصلت لجنة الإعلام، في دورتها التنظيمية لعام 1980، إلى اتفاق يُـطبق بموجبه مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة حيث ينتخبون لفترة مدتها سنتان.
    à sa session d'organisation de 2006, le Comité a élu, pour 2006, le Bureau suivant : UN 2 - انتخبت اللجنة في دورتها التنظيمية لعام 2006 أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للعمل في عام 2006:
    à sa session d'organisation de 2007, le 12 avril 2007, le Comité a prié le Secrétariat de lui présenter, à sa session d'organisation de 2008, un projet d'ordre du jour pour 2008. UN 8 - في الدورة التنظيمية لعام 2007، المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2007، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم إليها مشروع جدول أعمال لعام 2008 في دورتها التنظيمية لعام 2008.
    à sa session d'organisation de 2007, le Comité a élu, pour 2007, le Bureau suivant : UN 2 - انتخبت اللجنة في دورتها التنظيمية لعام 2007 أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للعمل في عام 2007:
    à sa session d'organisation de 1980, le Comité est parvenu à un accord selon lequel le principe du roulement géographique serait appliqué à tous les membres de son bureau, qui seraient élus pour un mandat de deux ans. UN توصلت لجنة الإعلام، في دورتها التنظيمية لعام 1980، إلى اتفاق يُطبق بموجبه مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة حيث ينتخبون لفترة مدتها سنتان.
    10. Recommande que la Commission du désarmement, à sa session d'organisation de 1993, adopte les questions suivantes aux fins d'examen à sa session de fond de 1994 : UN " ١٠ - توصي بأن تعتمد هيئة نزع السلاح، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣، البنود التالية كي تنظر فيها في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤:
    11. Recommande que la Commission du désarmement, à sa session d'organisation de 1993, adopte les questions suivantes aux fins d'un examen qui devra s'achever à sa session de fond de 1994 : UN ١١ - توصي بأن تعتمد هيئة نزع السلاح، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣، البنود التالية كي تنظر فيها وتنتهي منها في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤:
    9. Recommande que la Commission du désarmement, à sa session d'organisation de 1994, adopte les questions suivantes aux fins d'examen à sa session de fond de 1995 : UN ٩ - توصي بأن تعتمد هيئة نزع السلاح في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٤ البندين التاليين للنظر فيهما في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٥:
    Comme il est noté ci-dessus, le Comité a adopté son ordre du jour pour 1993 à sa session d'organisation de 1993 et prié le Secrétariat de lui présenter, à sa session d'organisation de 1994, un projet d'ordre du jour pour la période biennale 1994-1995. UN وكما هو مبين أعلاه، أقرت اللجنة جدول أعمالها لسنة ١٩٩٣ في دورتها لعام ١٩٩٣ وطلبت إلى اﻷمانة العامة أن تقدم إليها، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٤ مشروع جدول أعمال مؤقت للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    " Recommande que la Commission du désarmement, à sa session d'organisation de 1993, adopte les questions suivantes aux fins d'un examen qui devra s'achever à sa session de fond de 1994 : UN »توصي بأن تعتمد هيئة نزع السلاح في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣ البنود التالية كي تنظر فيها وتنتهي منها في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤:
    On recommande, au paragraphe 11 de ce projet de résolution, que la Commission du désarmement, à sa session d'organisation de 1993, adopte les questions dont il est fait mention aux fins d'examen et de conclusion, et au paragraphe 12, que la Commission du désarmement, à sa session d'organisation de 1993, inscrive une nouvelle question à son ordre du jour. UN والفقرة ١١ من مشروع القـــرار ذاك توصي بأن تعتمد هيئة نزع السلاح في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣ البندين المذكورين فيها كي تنظر فيهما وتنتهي منهما، والفقرة ١٢ توصي بأن تنظر هيئة نزع السلاح في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣ في إدراج بند جديد في جدول اﻷعمال.
    " Note que la Commission du désarmement, à sa session d'organisation de 1993, a adopté les questions suivantes... " . UN »تحيط علما بأن هيئة نزع السلاح، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣، اعتمدت البنود التالية ...«
    à sa session d'organisation pour 2008, tenue le 7 avril 2008, le Comité avait prié le Secrétariat de lui présenter, à sa session d'organisation de 2009, un projet d'ordre du jour pour 2009. UN 9 - وفي الدورة التنظيمية لعام 2008، المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2008، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم لها، في دورتها التنظيمية لعام 2009، مشروع جدول أعمال عام 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد