Documents dont la Commission a été saisie à sa quarante-troisième session | UN | الوثائق المعروضة على لجنة التعويضات في دورتها الثالثة والأربعين |
à sa quarante-troisième session, il était saisi des rapports ci-après et il a adopté les observations finales correspondantes : | UN | وعُرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين التقارير التالية التي اعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية بشأنها: |
Elle a demandé que la situation soit étudiée et qu'un rapport lui soit présenté pour examen à sa quarante-troisième session. | UN | وطلبت استعراض الوضع وتقديم تقرير إليها في دورتها الثالثة والأربعين. |
Il est prévu que le volume 1 sera prêt pour adoption par la Commission de statistique à sa quarante-troisième session en février 2012. | UN | ويعتزم أن يكون المجلد الأول جاهزا للاعتماد من قبل اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والأربعين في شباط/فبراير 2012. |
On trouvera à l'annexe du présent document la liste des membres de la Commission à sa quarante-troisième session. | UN | ويتضمن المرفق قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين. |
Liste des documents dont la Commission était saisie à sa quarante-troisième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة أمام اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين |
à sa quarante-troisième session, il était saisi des rapports ci-après et il a adopté les observations finales correspondantes: | UN | وعُرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين التقارير التالية التي اعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية بشأنها: |
Liste des documents dont le Comité était saisi à sa quarante-troisième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين |
Liste des documents dont le Comité était saisi à sa quarante-troisième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين |
Nous proposons donc qu'à sa quarante-troisième session en 2003, le CPC engage des discussions plus nourries au titre du point pertinent déjà inscrit à son ordre du jour, en vue d'améliorer ses méthodes de travail. | UN | وعليه، نقترح أنه ينبغي للجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الثالثة والأربعين التي ستنعقد في عام 2003، أن تكثف، بموجب البند ذي الصلة المدرج في جدول أعمالها، مناقشاتها بهدف تحسين أساليب عملها. |
La Commission des stupéfiants, à sa quarante-troisième session, a également identifié un certain nombre de questions prioritaires pour les activités de fond du PNUCID. | UN | كما حددت لجنة المخدرات في دورتها الثالثة والأربعين عددا من القضايا المواضيعية ذات الأولوية للأنشطة التي يضطلع بها اليوندسيب. |
L’évaluation, les conclusions et les recommandations de l’Organe concernant cette substance figurent dans l’appendice, qui sera présenté à la Commission des stupéfiants à sa quarante-troisième session. | UN | ويرد تقييم الهيئة واستنتاجاتها وتوصياتها في التذييل الذي أعد لتقديمه إلى لجنة المخدرات في دورتها الثالثة والأربعين. |
VII. Liste des documents dont la Commission a été saisie à sa quarante-troisième session | UN | السابع - قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين |
Documents examinés par la Commission du développement social à sa quarante-troisième session | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين |
La Commission du développement social prend note des documents ci-après dont elle était saisie à sa quarante-troisième session : | UN | تحيط لجنة التنمية الاجتماعية علما بالوثائق التالية التي عرضت عليها في دورتها الثالثة والأربعين: |
La liste des documents dont la Commission était saisie à sa quarante-troisième session se trouve dans l'annexe VII du présent rapport. | UN | 9 - ترد في المرفق السابع لهذا التقرير قائمة بالوثائق التي عُرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين. |
Après un échange de vues, la Commission a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa quarante-troisième session. | UN | وإثر تبادل للآراء، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثالثة والأربعين. |
Ils ont été informés que le texte final du rapport serait examiné par le Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-troisième session. | UN | وأُبلغ الاجتماع بأن النص النهائي للتقرير سوف تنظر فيه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثالثة والأربعين. |
à sa quarante-troisième session, le Comité du programme et de la coordination n'est pas parvenu à un accord sur une évaluation thématique. | UN | لم تتفق لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثالثة والأربعين على إجراء تقييم مواضيعي. |
Le Comité a décidé de charger un groupe de travail lors de sa quarante-troisième session d'arrêter la version définitive du projet de document établi par Françoise Gaspard sur le rôle des parlements s'agissant de la Convention et du Protocole facultatif s'y rapportant. | UN | 26 - قررت اللجنة إنشاء فريق عامل في دورتها الثالثة والأربعين لوضع الصيغة النهائية لمسودة ورقة أعدتها فرانسواز غاسبار عن دور البرلمانات فيما يتعلق بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري. |
Adoptées par le Comité à sa quarantetroisième session, le 29 septembre 2006 | UN | اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين بتاريخ 29 أيلول/ سبتمبر 2006 المقدمة |
Le Secrétaire général a été prié de présenter un rapport sur cette question à la quarante-troisième session de la Commission. | UN | وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير الذي يعده بشأن هذه المسألة إلى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين. |
Les activités prévues pour le volume 2 qui, du fait de sa nature ne sera pas une norme internationale, seront présentées à la Commission à sa quarante-deuxième session en 2012. | UN | وسيقدم تقرير عن خطط المجلد الثاني، الذي لن يكون معيارا دوليا بسبب طبيعته، وذلك إلى اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين في عام 2012. |
à sa quarante-troisième session, le Comité a décidé de reporter à sa quarante-quatrième session le choix d'un sujet pour l'évaluation thématique, ce sujet devant être présenté au Comité à sa quarante-cinquième session, puis examiné à la quarante-sixième session pour que l'utilité en soit déterminée. | UN | قررت اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين أن تؤجل إلى دورتها الرابعة والأربعين مسألة اختيار موضوع للتقييم المواضيعي يطرح عليها في دورتها الخامسة والأربعين ثم تستعرض فائدته في دورتها السادسة والأربعين. |
En particulier, il met en évidence les principales questions et faits nécessitant un examen ou des mesures de la part de la quarante-troisième session de la Commission. | UN | ويسلط الفصل الضوء، بصفة خاصة، على القضايا والتطورات الرئيسية التي تتطلب أخذ علم بها أو اتخاذ إجراء بشأنها من طرف اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين للجنة. |