ويكيبيديا

    "في دورتها الثانية والأربعين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sa quarante-deuxième session
        
    • à sa quarantedeuxième session
        
    • à la quarante-deuxième session
        
    • lors de sa quarante-deuxième session
        
    • la quarante-deuxième session de
        
    • pour la quarante-deuxième session
        
    • a sa quarante-deuxième session
        
    • à cette session
        
    Documents dont la Commission était saisie à sa quarante-deuxième session Date UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثانية والأربعين
    Elle a participé à un séminaire sur ce processus lui-même, en 2007, et a fait sien un rapport parallèle sur la torture aux Philippines, qui a été présenté au Comité contre la torture à sa quarante-deuxième session. UN وشاركت المنظمة في الحلقة الدراسية عن عملية الاستعراض الدوري العالمي في عام 2007، وأيدت تقريرا بديلا عن حالة التعذيب في الفلبين قُدم إلى لجنة مناهضة التعذيب في دورتها الثانية والأربعين.
    La Rapporteuse spéciale a présenté un rapport oral à la Commission à sa quarante-deuxième session. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرا شفويا إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين.
    Le Secrétariat avait été prié de distribuer le projet de document de référence aux États et aux organisations internationales intéressées pour commentaires et de regrouper ces commentaires pour que la Commission les examine à sa quarante-deuxième session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعمّم مشروع الوثيقة المرجعية على الدول والمنظمات الدولية المهتمة لكي تبدي تعليقاتها عليه، وأن تُعدّ تجميعاً لتلك التعليقات لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.
    Il a également examiné les observations supplémentaires qui ont été communiquées par les deux auteurs ainsi que par l'État partie au regard de la décision provisoire qu'il avait prise à sa quarantedeuxième session. UN ونظرت اللجنة أيضا في الملاحظات الإضافية التي أدلت بها كل من مقدمتي البلاغ والدولة الطرف على ضوء القرار المؤقت الذي اتخذته في دورتها الثانية والأربعين.
    142. Le Président du Sous-Comité juridique a fait une déclaration sur les travaux du Sous-Comité à sa quarante-deuxième session. UN 142- وألقى رئيس اللجنة الفرعية القانونية كلمة بشأن عمل اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والأربعين.
    Recommandations du Sous-Comité juridique à sa quarante-deuxième session UN توصيات اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثانية والأربعين
    Recommandations du Sous-Comité juridique à sa quarante-deuxième session UN توصيات اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثانية والأربعين
    L'Assemblée générale a examiné ce rapport à sa quarante-deuxième session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية والأربعين.
    L'Assemblée générale a examiné ce rapport à sa quarante-deuxième session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية والأربعين.
    à sa quarante-deuxième session, le Comité du programme et de la coordination (CPC) a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver cette recommandation (voir A/57/16, par. 305). UN وأيدت هذه التوصية لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والأربعين.
    Documents dont la Commission d'indemnisation était saisie à sa quarante-deuxième session UN الوثائق المعروضة على لجنة التعويضات في دورتها الثانية والأربعين
    Une stratégie visant à mettre en place ces alliances élargies devrait être élaborée avant la fin de 1998 et présentée à la Commission des stupéfiants à sa quarante-deuxième session. UN وينبغي أن توضع قبل نهاية عام 1998 استراتيجية لتكوين مثل هذه التحالفات العريضة القاعدة وأن تقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الثانية والأربعين.
    L'Assemblée générale a examiné ce rapport à sa quarante-deuxième session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية والأربعين.
    La Rapporteuse spéciale a présenté un rapport oral à la Commission à sa quarante-deuxième session. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريراً شفوياً إلى اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.
    L'Assemblée générale a examiné ce rapport à sa quarante-deuxième session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية والأربعين.
    L'Assemblée générale a examiné ce rapport à sa quarante-deuxième session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية والأربعين.
    Ils ont été informés que le texte final du rapport serait examiné par le Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-deuxième session. UN وأُبلغ الاجتماع بأن النص النهائي للتقرير سوف تنظر فيه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والأربعين.
    La Réunion a été informée que le texte final du rapport serait soumis au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-deuxième session. UN 22- وأُبلغ الاجتماع بأن نص التقرير النهائي سوف يُقدَّم إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والأربعين.
    à sa quarantedeuxième session, le Comité a examiné la communication et a conclu qu'elle paraissait également soulever des questions au titre des articles 2 et 5 et du paragraphe 1 de l'article 16 de la Convention. UN 7 - نظرت اللجنة في دورتها الثانية والأربعين في البلاغ وخلصت إلى أنه يثير أيضا على ما يبدو مسائل في إطار المادتين 2 و 5 والفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية.
    15. Le Groupe de travail a adopté l'Aide-mémoire afin qu'il soit éventuellement finalisé et adopté à la quarante-deuxième session de la Commission, en 2009. UN 15- وأقرّ الفريق العامل الملحوظات لكي تنظر اللجنة في إمكانية وضع صيغتها النهائية واعتمادها في دورتها الثانية والأربعين في عام 2009.
    Le Secrétaire général devra examiner tous les aspects de la question et faire rapport à l'Assemblée générale, lors de sa quarante-deuxième session, par l'intermédiaire du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et du Comité du programme et de la coordination. UN وينبغي للأمين العام أن يدرس جميع الجوانب المتصلة بالمسألة ويقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والأربعين عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ولجنة البرنامج والتنسيق.
    Le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l’évaluation approfondie du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues a été présenté à la quarante-deuxième session de la Commission pour examen. UN قدم تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن التقييم المتعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إلى الهيئة في دورتها الثانية واﻷربعين.
    À sa session d'organisation (1re séance), le 13 mai 2002, le Comité a élu par acclamation Thomas Friedrich Heinrich Mazet (Allemagne) Président du Comité pour la quarante-deuxième session. UN 5 - انتخبت اللجنة في دورتها التنظيمية (الجلسة الأولى) في 13 أيار/مايو 2002، بالتزكية، توماس فريديريك هاينريتش مازيت (ألمانيا) رئيسا للجنة في دورتها الثانية والأربعين.
    a sa quarante-deuxième session, la Commission était saisie du rapport du Groupe de travail (E/CN.4/1986/42). UN وقد عُرض على لجنة حقوق الانسان في دورتها الثانية واﻷربعين تقرير الفريق العامل (E/CN.4/1986/42).
    Une version révisée devrait lui être présentée à cette session, en vue de son examen et adoption par la Commission à sa quarante-deuxième session en 2009. UN وينبغي أن تُعرض نسخة منقّحة على الفريق العامل في تلك الدورة حتى تنظر فيها اللجنة وتعتمدها في دورتها الثانية والأربعين في عام 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد