Autres résolutions adoptées par la Commission à sa trente-deuxième session | UN | قرارات أخرى اتخذتها اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين |
Incidences sur le budget-programme des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trente-deuxième session, tenue en 1992 | UN | اﻵثــار المترتبـــة في الميزانيـــة البرنامجيــة علـــى توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٢ |
Le GETT communiquera le mandat relatif à l'élaboration d'un rapport sur ce sujet pour que le SBSTA l'examine à sa trente-deuxième session. | UN | وسوف يتيح فريق الخبراء الاختصاصات المتعلقة بإعداد هذا التقرير كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثانية والثلاثين. |
Documents dont l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sera saisi à sa trente-deuxième session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والثلاثين |
Le SBSTA est convenu de poursuivre l'examen de cette question à sa trentedeuxième session. | UN | ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والثلاثين. |
VII. Documents dont l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique était saisi à sa trente-deuxième session 36 | UN | السابع - الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والثلاثين 43 |
à sa trente-deuxième session, le SBSTA: | UN | تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والثلاثين بما يلي: |
Documents dont l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique était saisi à sa trente-deuxième session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والثلاثين |
Cuba est actuellement membre du Conseil de l'OACI, ayant été élue au Conseil par l'Assemblée de l'OACI à sa trente-deuxième session, en 1998, et à nouveau, à sa trente-troisième session, en 2001. | UN | وقد انتخبت في عضوية المجلس من قبل جمعية منظمة الطيران المدني الدولي في دورتها الثانية والثلاثين المعقودة عام 1998، وأعيد انتخابها في دورة الجمعية الثالثة والثلاثين المعقودة في عام 2001. |
Le secrétariat lui présentera en 1999, à sa trente-deuxième session, les chapitres restants. | UN | وستقدم اﻷمانة العامة الفصول المتبقية إلى اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين التي ستعقد في عام ١٩٩٩. |
II. Liste des documents dont la Commission était saisie à sa trente-deuxième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين |
On trouvera à l’annexe II du présent rapport la liste des documents dont la Commission était saisie à sa trente-deuxième session. | UN | ٤٢ - ترد قائمــة الوثائق المعروضــة على اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Les documents dont la Commission était saisie à sa trente-deuxième session sont énumérés dans l'annexe II du présent rapport. | UN | 79 - ترد قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين في المرفق الثاني. الحضور |
à sa trente-deuxième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de la trente-troisième session. | UN | وقد أقرت اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والثلاثين. |
A. - Liste des documents du Comité à sa trente-deuxième session | UN | ألف - قائمة وثائق اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين |
Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates provisoires de l'examen de leurs rapports par le Comité à sa trente-deuxième session. | UN | وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها الثانية والثلاثين. |
à sa trente-deuxième session, le Comité aura à nommer les cinq nouveaux membres du groupe de travail. | UN | وستدعى اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين إلى تعيين خمسة أعضاء في الفريق العامل. |
Le Comité a ensuite nommé un groupe de travail chargé d'élaborer des propositions pour examen à sa trente-deuxième session. | UN | وعينت فيما بعد فريقا عاملا لإعداد اقتراحات للنظر فيها في دورتها الثانية والثلاثين. |
Liste des documents dont était saisie la Commission à sa trente-deuxième session | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين |
à sa trente-deuxième session, l’Assemblée de l’OACI a adopté deux résolutions relatives à la sécurité de l’aviation. | UN | واعتمدت جمعية المنظمة في دورتها الثانية والثلاثين قرارين متعلقين بأمن الطيران. |
à sa trentedeuxième session, le Comité a approuvé le compte rendu succinct et a décidé de l'inclure dans son rapport annuel. Notes | UN | وأقرت اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين العرض الموجز، وقررت إدراجه في التقرير السنوي. |
Il a décidé d'établir aussi des listes d'observations et de questions pour les rapports initiaux, décision qui a pris effet à la trente-deuxième session du Comité. | UN | وقررت إعداد قوائم بالقضايا والمسائل من أجل التقارير الأولى كذلك، وهو قرار أصبح ساري المفعول في دورتها الثانية والثلاثين. |
a sa trente-deuxième session le Comité du programme et de la coordination a réaffirmé cette recommandation2. | UN | وكررت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والثلاثين هذه التوصية)٢(. |
Le Comité avait notamment constitué, lors de sa trente-deuxième session, tenue à Kampala en 1993, un groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner ces propositions et de donner des avis à son secrétariat pour l'élaboration d'une étude à ce sujet. | UN | وقامت اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين المعقودة في كمبالا في عام ١٩٩٣، في جملة أمور، بتعيين فريق عامل مفتوح العضوية لبحث المسألة وتقديم المشورة إلى اﻷمانة في إعداد دراسة على أساس المقترحات المذكورة أعلاه. |