ويكيبيديا

    "في دورتها الثلاثين بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sa trentième session sur
        
    • à sa trentième session au sujet
        
    • à sa trentième session concernant
        
    Dans la même décision, la Conférence des Parties a décidé de tenir compte, dans le deuxième examen approfondi, des recommandations qu'aura formulées le SBI à sa trentième session sur les nouvelles mesures à prendre pour suivre et évaluer régulièrement les activités de renforcement des capacités entreprises conformément aux décisions 2/CP.7 et 4/CP.12. UN وقرر مؤتمر الأطراف، في المقرر ذاته، أن يضع في اعتباره، في الاستعراض الشامل الثاني، التوصيات التي تقدمها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين بشأن الخطوات الإضافية التي يلزم اتخاذها لإجراء رصد وتقييم منتظمين لأنشطة بناء القدرات المضطلع بها عملاً بالمقررين 2/م أ-7 و4/م أ-12.
    Dans la même décision, la Conférence des Parties a décidé de tenir compte, dans le deuxième examen approfondi, des recommandations qu'aurait formulées le SBI à sa trentième session sur les nouvelles mesures à prendre pour suivre et évaluer régulièrement les activités de renforcement des capacités entreprises conformément aux décisions 2/CP.7 et 4/CP.12. UN وقرر مؤتمر الأطراف، في المقرر ذاته، أن يضع في اعتباره، في الاستعراض الشامل الثاني، التوصيات التي تقدمت بها الهيئة الفرعية في دورتها الثلاثين بشأن الخطوات الإضافية التي يلزم اتخاذها لإجراء رصد وتقييم منتظمين لأنشطة بناء القدرات المضطلع بها عملاً بالمقررين 2/م أ-7 و4/م أ-12.
    2. Décide de tenir compte, dans le deuxième examen approfondi, des recommandations qu'aura formulées l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa trentième session sur les nouvelles mesures à prendre pour suivre et évaluer régulièrement les activités de renforcement des capacités entreprises conformément aux décisions 2/CP.7 et 4/CP.12. UN 2- يقرر أن يراعي، في الاستعراض الشامل الثاني، التوصيات الصادرة عن الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين بشأن الخطوات الإضافية التي يتعين اتخاذها من أجل الرصد والتقييم المنتظمين لأنشطة بناء القدرات المضطلع بها عملاً بالمقررين 2/م أ-7 و4/م أ-12.
    E/AC.51/1993/4 Rapport du Secrétaire général sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trentième session au sujet de l'évaluation du grand programme relatif aux établissements humains UN E/AC.51/1993/4 تقرير اﻷمين العام عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين بشأن تقييم البرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية
    E/AC.51/1993/4 Rapport du Secrétaire général sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trentième session au sujet de l'évaluation du grand programme relatif aux établissements humains UN E/AC.51/1993/4 تقرير اﻷمين العام عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين بشأن تقييم البرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية
    5. L'examen approfondi devrait aussi déboucher sur des recommandations que le SBI adopterait à sa trentième session concernant les nouvelles mesures à prendre pour suivre régulièrement et évaluer les activités de renforcement des capacités entreprises en application des décisions 2/CP.7, 4/CP.12, 29/CMP.1 et 6/CMP.2. UN 5- وينبغي أن يسفر الاستعراض أيضاً على توصيات تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين بشأن مزيد من الخطوات المتعلقة بالرصد والتقييم المنتظمين لأنشطة بناء القدرات المضطلع بها وفقا للمقررات 2/م أ-7 و4/م أ-12 و29/م أإ-1 و6/م أإ-2.
    2. Décide de tenir compte, dans le deuxième examen approfondi, des recommandations qu'aura formulées l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa trentième session sur les nouvelles mesures à prendre pour suivre et évaluer régulièrement les activités de renforcement des capacités entreprises conformément aux décisions 2/CP.7, 29/CMP.1 et 6/CMP.2. UN 2- يقرر أن يراعي، في الاستعراض الشامل الثاني، التوصيات الصادرة عن الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين بشأن الخطوات الإضافية التي يتعين اتخاذها من أجل الرصد والاستعراض المنتظمين للتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة بناء القدرات المضطلع بها عملاً بالمقررات 2/م أ-7 و29/م أإ-1 و6/م أإ-2.
    2. Décide de tenir compte, dans le deuxième examen approfondi, des recommandations qu'aura formulées l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa trentième session sur les nouvelles mesures à prendre pour suivre et évaluer régulièrement les activités de renforcement des capacités entreprises conformément aux décisions 2/CP.7 et 4/CP.12. UN 2- يقرر أن يراعي، في الاستعراض الشامل الثاني، التوصيات الصادرة عن الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين بشأن الخطوات الإضافية التي يتعين اتخاذها في الرصد والتقييم المنتظمين لأنشطة بناء القدرات المضطلع بها عملاً بالمقرر 2/م أ-7 والمقرر 4/م أ-12.
    2. Décide de tenir compte, dans le deuxième examen approfondi, des recommandations qu'aura formulées l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa trentième session sur les nouvelles mesures à prendre pour suivre et évaluer régulièrement les activités de renforcement des capacités entreprises conformément aux décisions 2/CP.7, 29/CMP.1 et 6/CMP.2. UN 2- يقرر أن يراعي، في الاستعراض الشامل الثاني، التوصيات الصادرة عن الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين بشأن الخطوات الإضافية التي يتعين اتخاذها من أجل الرصد والاستعراض المنتظمين للتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة بناء القدرات المضطلع بها عملاً بالمقررات 2/م أ-7 و29/م أإ-1 و6/م أإ-2.
    6. La Commission a réaffirmé la décision qu'elle avait prise à sa trentième session sur la faisabilité de la rédaction de telles règles uniformes et s'est déclarée certaine que le Groupe de travail pourrait progresser encore dans ses travaux à sa trente-troisième session sur la base du projet révisé établi par le secrétariat (A/CN.9/WG.IV/WP.76). UN 6- وأعادت اللجنة تأكيد القرار الذي اتخذته في دورتها الثلاثين بشأن جدوى إعداد هذه القواعد الموحدة. وأعربت عن ثقتها في إمكانية تحقيق الفريق العامل للمزيد من التقدم في دورته الثالثة والثلاثين على أساس المشروع المنقح الذي أعدته الأمانة العامة (A/CN.9/WG.IV/WP.76).
    17. La Commission a réaffirmé la décision qu'elle avait prise à sa trentième session sur la faisabilité de la rédaction de telles règles uniformes et s'est déclarée certaine que le Groupe de travail progresserait encore dans ses travaux à sa trente-troisième session sur la base du projet révisé établi par le secrétariat (A/CN.9/WG.IV/WP.76). UN 17- وأعادت اللجنة تأكيد القرار الذي اتخذته في دورتها الثلاثين بشأن جدوى اعداد تلك القواعد الموحدة، وأعربت عن ثقتها في امكانية أن يحقق الفريق العامل مزيدا من التقدم في دورته الثالثة والثلاثين استنادا الى المشروع المنقح الذي أعدته الأمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.76).
    c) A décidé de tenir compte, dans le deuxième examen approfondi, des recommandations qu'aura formulées le SBI à sa trentième session sur les nouvelles mesures à prendre pour suivre et évaluer régulièrement les activités de renforcement des capacités entreprises conformément aux décisions 2/CP.7, 29/CMP.1 et 6/CMP.2. UN (ج) قد قرر أن يراعي، في الاستعراض الشامل الثاني، التوصيات التي قدمتها الهيئة الفرعية في دورتها الثلاثين بشأن الخطوات الإضافية التي يتعين اتخاذها من أجل الرصد والاستعراض المنتظمين لأنشطة بناء القدرات المضطلع بها عملاً بالمقررات 2/م أ-7 و29/م أإ-1 و6/م أإ-2.
    c) A décidé de tenir compte, dans le deuxième examen approfondi, des recommandations qu'aura formulées le SBI à sa trentième session sur les nouvelles mesures à prendre pour suivre et évaluer régulièrement les activités de renforcement des capacités entreprises conformément aux décisions 2/CP.7, 29/CMP.1 et 6/CMP.2. UN (ج) قد قرر أن يراعي، في الاستعراض الشامل الثاني، التوصيات الصادرة عن الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين بشأن الخطوات الإضافية التي يتعين اتخاذها من أجل الرصد والاستعراض المنتظمين لأنشطة بناء القدرات المضطلع بها عملاً بالمقررات 2/م أ-7 و29/م أإ-1 و6م/ أإ-2.
    Elle a réaffirmé la décision qu’elle avait prise à sa trentième session sur la faisabilité de la rédaction de telles règles uniformes17 et s’est déclarée certaine que le Groupe de travail progresserait encore dans ses travaux à sa trente-troisième session (New York, 29 juin-10 juillet 1998) sur la base du projet révisé établi par le secrétariat (A/CN.9/WG.IV/WP.76). UN وأعادت اللجنة تأكيد القرار الذي اتخذته في دورتها الثلاثين بشأن جدوى إعداد هذه القواعد الموحدة،(17) وأعربت عن ثقتها بأنه يمكن للفريق العامل أن يحرز مزيدا من التقدم في دورته الثالثة والثلاثين (نيويورك، 20 حزيران/يونيه - 10 تموز/يوليه 1998) استنادا الى المشروع المنقح الذي أعدته الأمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.76).
    Par la même décision, la CMP a décidé de tenir compte, dans le deuxième examen approfondi, des recommandations qu'aura formulées le SBI à sa trentième session sur les nouvelles mesures à prendre pour suivre et évaluer régulièrement les activités de renforcement des capacités entreprises conformément aux décisions 2/CP.7, 29/CMP.1 et 6/CMP.2. UN وقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في نفس القرار، أن يأخذ في الاعتبار، في الاستعراض الشامل الثاني، التوصيات التي تقدمها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين بشأن الخطوات الإضافية اللازمة للقيام بعملية رصد وتقييم منتظمة لأنشطة بناء القدرات المضطلع بها عملاً بالمقررات 2/م أ-7 و29/م أإ-1 و6/م أإ-2.
    E/AC.51/1993/4 Rapport du Secrétaire général sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trentième session au sujet de l'évaluation du grand programme relatif aux établissements humains UN E/AC.51/1993/4 تقرير اﻷمين العام عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين بشأن تقييم البرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية
    17. A ses 4e à 6e séances, les 10 et 11 mai 1993, le Comité a examiné le rapport sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa trentième session au sujet de l'évaluation du grand programme relatif aux établissements humains (E/AC.51/1993/4). UN ٧١ - في الجلسات الرابعة إلى السادسة المعقودة يومي ١٠ و ١١ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين بشأن تقييم البرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية .(E/AC.51/1993/4)
    17. A ses 4e à 6e séances, les 10 et 11 mai 1993, le Comité a examiné le rapport sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa trentième session au sujet de l'évaluation du grand programme relatif aux établissements humains (E/AC.51/1993/4). UN ٧١ - في الجلسات الرابعة إلى السادسة، المعقودة يومي ١٠ و ١١ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين بشأن تقييم البرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية .(E/AC.51/1993/4)
    1. A ses 4e à 6e séances, les 10 et 11 mai 1993, le Comité a examiné le rapport sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa trentième session au sujet de l'évaluation du grand programme relatif aux établissements humains (E/AC.51/1993/4). UN ١ - في الجلسات ٤ إلى ٦ المعقودة يومي ١٠ و ١١ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين بشأن تقييم البرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية .(E/AC.51/1993/4)
    Prenant note avec préoccupation du calendrier proposé pour les travaux de la Commission consacrés aux demandes reçues et à recevoir11, et, à cet égard, se félicitant que celle-ci ait continué d'appliquer la décision prise à sa trentième session concernant les modalités de ses sessions et des réunions de ses sous-commissions UN وإذ تلاحظ مع القلق الجدول الزمني المتوقع لعمل اللجنة للنظر في التقارير التي وردت بالفعل والتقارير التي لم ترد بعد(11)، وإذ تلاحظ مع التقدير، في هذا الصدد، استمرار تنفيذ القرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الثلاثين بشأن ترتيبات عقد دوراتها واجتماعات لجانها الفرعية(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد