Le nombre de ses membres a été porté de 20 à 23 par l'Assemblée à sa trente et unième session. | UN | وقامت الجمعية العامة في دورتها الحادية والثلاثين بزيادة عدد أعضاء اللجنة من ٢٠ الى ٢٣ عضوا. |
Documents dont l'Organe subsidiaire de mise en œuvre était saisi à sa trente et unième session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والثلاثين |
Le mandat pour la réalisation de ces évaluations avait été adopté par le SBI à sa trente et unième session. | UN | واعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والثلاثين اختصاصات إجراء هذه التقييمات. |
Documents dont l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique était saisi à sa trente et unième session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الحادية والثلاثين |
Lors de ces deux réunions, le programme de travail a suivi les recommandations formulées par le Groupe d'experts, que la Commission a ultérieurement approuvées à sa trente et unième session. | UN | وكان برنامج عمل كل من الاجتماعين متفقا مع التوصيات التي قدمها فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية، والتي أقرتها اللجنة لاحقا في دورتها الحادية والثلاثين. |
à sa trente et unième session, il était saisi des rapports ciaprès: | UN | وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين التقارير التالية. |
Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates provisoires de l'examen de leurs rapports par le Comité à sa trente et unième session. | UN | وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها الحادية والثلاثين. |
à sa trente et unième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa trente-deuxième session. | UN | وقد أقرت اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والثلاثين. |
et culturels à sa trente et unième session 121 | UN | والاجتماعية والثقافية في تقرير كل منها في دورتها الحادية والثلاثين 122 |
à sa trente et unième session, le Comité a décidé que des listes d'observations et de questions relatives aux rapports initiaux seraient également établies. | UN | وقررت اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين أن يتم أيضا إعداد قوائم القضايا والمسائل في تقارير تمهيدية. |
Liste des documents dont la Commission était saisie à sa trente et unième session | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين |
à sa trente et unième session, la Commission a souscrit aux recommandations du Bureau. | UN | ووافقت اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين على توصيات المكتب. |
LISTE DES DOCUMENTS DONT LA COMMISSION ÉTAIT SAISIE à sa trente et unième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين |
Ces informations seront communiquées au SBI à sa trente et unième session. | UN | وستقدَّم هذه المعلومات إلى الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والثلاثين. |
Documents dont l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sera saisi à sa trente et unième session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والثلاثين |
Le SBSTA poursuivra ses travaux sur la question à sa trente et unième session en s'appuyant sur le texte de ce projet de décision. | UN | وستواصل الهيئة الفرعية عملها بشأن هذه المسألة في دورتها الحادية والثلاثين استناداً إلى نص مشروع المقرر هذا. |
Le SBSTA est convenu de poursuivre son examen de la question à sa trente et unième session. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الحادية والثلاثين. |
technologique sera saisi à sa trente et unième session | UN | والتكنولوجية في دورتها الحادية والثلاثين |
à sa trente et unième session Documents officiels de l'Assemblée générale, trente et unième session, Supplément No 35 (A/31/35), par. 59 à 72. | UN | في دورتها الحادية والثلاثين* أولا - الاعتبارات والمبادئ التوجيهية اﻷساسية |
Dans sa résolution 1997/2, la Commission a décidé de rationaliser la présentation de ses rapports et a prié le secrétariat de lui faire rapport lors de sa trente et unième session sur la nouvelle structure à donner aux rapports, sur la périodicité et sur les méthodes révisées de présentation de ces documents. | UN | وفي القرار ١٩٩٧/٢، قررت اللجنة مواءمة تقديم التقارير وأن تطلب إلى اﻷمانة العامة أن تقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين عن الهيكل الجديد للوثائق ودورتيها والمنهجيات المنقحة لتقديم التقارير بما يكفل تغطية التقارير المطلوب تقديمها في الوقت الحالي. |
En 1998, membre de la délégation chinoise à la trente et unième session de la Commission de la population et du développement | UN | في عام 1998، شغلت منصب ممثل الوفد الصيني إلى لجنة السكان والتنمية في دورتها الحادية والثلاثين |
Il a évoqué les travaux de la trente et unième session du Sous-Comité, tenue en 1992. | UN | وأشار إلى أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٢. |
314. Quelques délégations ont exprimé le point de vue qu'il fallait appliquer de manière égale les lignes directrices établies par le Comité à sa trente-troisième session, en 1990, pour octroyer le statut d'observateur permanent. | UN | 314- ورأت بعض الوفود أنه عند منح مركز المراقب الدائم، ينبغي أن تُطبّق على قدم المساواة المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين في عام 1990. |
E/CN.3/AC.1/1998/L.10 Rapport du Secrétaire général sur les actions et décisions du Sous-Comité des activités statistiques (CAC) à sa trente-et-unième session | UN | E/CN.3/AC.1/1998/L.10 ٤-٨ ، ١١-١٤ تقرير اﻷمين العام عن التدابير والمقررات المتخذة من قبل اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها الحادية والثلاثين |