5. Prie le Secrétaire général de faire rapport à la Commission, à sa cinquante et unième session, sur les mesures prises au titre de ce point de l'ordre du jour; | UN | ٥ ـ ترجو من اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عما اتخذ من اجراءات في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال؛ |
17. Prie le Secrétaire général de présenter à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante et unième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; | UN | ٧١ ـ تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
16. Prie le Rapporteur spécial de lui présenter, à sa cinquante et unième session, un rapport sur les activités liées à son mandat; | UN | ٦١- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا يتناول اﻷنشطة المتصلة بولايته؛ |
Elle a demandé au Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante et unième session de l'application de la résolution. | UN | كما طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
5. Prie le Secrétaire général de lui soumettre, lors de sa cinquante et unième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. | UN | ٥ - تطلب من اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
De même, le Secrétaire général devra faire rapport à l'Assemblée, à sa cinquante et unième session, sur l'application de cette résolution. | UN | وطلب إلى اﻷمين العام أيضا أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
28. Invite le Secrétaire général à lui présenter à sa cinquante et unième session un rapport sur l'application des recommandations de la Conférence; | UN | ٨٢ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ توصيات المؤتمر؛ |
28. Invite le Secrétaire général à lui présenter à sa cinquante et unième session un rapport sur l'application des recommandations de la Conférence; | UN | ٢٨ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ توصيات المؤتمر؛ |
Prie le Directeur exécutif de l'ONUDC de rendre compte à la Commission des stupéfiants à sa cinquante et unième session de l'application de la présente résolution. | UN | يطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يقدّم إلى لجنة المخدرات في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
3. Prie le Secrétaire général de soumettre à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante et unième session un rapport sur l'application de la résolution 1994/21 de la Commission; | UN | ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ قرار اللجنة ١٩٩٤/٢١؛ |
23. Prie également le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante et unième session, un rapport sur les mesures qui auront été prises pour mettre en oeuvre la présente résolution; | UN | ٢٣ - تطلب كذلك من اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير التي اتخذت لتنفيذ هذا القرار؛ |
7. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante et unième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. | UN | ٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
11. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante et unième session un rapport sur l'application de la présente résolution; | UN | ١١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
24. Prie également le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquante et unième session, sur les mesures qui auront été prises pour mettre en oeuvre la présente résolution; | UN | ٤٢ ـ ترجو أيضا من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛ |
16. Prie le Groupe de travail de présenter à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante et unième session, un rapport sur l'état d'avancement de ses travaux en 1994; | UN | ٦١ ـ تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في عمله خلال عام ٤٩٩١؛ |
57. A sa cinquantième session, la Commission a, dans résolution 1994/33, prié le Rapporteur spécial de lui présenter, à sa cinquante et unième session, un rapport sur les activités liées à son mandat. | UN | ٧٥ - وطلبت اللجنة في دورتها الخمسين إلى المقرر الخاص، في قرارها ٤٩٩١/٣٣، أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا يتناول اﻷنشطة المتصلة بولايته. |
5. Prie le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de lui présenter, à sa cinquante et unième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
5. Demande au Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante et unième session un rapport sur l'application de la présente résolution; | UN | ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Au paragraphe 6 de cette résolution, elle a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante et unième session, un rapport sur l'état des Protocoles additionnels établi à partir des renseignements reçus des États Membres. | UN | وطلبت الجمعية العامة في الفقرة ٦ من القرار الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن حالة البروتوكولين اﻹضافيين استنادا الى المعلومات الواردة من الدول اﻷعضاء. |
L'Assemblée m'a également prié de continuer à fournir une assistance aux États membres du Comité et de lui faire rapport à sa cinquante et unième session sur l'application de cette résolution. | UN | كما طلبت إلي الجمعية العامة أن أواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في اللجنة وأن أقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار. |
5. Prie le Rapporteur spécial de lui faire rapport, lors de sa cinquante et unième session, sur tous faits nouveaux concernant l'utilisation de mercenaires où que ce soit dans le monde; | UN | ٥ ـ ترجو من المقرر الخاص أن يقدم الى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن كل ما يطرأ من تطورات أخرى فيما يتعلق باستخدام المرتزقة، حيثما حدث ذلك؛ |