Le Comité a également invité la Commission du développement social, à sa trente-huitième session ordinaire, en février 2000, à procéder à l’examen d’ensemble de la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à lui transmettre les résultats de ses délibérations à sa deuxième session de fond, en avril 2000. | UN | ٢٥ - ودعت اللجنة أيضا لجنة التنمية الاجتماعية إلى أن تجري في دورتها الثامنة والثلاثين التي ستعقد في شباط/فبراير ٢٠٠٠، استعراضا عام لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة وأن تحيل نتائج مداولاتها إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية التي ستعقد في نيسان/أبريل ٢٠٠٠. |
3. La réunion a été ouverte par M. Glynn A.C. Khonje, président du groupe de rédaction informel à participation non limitée que le Comité préparatoire avait constitué à sa deuxième session de fond. | UN | ٣- وافتتح الاجتماع الدكتور غلين أ. س. خونج، رئيس فريق الصياغة غير الرسمي الذي أنشأته اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية. |
à sa deuxième session de fond, le Comité préparatoire était saisi du rapport du groupe de travail intergouvernemental intersessions à composition non limitée (A/CONF.211/PC.3/2). | UN | وعُرض على اللجنة في دورتها الموضوعية الثانية تقرير الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات (A/COF.211/PC.3/2). |
Incidences administratives et incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions adoptées par le Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban à sa deuxième session de fond | UN | ثالثا - الآثار الإدارية والبرنامجية المترتبة على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان في دورتها الموضوعية الثانية |
I. Résolution et décisions adoptées par le Comité préparatoire sur sa deuxième session de fond 13 | UN | الأول - القرار والمقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية 13 |
8. Adoption du rapport du Comité préparatoire sur sa deuxième session de fond. | UN | ٨ - اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية. |
11. Par sa décision PC.3/1 du 7 octobre 2008, adoptée à sa deuxième session de fond, tenue du 6 au 17 octobre 2008, le Comité préparatoire a décidé d'entamer immédiatement le processus de négociation et de rédaction du document final de la Conférence d'examen de Durban. | UN | 11- وفي مقرر اللجنة التحضيرية ل.ت-3/1 المؤرخ 7 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الذي اعتمدته في دورتها الموضوعية الثانية المعقودة في الفترة من 6 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قررت اللجنة التحضيرية الشروع فوراً في عملية التفاوض والصياغة فيما يتعلق بالوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي. |
Le Bureau du Comité présentera un avant-projet de conclusions de la session extraordinaire, établi conformément à l'accord conclu par le Comité à sa première session de fond autorisant le Bureau à élaborer un avant-projet, avec l'appui du secrétariat fonctionnel, à l'intention du Comité à sa deuxième session de fond (voir A/55/43 (Part II),* par 22). | UN | سيعرض مكتب اللجنة المشروع المؤقت للوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية. وقد أعد هذا المشروع وفقا للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة في دورتها الموضوعية الأولى وأذنت بموجبه للمكتب بإعداد المشروع بمساعدة من الأمانة الفنية، لكي تنظر فيه في دورتها الموضوعية الثانية (انظر A/55/43 (Part.II)*، الفقرة 22). |
Elle a pris la parole devant le Comité préparatoire à sa deuxième session de fond le 6 octobre 2008 et a participé, aux côtés de 13 autres titulaires de mandat, à une contribution commune au processus d'examen de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. | UN | وألقت كلمة أمام اللجنة التحضيرية، في دورتها الموضوعية الثانية المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وشاركت في مساهمة مشتركة مع 13 آخرين من المكلفين بولايات() من أجل وضع مُدخلات موضوعية في عملية استعراض إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
c) Également à sa deuxième session de fond, le Comité préparatoire a adopté une décision sur la poursuite des préparatifs de la Conférence (décision PC.3/10), par laquelle il est convenu : | UN | (ج) واعتمدت اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية أيضاً المقرر ل ت - 3/10 المعنون " مواصلة العملية التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان " ، الذي قررت اللجنة بموجب أحكام الفقرتين (أ) و (ب) من منطوقه ما يلي: |
Au paragraphe b) de la décision 1, le Comité préparatoire a prié le Secrétaire général, dans le cadre de ses préparatifs généraux pour la session extraordinaire, de transmettre ces rapports de synthèse et ces propositions au Comité préparatoire à sa deuxième session de fond, en avril 2000, et, selon qu'il conviendrait, à la Commission du développement social à sa trente-huitième session, en février 2000. | UN | وفي الفقرة (ب) من المقرر 1، طلبت اللجنة التحضيرية إلى الأمين العام أن يقوم، في إطار أعماله التحضيرية للدورة الاستثنائية عموما، بإتاحة هذه التقارير الاستعراضية والمقترحات للجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية التي ستعقد في نيسان/أبريل 2000 وكذلك إتاحتها، حسب الاقتضاء، للجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثامنة والثلاثين التي ستعقد في شباط/فبراير 2000. |
Le présent rapport devrait également être examiné concurremment avec celui du Comité préparatoire à l'Assemblée générale à sa cinquantième session1 et qui contient un état détaillé de ses travaux effectués et des décisions prises par le Comité à sa deuxième session de fond, qui s'est tenue à l'Office des Nations Unies à Nairobi du 24 avril au 5 mai 1995. | UN | وينبغي النظر في التقرير الحالي جنبا إلى جنب مع تقرير اللجنة التحضيرية المرفوع إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين)١(، الذي يتضمن سجل عمل مفصل باﻹضافة الى المقررات المتخذة من جانب اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثانية المعقودة بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بين ٢٤ نيسان/ابريل و ٥ أيار/مايو ١٩٩٥. |
Résolutions et décisions adoptées par le Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban sur sa deuxième session de fond | UN | أولا - القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان في دورتها الموضوعية الثانية |