ويكيبيديا

    "في دورته التاسعة تقريراً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sa neuvième session
        
    Par sa décision 4/COP.8, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de lui faire rapport sur ses activités pertinentes à sa neuvième session. UN وطلب مؤتمر الأطراف، بمقرره 4/م أ-8، إلى الأمانة أن تقدم إليه في دورته التاسعة تقريراً عن الأنشطة ذات الصلة.
    9. Prie le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa neuvième session de l'application de la présente décision. UN 9- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يُقدّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة تقريراً عن وضع هذا المقرر موضع التنفيذ.
    5. Prie en outre le secrétariat de lui faire rapport à sa neuvième session sur l'évolution de ses relations avec le pays hôte. UN 5- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة تقريراً عن التقدم الحرز في علاقاتها بالبلد المضيف.
    Par sa décision 4/COP.8, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de lui rendre compte, à sa neuvième session, des activités visant à promouvoir et à renforcer les liens avec les autres conventions pertinentes. UN وطلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 4/م أ-8، إلى الأمانة أن تقدم إليه في دورته التاسعة تقريراً عن الأنشطة المتواصلة الرامية إلى تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة.
    48. Dans la décision 1/COP.ES1, la Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif de lui rendre compte, à sa neuvième session, de l'état des fonds d'affectation spéciale constitués en application de ses règles de gestion financière. UN 48- طلب مؤتمر الأطراف في المقرر 1/م أ-د إ-1 إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة تقريراً عن الحالة المالية لصندوقي الاتفاقية الاستئمانيين المنشأين بمقتضى القواعد المالية لمؤتمر الأطراف.
    48. Dans la décision 1/COP.ES1, la Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif de lui rendre compte, à sa neuvième session, de l'état des fonds d'affectation spéciale constitués en application de ses règles de gestion financière. UN 48- طلب مؤتمر الأطراف، في المقرر 1/م أ-دإ-1، إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة تقريراً عن الحالة المالية لصندوقي الاتفاقية الاستئمانيين المنشأين بمقتضى القواعد المالية لمؤتمر الأطراف.
    Il a été demandé à l'expert indépendant, qui avait été chargé de ce mandat par la Commission des droits de l'homme en 2004, de soumettre au Conseil à sa neuvième session un rapport définitif sur l'effectivité et l'efficience des mesures concrètement mises en application. UN وطُلب من الخبير المستقل، الذي كانت لجنة حقوق الإنسان قد أسندت إليه هذه الولاية في عام 2004، أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة تقريراً نهائياً بشأن مدى فعالية وكفاءة التدابير المطبقة عملياً.
    6. Prie le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa neuvième session des activités entreprises pour donner suite à la présente décision. UN 6- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة تقريراً عن الأنشطة المضطلع بها تنفيذاً لهذا المقرر.
    22. Prie le Secrétaire exécutif de lui rendre compte, à sa neuvième session, de l'état des fonds d'affectation spéciale constitués en application des règles de gestion financière. UN 22- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة تقريراً عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بمقتضى القواعد المالية.
    22. Prie le Secrétaire exécutif de lui rendre compte, à sa neuvième session, de l'état des fonds d'affectation spéciale constitués en application des règles de gestion financière. UN 22- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة تقريراً عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بمقتضى القواعد المالية.
    107. La CMP a demandé au SBI de poursuivre, à sa trente-huitième session, l'examen de la question et de rendre compte à la CMP, à sa neuvième session, des résultats de ses travaux. UN 107- وطلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل، في دورتها الثامنة والثلاثين، نظرها في هذه المسألة وأن تقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة تقريراً بشأن محصلة هذا العمل.
    Elle a demandé au SBI de poursuivre, à sa trente-huitième session, l'examen de la question et de rendre compte à la CMP, à sa neuvième session, des résultats de ses travaux. UN وطلب إلى الهيئة الفرعية أن تواصل، في دورتها الثامنة والثلاثين، نظرها في هذه المسألة وأن تقدم إليه في دورته التاسعة تقريراً بشأن محصلة عملها().
    16. Prie la HautCommissaire aux droits de l'homme de lui faire rapport à sa neuvième session sur l'application de la présente résolution et de lui présenter une étude des lois et de la jurisprudence pertinentes actuelles concernant la diffamation et le mépris des religions. UN 16- يطلب من المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى المجلس في دورته التاسعة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وأن تتقدم بدراسة تتضمن تجميعاً للتشريعات والسوابق القانونية القائمة ذات العلاقة بموضوع تشويه صورة الأديان وانتهاك حرمتها.
    16. Prie la HautCommissaire aux droits de l'homme de lui faire rapport à sa neuvième session sur l'application de la présente résolution et de lui présenter une étude des lois et de la jurisprudence pertinentes actuelles concernant la diffamation et le mépris des religions. UN 16- يطلب من المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى المجلس في دورته التاسعة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وأن تتقدم بدراسة تتضمن تجميعاً للتشريعات والسوابق القانونية القائمة ذات العلاقة بموضوع تشويه صورة الأديان وانتهاك حرمتها.
    57. Dans sa résolution 7/19 du 27 mars 2008, le Conseil a prié le HautCommissaire aux droits de l'homme de lui faire rapport à sa neuvième session sur l'application de la résolution et de lui présenter une étude des lois et de la jurisprudence pertinentes actuelles concernant la diffamation et le mépris des religions. UN 57- طلب المجلس، في قراره 7/19 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليه في دورته التاسعة تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار ودراسة تتضمن تجميعاً للتشريعات والسوابق القضائية ذات الصلة فيما يتعلق بتشويه صورة الأديان وازدرائها.
    149. Dans sa résolution 7/19 du 27 mars 2008, le Conseil a invité le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et d'intolérance qui y est associée à continuer de lui faire rapport, à sa neuvième session, sur toutes les manifestations de la diffamation des religions et en particulier sur les incidences graves de l'islamophobie sur la jouissance de tous les droits. UN 149- دعا المجلس، في قراره 7/19 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى أن يقدم إلى المجلس في دورته التاسعة تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة عن آثار كره الإسلام الخطيرة على التمتع بجميع الحقوق.
    21. Dans sa résolution 7/19 du 27 mars 2008, le Conseil a prié le HautCommissaire aux droits de l'homme de lui faire rapport à sa neuvième session sur l'application de la résolution et de lui présenter une étude des lois et de la jurisprudence pertinentes actuelles concernant la diffamation et le mépris des religions. UN 21- طلب المجلس، في قراره 7/19 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليه في دورته التاسعة تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار ودراسة تتضمن تجميعاً للتشريعات والسوابق القضائية ذات الصلة فيما يتعلق بتشويه صورة الأديان وازدرائها.
    2. Au paragraphe 16 de cette même résolution, le Conseil des droits de l'homme a prié la HautCommissaire aux droits de l'homme < < de lui faire rapport à sa neuvième session sur l'application de la présente résolution et de lui présenter une étude des lois et de la jurisprudence pertinentes actuelles concernant la diffamation et le mépris des religions > > . UN 2- وطلب المجلس في الفقرة 16 من القرار إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى المجلس في دورته التاسعة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وأن تقدم دراسة تتضمن تجميعاً للتشريعات والاجتهادات القانونية القائمة بشأن تشويه صورة الأديان وانتهاك حرمتها.
    38. Directives de la Conférence des Parties: Dans sa décision 5/CP.8, la Conférence des Parties a prié le FEM de faire rapport à la Conférence des Parties à sa neuvième session sur l'état d'avancement de la mise en œuvre du plan d'action qu'il a élaboré comme suite aux recommandations énoncées dans son deuxième bilan global. UN 38- توجيهات مؤتمر الأطراف: طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 5/م أ-8، إلى مرفق البيئة العالمية أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة تقريراً عما أُحرز من تقدم في تنفيذ خطة عمله الموضوعة استجابة لتوصيات الدراسة الثانية للأداء الشامل لمرفق البيئة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد