ويكيبيديا

    "في دورته الحادية والأربعين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sa quarante et unième session
        
    • lors de sa quarante et unième session
        
    • à la quarante et unième session
        
    Documents présentés au Conseil à sa quarante et unième session UN الوثائق المقدَّمة إلى المجلس في دورته الحادية والأربعين
    à sa quarante et unième session, le Conseil a reçu des documents de travail établis par Maleeha Lodhi, Harald Müller et Rakesh Sood. UN 4 - تلقى المجلس في دورته الحادية والأربعين ورقات مناقشة من إعداد مليحة لوذي، وهارالد ميلر، وراكيش سود.
    Il a prié le secrétariat d'établir une version révisée de l'avant-projet de convention afin qu'il puisse l'examiner à sa quarante et unième session. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد صيغة منقحة لمشروع الاتفاقية الأولي لكي ينظر فيها في دورته الحادية والأربعين.
    Le secrétariat avait été prié d'établir une version révisée de ces textes pour que le Groupe de travail les examine à sa quarante et unième session. UN وقد طلب إلى الأمانة أن تعد صيغة منقحة لهذين النصين لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورته الحادية والأربعين.
    9. Réaffirme qu'une évaluation externe indépendante des nouveaux arrangements devra être effectuée en 1994 et que les résultats devront en être soumis au Conseil d'administration pour examen lors de sa quarante et unième session (1994); UN ٩ - يؤكد من جديد ضرورة تنفيذ التقييم المستقل الخارجي للترتيبات الجديدة خلال عام ١٩٩٤ وتقديم النتائج إلى مجلس اﻹدارة لاستعراضها في دورته الحادية واﻷربعين )١٩٩٤(؛
    Décisions adoptées par le Conseil à sa quarante et unième session UN المقرَّرات التي اعتمدها المجلس في دورته الحادية والأربعين
    à sa quarante et unième session, le Conseil a adopté la décision IDB.41/Dec.5 sur les préparatifs de la quinzième session de la Conférence générale. UN اعتمد المجلسُ في دورته الحادية والأربعين المقرَّر م ت ص-41/م-5 بشأن الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الخامسة عشرة.
    vii) De continuer de guider les activités de l'ONUDI dans le domaine de l'environnement et de l'énergie et de faire rapport au Conseil du développement industriel sur ce point à sa quarante et unième session. UN `7` أن يواصل توجيه أنشطة اليونيدو المتعلقة بالبيئة والطاقة، وأن يقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الحادية والأربعين تقريراً بهذا الشأن.
    Pour ce faire, je vous saurais gré de bien vouloir transmettre la présente demande au Conseil du développement industriel, à sa quarante et unième session, afin qu'il l'examine avec l'attention voulue et qu'une décision soit prise sur la question. UN ومن أجل المضي قُدماً كما يلزم، أرجو التكرم بإحالة هذا الطلب إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الحادية والأربعين لكي ينظر فيه على النحو الواجب ويتخذ قرارا بشأنه.
    Il a prié le secrétariat d'établir une version révisée de l'avant-projet de convention, qu'il examinerait à sa quarante et unième session. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة إعداد نص منقح لمشروع الاتفاقية الأوّلي، كي ينظر فيه الفريق العامل في دورته الحادية والأربعين.
    Le Conseil, à sa quarante et unième session, décidera de recommander à la Conférence générale un candidat au poste de Directeur général. UN سيبتّ المجلس في دورته الحادية والأربعين في التوصية المراد تقديمها إلى المؤتمر باسم المرشّح لتولّي منصب المدير العام.()
    31. Le Groupe de travail a repris ses délibérations sur l'avant-projet de convention à sa quarante et unième session (New York, 5-9 mai 2003). UN 31- واستأنف الفريق العامل، في دورته الحادية والأربعين (نيويورك، 5-9 أيار/مايو 2003)، مداولاته بشأن الاتفاقية الأولية.
    36. à sa quarante et unième session tenue en septembre 2001, le Conseil d'administration a renvoyé au Comité, pour qu'il les examine, sept réclamations de la catégorie < < A > > présentées par le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie. UN 36- أحال مجلس الإدارة، في دورته الحادية والأربعين المعقودة في أيلول/سبتمبر 2001، لنظر الفريق واستعراضه سبع مطالبات من الفئة " ألف " مقدمة من حكومة يوغوسلافيا الاتحادية.
    5. Les noms et curriculum vitae des candidats que le Président aura reçus à temps seront présentés dans un document au Conseil du développement industriel à sa quarante et unième session. UN 5- وسوف تُعرض أسماء المرشّحين وسِيَرهم الذاتية التي يتسلمها الرئيس حتى الموعد الأقصى في وثيقة تقدم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الحادية والأربعين.
    Cette proposition a également été approuvée par le Conseil à sa quarante et unième session (IDB.41/Dec.13). UN وأيد المجلس أيضا هذا الاقتراح في دورته الحادية والأربعين (م ت ص-41/م-13).
    Conformément à l'Article 9.4 g) de l'Acte constitutif, le Conseil du développement industriel, à sa quarante et unième session, a adopté l'ordre du jour provisoire de la quinzième session de la Conférence générale (décision IDB.41/Dec.5). UN عملاً بالمادة 9-4 (ز) من الدستور، أقرَّ مجلسُ التنمية الصناعية في دورته الحادية والأربعين جدول الأعمال المؤقَّت لدورة المؤتمر العام الخامسة عشرة، بصيغته الواردة في المقرَّر م ت ص-41/م-5.
    à sa quarante et unième session, le Conseil du développement industriel a examiné un rapport du Président du Comité diplomatique multilatéral au sein de l'ONUDI portant sur l'état d'avancement des travaux du Comité (IDB.41/CRP.5). UN نظر مجلس التنمية الصناعية في دورته الحادية والأربعين في تقرير رئيس اللجنة الدبلوماسية المتعدّدة الأطراف داخل اليونيدو عن أعمال اللجنة حتى تاريخه (IDB.41/CRP.5).
    Comme convenu par le Conseil à sa quarante et unième session (IDB.41/Dec.12 j)), les comptes rendus analytiques rédigés dans les six langues officielles seront remplacés par des enregistrements numériques. UN ووفقاً لما قرَّره المجلس في دورته الحادية والأربعين (م ت ص-41/م-12 (ي))، سيُستعاض عن المحاضر الموجزة المكتوبة بجميع اللغات الست للمجلس بتسجيلات صوتية رقمية.
    18. Le Programme mondial d'innovation dans les technologies propres pour les PME a été présenté au Conseil à sa quarante et unième session (IDB.41/17). UN 18- عُرض برنامج اليونيدو العالمي للمبتكرات التكنولوجية النظيفة المعني بالمنشآت الصغيرة والمتوسطة على المجلس في دورته الحادية والأربعين (IDB.41/17).
    à sa quarante et unième session, le Conseil a entendu le rapport du Directeur de l'UNIDIR sur les activités de l'Institut au cours de la période d'août 2002 à juillet 2003 et sur les activités prévues pour 2003 et au-delà, ainsi que sur son programme de travail. UN 46 - واستمع المجلس في دورته الحادية والأربعين إلى تقرير مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نـزع السلاح عن أنشطة المجلس أثناء الفترة من آب/أغسطس 2002 إلى تموز/يوليه 2003 والأنشطة المخططة لعام 2003 وما بعده وكذلك عن برنامج عمل المعهد.
    Il est prévu que les trois examens à mi-parcours qui ont été effectués au cours du deuxième semestre de 1993, ainsi que le rapport de synthèse sur le résultat de ces examens, seront présentés au Conseil d'administration lors de sa quarante et unième session (1994). UN ومن المتوقع أن تجرى الاستعراضات الثلاثة لمنتصف المدة الثلاث في النصف اﻷخير من عام ١٩٩٣، وسوف تقدم التقارير المشتركة الناتجة عن تلك الاستعراضات الى مجلس اﻹدارة في دورته الحادية واﻷربعين )١٩٩٤(.
    59. Comme l'a demandé le Conseil d'administration au paragraphe 4 de sa décision 93/42, le Secrétaire général présentera, à la quarante et unième session du Conseil, un rapport détaillé sur la question. UN ٥٩ - سيقدم تقرير مفصل بشأن هذا الموضوع الى مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في دورته الحادية واﻷربعين )١٩٩٤( على النحو المطلوب في الفقرة ٤ من قراره ٩٣/٤٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد