ويكيبيديا

    "في دورته الخامسة والثلاثين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sa trente-cinquième session
        
    • la trente-cinquième session
        
    Ces contributions ont été affectées aux subventions recommandées par le Conseil à sa trente-cinquième session. UN وخصصت هذه التبرعات للمنح التي أوصى بها المجلس في دورته الخامسة والثلاثين.
    Toutes les contributions seront affectées à des subventions qui seront recommandées par le Conseil à sa trente-cinquième session. UN وستخصص جميع التبرعات لمنح سيوصي بها مجلس الأمناء في دورته الخامسة والثلاثين.
    L'Équateur estime donc que la version initiale de l'article 8, celle que le Groupe de travail avait examinée à sa trente-cinquième session, devrait être maintenue. UN وعلى ذلك، ترى اكوادور أنه ينبغي الاحتفاظ بالصيغة الأصلية للمادة 9، التي بحثها الفريق العامل في دورته الخامسة والثلاثين.
    à sa trente-cinquième session, en 1988, le Conseil d'administration a approuvé la création d'une réserve opérationnelle. UN وافق مجلس اﻹدارة، في دورته الخامسة والثلاثين عام ١٩٨٨، على إنشاء احتياطي تشغيلي.
    Un système de financement partiel avait été approuvé par le Conseil d'administration en 1988, à sa trente-cinquième session. UN اعتمد مجلس اﻹدارة نظام التمويل الجزئي في عام ١٩٨٨، في دورته الخامسة والثلاثين.
    Décisions adoptées par le Conseil à sa trente-cinquième session UN المقرّرات التي اعتمدها المجلس في دورته الخامسة والثلاثين
    Le Conseil du développement industriel a fait de même à sa trente-cinquième session, tenue en décembre 2008. UN وكذلك أحاط مجلس التنمية الصناعية علما بالتقرير ذاته في دورته الخامسة والثلاثين المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Documents présentés au Conseil à sa trente-cinquième session UN الأول- الوثائق المعروضة على المجلس في دورته الخامسة والثلاثين
    B. Recommandations adoptées par le Conseil à sa trente-cinquième session UN باء- التوصيات التي اعتمدها المجلس في دورته الخامسة والثلاثين
    9. à sa trente-cinquième session, en 1988, le Conseil a approuvé 16 programmes de pays, qui ont tous été achevés avant 1995. UN ٩ - ووافق مجلس اﻹدارة، في دورته الخامسة والثلاثين )١٩٨٨(، على ١٦ برنامجا قطريا. وقد أُنجزت جميعها قبل عام ١٩٩٥.
    17. Le projet d'aide-mémoire a été révisé en fonction des décisions prises par le Groupe de travail à sa trente-cinquième session, des commentaires reçus des gouvernements et des accords d'insolvabilité internationale supplémentaires conclus après l'établissement de la première version du projet. UN 17- ونُقِّح مشروع الملحوظات بناءً على ما قرّره الفريق العامل في دورته الخامسة والثلاثين والتعليقات الواردة من الحكومات وما أُبِرم من اتفاقات إضافية للإعسار عبر الحدود بعد إعداد المشروع الأول.
    C'est un grand honneur pour moi de présenter au Conseil du développement industriel à sa trente-cinquième session, par l'intermédiaire du Comité des programmes et des budgets à sa vingt-quatrième session, mon rapport sur les principaux aspects de la vérification externe des comptes. UN ولي عظيم الشرف أن أقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الخامسة والثلاثين من خلال لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الرابعة والعشرين تقريري عن المسائل البارزة الناشئة عن المراجعة الخارجية للحسابات.
    4. à sa trente-cinquième session, le Conseil, dans sa décision IDB.35/Dec.9, a décidé d'accorder le statut consultatif à deux organisations non gouvernementales (ONG) (Confédération syndicale internationale et Organisation latino-américaine des gouvernements intermédiaires). UN 4- قرَّر المجلس في دورته الخامسة والثلاثين في المقرر م ت ص-35/م-9 أن يمنح منظمتين غير حكوميتين (الاتحاد الدولي للنقابات والمنظمة الأمريكية اللاتينية للحكومات الوسيطة) المركز الاستشاري.
    Il rend compte des recommandations adoptées par le Conseil d'administration du Fonds à sa trente-cinquième session, tenue à Genève du 27 janvier au 3 février 2012. UN وهو يعرض التوصيات التي أقرها مجلس أمناء الصندوق في دورته الخامسة والثلاثين التي عُقدت بجنيف، في الفترة من 27 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 2012.
    Comme expliqué au paragraphe 10, la diminution du niveau des contributions reçues a contraint le Conseil, à sa trente-cinquième session, à appliquer des réductions stratégiques aux subventions du cycle de 2012. UN 15 - ووفقاً لما ورد في الفقرة 10، وبالنظر إلى الانخفاض الذي طرأ على معدل التبرعات الواردة، كان لابد للمجلس أن يبت في دورته الخامسة والثلاثين في إجراء تخفيضات استراتيجية لدورة المنح لعام 2012.
    Comme indiqué au paragraphe 11 ci-dessus, la baisse du niveau des contributions a contraint le Conseil, à sa trente-sixième session, à maintenir les réductions stratégiques opérées à sa trente-cinquième session. UN 16 - وعلى النحو المبين في الفقرة 11 أعلاه، اضطر المجلس في دورته السادسة والثلاثين، نتيجة لانخفاض مستوى التبرعات، إلى الإبقاء على التخفيضات الاستراتيجية التي بدأ العمل بها في دورته الخامسة والثلاثين.
    4. Le Groupe de travail a achevé ses travaux sur la Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale à sa trente-cinquième session en 2001 et ses travaux sur les questions concernant les mesures provisoires et l'exigence de forme pour les conventions d'arbitrage à sa quarante-quatrième session en 2006. UN 4- وأنجز الفريق العامل، في دورته الخامسة والثلاثين المعقودة في عام 2001، العمل الخاص بقانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي، أما العمل المتعلق بكل من مسألة التدابير المؤقتة واشتراط الشكل فيما يتعلق باتفاقات التحكيم فقد أنجز في الدورة الرابعة والأربعين للفريق العامل المعقودة في عام 2006.
    Le Groupe demande au Secrétariat de l'ONUDI, en consultation avec les États membres du Groupe, d'organiser une réunion d'experts pour la région afin d'identifier les domaines d'intervention prioritaires pour l'ONUDI, de présenter une proposition de programme régional Asie-Pacifique et de soumettre un rapport intérimaire au Conseil à sa trente-cinquième session. UN وطلبت المجموعة إلى أمانة اليونيدو أن تنظم، بالتشاور مع الدول الأعضاء في المجموعة، اجتماعا لفريق خبراء بشأن المنطقة من أجل تحديد الأولويات في الأنشطة التي ينبغي لليونيدو أن تقوم بها، وتقديم اقتراح بشأن برنامج إقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك تقديم تقرير مرحلي إلى المجلس في دورته الخامسة والثلاثين.
    Elle a décidé que la compilation devrait être présentée sous forme de document de travail au Groupe de travail V (Droit de l'insolvabilité) à sa trente-cinquième session (17-21 novembre 2008) pour un premier examen. UN وقررت أنه يتعين تقديم التجميع كورقة عمل إلى الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) في دورته الخامسة والثلاثين (فيينا، 17-21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008) لمناقشته بصورة أولية.
    Il a été approuvé par le Groupe de travail II de la CNUDCI (Arbitrage et conciliation) à sa trente-cinquième session et annexé au rapport sur les travaux de cette session (A/CN.9/506). UN ووافق الفريق العامل الثاني للأونسيترال (التحكيم والتوفيق) على نص مشروع القانون النموذجي في دورته الخامسة والثلاثين وأرفقه بتقرير تلك الدورة (A/CN.9/506).
    Le Directeur général a rendu compte de cette actualité à la trente-cinquième session du Conseil du développement industriel. UN وقد قدم المدير العام تقريرا عن هذه التطورات إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الخامسة والثلاثين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد