ويكيبيديا

    "في دورته الموضوعية المعقودة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sa session de fond
        
    Le Conseil économique et social a fait sienne la déclaration du Président à sa session de fond de 2001. UN وقد أقّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي بيان رئيس اللجنة في دورته الموضوعية المعقودة عام 2001.
    3. à sa session de fond de juillet 1999, le Conseil économique et social a examiné la question de la coordination. UN 3- وبحث المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسألة التنسيق في دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه 1999.
    La question de la coordination et de la coopération a été examinée par le Conseil économique et social à sa session de fond de 1993. UN ٤١ - وتناول المجلس الاقتصادي والاجتماعي موضوع التنسيق والتعاون في دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٣.
    3. La question de la coordination a été également abordée par le Conseil économique et social à sa session de fond de juillet 1998. UN 3- وقد تناول المجلس الاقتصادي والاجتماعي موضوع التنسيق في دورته الموضوعية المعقودة في شهر تموز/يوليه 1998.
    Le Conseil économique et social a fait sienne la déclaration du Président à sa session de fond de 2002, par sa décision 2002/283. UN وقد أقّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي بيان رئيس اللجنة في دورته الموضوعية المعقودة عام 2002 في مقرره 2002/283.
    3. à sa session de fond tenue du 18 avril au 5 mai 1995, le Groupe de travail spécial intergouvernemental sur l'application du principe de la capacité de paiement a exprimé les mêmes préoccupations que le Comité. UN ٣ - وقد ردد الفريق العامل الحكومي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع، في دورته الموضوعية المعقودة في الفترة من ١٨ نيسان/ابريل الى ٥ أيار/مايو ١٩٩٥، أصداء الشواغل السائدة في اللجنة.
    Un compte rendu des débats sur la question serait en outre porté à l'attention du Conseil économique et social à sa session de fond de juin 1996. UN وثمة تقرير عن مناقشة هذه المسألة سوف يقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Un compte rendu des débats sur la question serait en outre porté à l'attention du Conseil économique et social à sa session de fond de juin 1996. UN وثمة تقرير عن مناقشة هذه المسألة سوف يقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    84. Il a également été fait mention du rapport " Flux migratoires internationaux et développement " (E/1995/69) examiné par le Conseil économique et social à sa session de fond de 1995. UN ٤٨ - كذلك يشار إلى التقرير المعنون " الهجرة الدولية والتنمية " )E/1995/69( الذي ناقشه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المعقودة في عام ٥٩٩١.
    Le Comité note que le Conseil économique et social a examiné les projets de résolution 294 et 295 à sa session de fond de 2010, mais que le Conseil a décidé de reporter l'examen plus avant de ces projets de résolution à sa session de fond de 2011. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي نظر في مشروعي القرارين 294 و 295 في دورته الموضوعية المعقودة في عام 2010 لكن المجلس قرر إرجاء المزيد من النظر في مشروعي القرارين إلى دورته الموضوعية في عام 2011.
    256. à sa session de fond en juillet 2005, le Conseil économique et social a rejeté le projet de décision 37 que la Commission lui avait recommandé d'adopter. UN 256- ورفض المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه 2005، مشروع المقرر 37 الذي أوصته اللجنة باعتماده.
    141. à sa session de fond de 2012, le Conseil économique et social a accueilli avec satisfaction ce plan, élaboré par ONU-Femmes et le CCS, qui offre un dispositif de responsabilisation à l'échelle du système pour intégrer une démarche soucieuse de l'égalité entre les sexes dans l'ensemble des politiques et programmes des organismes. UN 141- ورحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المعقودة في عام 2012 بإعداد هيئة الأمم المتحدة للمرأة ومجلس الرؤساء التنفيذيين الخطةَ الخمسية لتشكل إطار المساءلة على نطاق منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات المنظومة وبرامجها.
    141. à sa session de fond de 2012, le Conseil économique et social a accueilli avec satisfaction ce plan, élaboré par ONU-Femmes et le CCS, qui offre un dispositif de responsabilisation à l'échelle du système pour intégrer une démarche soucieuse de l'égalité entre les sexes dans l'ensemble des politiques et programmes des organismes. UN 141- ورحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المعقودة في عام 2012 بإعداد هيئة الأمم المتحدة للمرأة ومجلس الرؤساء التنفيذيين الخطةَ الخمسية لتشكل إطار المساءلة على نطاق منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات المنظومة وبرامجها.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en Sierra Leone, conformément à la résolution 2003/80 de la Commission des droits de l'homme, que le Conseil économique et social a faite sienne à sa session de fond le 24 juillet 2003. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/80، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المعقودة في 24 تموز/يوليه 2003.
    L'ordre du jour provisoire et la documentation de la sixième session de la Commission ont été approuvés par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2001 (décision 2001/308, du 26 juillet 2001). UN وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية المعقودة في عام 2001 وبموجب مقرره 2001/308 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2001، على جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وعلى الوثائق التي أعدت لهذه الدورة.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en Sierra Leone, conformément à la résolution 2002/20 de la Commission des droits de l'homme, que le Conseil économique et social a faite sienne à sa session de fond le 26 juillet 2002. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/20، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المعقودة في 26 تموز/يوليه 2002.
    L'Assemblée se rappellera que le Conseil économique et social, sur proposition de la Côte d'Ivoire, à laquelle s'étaient associés une trentaine d'autres États, avait adopté à sa session de fond de juillet dernier à Genève, la résolution 1997/47 recommandant à l'Assemblée générale de proclamer au cours de sa cinquante-deuxième session l'an 2000 Année internationale pour la culture de la paix. UN وتذكر الجمعية أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي اعتمد في دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٧ في جنيف، بناء على اقتراح كوت ديفوار الذي انضمت إليه قرابة ٣٠ دولة أخرى، القرار ١٩٩٧/٤٧ الذي أوصى فيه بأن تعلن الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين سنة ٢٠٠٠ السنة الدولية لثقافة السلام.
    La collaboration d'ONU-Femmes avec le Conseil économique et social à sa session de fond de juillet 2011 a porté sur deux aspects, à savoir le rôle du Conseil en matière de transversalisation des questions touchant à l'égalité des sexes et d'activités opérationnelles. UN 12 - ركز تعاون هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه 2011 على جانبين اثنين هما دور المجلس فيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، والأنشطة التنفيذية.
    On trouvera dans un rapport présenté au Conseil économique et social à sa session de fond tenue en juin-juillet 1994 un plan à court, moyen et long terme pour la mise en oeuvre de ce programme d'action. UN ويتضمن تقرير مقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجماعي)٢( في دورته الموضوعية المعقودة في حزيران/ يونيه - تموز/يوليه ١٩٩٤ خطة لتنفيذ برنامج عمل العقد الثالث على المدى القصير والمتوسط والطويل.
    9. Conformément à la recommandation de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, le Conseil économique et social a adopté à sa session de fond du 24 juillet 1995 une résolution composite, la résolution 1995/27 ainsi que sept autres résolutions, à savoir les résolutions 1995/9 à 1995/15. UN ٩ - وبناء على توصية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥، قرارا شاملا ١٩٩٥/٨ فضلا عن سبعة قرارات أخرى: من ١٩٩٥/٩ الى ١٩٩٥/١٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد