Séances spéciales conjointes du Conseil et de la Deuxième Commission de l'Assemblée générale à ses soixante-septième et soixante-huitième sessions | UN | الثاني - الاجتماعات الخاصة المشتركة بين المجلس واللجنة الثانية للجمعية العامة في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين |
Au sujet des textes portant autorisation du programme, il a été noté que certaines résolutions et décisions adoptées par l'Assemblée générale à ses soixante-septième et soixante-huitième sessions n'étaient pas mentionnées. | UN | 382 - وفيما يتعلق بالولايات التشريعية، أدلي بتعليق مفاده أنه لم يرد فيها ذكر لبعض القرارات والمقرَّرات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين. |
Au sujet des textes portant autorisation du programme, il a été noté que certaines résolutions et décisions adoptées par l'Assemblée générale à ses soixante-septième et soixante-huitième sessions n'étaient pas mentionnées. | UN | ٨ - وفيما يتعلق بالولايات التشريعية، أدلي بتعليق مفاده أنه لم يرد فيها ذكر لبعض القرارات والمقرَّرات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين. |
L'Assemblée a invité la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à prendre la parole devant elle et à dialoguer avec elle à ses soixante-septième et soixante-huitième sessions et prié le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-huitième session un rapport sur l'état de la Convention. | UN | ودعت الجمعية رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار لتبادل الآراء معها في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن حالة الاتفاقية. |
Dans une série de résolutions adoptées à ses soixante-septième et soixante-huitième sessions, l'Assemblée générale a réaffirmé l'utilité des trois centres régionaux du Bureau pour la paix et le désarmement en Afrique, en Asie et dans le Pacifique, et en Amérique latine et dans les Caraïbes, qui diffusent des informations et organisent des programmes éducatifs. | UN | 8 - وفي سلسلة من القرارات الصادرة في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين، أكدت الجمعية العامة من جديد فائدة المراكز الإقليمية الثلاثة التابعة للمكتب من أجل السلام ونزع السلاح - في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - فيما يتصل بتنفيذ برامج النشر والتثقيف. |
1. Accueille avec satisfaction les rapports annuels que le Comité des droits de l'homme lui a présentés à ses soixante-septième et soixante-huitième sessions ; | UN | 1 - ترحب بالتقريرين السنويين للجنة المعنية بحقوق الإنسان المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها السابعة والستين() والثامنة والستين()؛ |
En vertu de ces mandats, le Comité des contributions avait procédé à un examen des éléments de la méthode de calcul du barème des quotes-parts à ses soixante-septième et soixante-huitième sessions, et les résultats de cet examen étaient consignés dans ses rapports. | UN | 7 - واستنادا إلى الولايات الآنفة الذكر، استعرضت لجنة الاشتراكات في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين عناصر المنهجية المستخدمة لإعداد الجدول وأدرجت في تقريريها() نتائج هذين الاستعراضين. |
7. Invite le Président du Comité des droits des personnes handicapées à lui présenter oralement un rapport sur les travaux du Comité et à entamer un dialogue avec elle à ses soixante-septième et soixante-huitième sessions, au titre de la question intitulée < < Promotion et protection des droits de l'homme > > , afin de contribuer à améliorer la communication entre elle et le Comité ; | UN | 7 - تدعو رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إلى تقديم تقرير شفهي عن أعمال اللجنة وإجراء حوار لتبادل الآراء مع الجمعية العامة في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين، في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، باعتبار ذلك وسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية واللجنة؛ |
2. Décide que le Secrétaire général fera rapport au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à elle-même, à ses soixante-septième et soixante-huitième sessions, sur toutes les dépenses engagées en vertu de la présente résolution et sur les circonstances qui les ont motivées, et lui présentera des demandes de crédits additionnels concernant ces engagements ; | UN | 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين عن جميع الالتزامات التي يدخل فيها بموجب أحكام هذا القرار، مع بيان الظروف المحيطة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛ |
3. Invite les Présidents des Comités à prendre la parole devant elle et à dialoguer avec elle à ses soixante-septième et soixante-huitième sessions, au titre de la question intitulée " Promotion et protection des droits de l'homme " , dans la limite des ressources disponibles; | UN | " 3 - تدعو رئيسي اللجنتين إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار تفاعلي معها في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين في إطار البند المعنون ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`، في حدود الموارد المتاحة؛ |
5. Invite le Président du Comité à engager avec elle un dialogue interactif à ses soixante-septième et soixante-huitième sessions, au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Promotion et protection des droits de l'homme " , afin de contribuer à améliorer la communication entre elle et le Comité; | UN | " 5 - تدعو رئيس اللجنة إلى التحدث أمام الجمعية العامة والتحاور معها في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين، في إطار البند المعنون ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`، باعتبار ذلك وسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية واللجنة؛ |
3. Invite les Présidents des Comités à prendre la parole devant elle et à dialoguer avec elle à ses soixante-septième et soixante-huitième sessions, au titre de la question intitulée < < Promotion et protection des droits de l'homme > > , dans la limite des ressources disponibles; | UN | 3 - تدعو رئيسي اللجنتين إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار تفاعلي معها في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، في حدود الموارد المتاحة؛ |
7. Invite le Président du Comité à lui présenter oralement un rapport sur les travaux du Comité et à entamer un dialogue avec elle à ses soixante-septième et soixante-huitième sessions, au titre de la question intitulée < < Promotion et protection des droits de l'homme > > , afin de contribuer à améliorer la communication entre elle et le Comité; | UN | 7 - تدعو رئيس اللجنة إلى تقديم تقرير شفهي عن أعمال اللجنة، والتحاور مع الجمعية العامة والتفاعل معها في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين، في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، باعتبار ذلك وسيلة من وسائل تعزيز التواصل بين الجمعية واللجنة؛ |
2. Décide que le Secrétaire général lui présentera, ainsi qu'au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, à ses soixante-septième et soixante-huitième sessions, un rapport sur toutes les dépenses engagées en vertu de la présente résolution et sur les circonstances qui les ont motivées, et lui présentera des demandes de crédits additionnels concernant ces engagements; | UN | 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين عن جميع الالتزامات التي يدخل فيها بموجب أحكام هذا القرار، إلى جانب الظروف المحيطة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية العامة بشأن هذه الالتزامات؛ |
À sa soixante-sixième session, l'Assemblée a invité la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à prendre la parole devant elle et à dialoguer avec elle à ses soixante-septième et soixante-huitième sessions, au titre de la question relative à la promotion de la femme (résolution 66/131). | UN | وفي الدورة السادسة والستين، دعت الجمعية العامة رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار لتبادل الآراء معها في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين في إطار البند المتعلق بالنهوض بالمرأة (القرار 66/131). |
À sa soixante-sixième session, l'Assemblée a invité la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à prendre la parole devant elle et à dialoguer avec elle à ses soixante-septième et soixante-huitième sessions, au titre de la question relative à la promotion de la femme (résolution 66/131). | UN | وفي الدورة السادسة والستين، دعت الجمعية العامة رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار لتبادل الآراء معها في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين في إطار البند المتعلق بالنهوض بالمرأة (القرار 66/131). |
Dans plusieurs résolutions adoptées à ses soixante-septième et soixante-huitième sessions, l'Assemblée générale a réaffirmé l'utilité de trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement relevant du Département des affaires de désarmement - pour l'Afrique, l'Asie et le Pacifique et l'Amérique latine et les Caraïbes - menant des programmes éducatifs et d'information. | UN | ٥ - وفي القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين، أعادت الجمعية العامة تأكيد جدوى المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح التابعة لمكتب شؤون نزع السلاح - في أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - في ما يتصل بتنفيذ برامج نشر المعلومات والتثقيف. |