ويكيبيديا

    "في ديلي والمقاطعات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Dili et dans les districts
        
    Les perspectives d'emploi pour les jeunes à Dili et dans les districts sont meilleures . UN تعزيز فرص توظيف الشباب في ديلي والمقاطعات
    La Mission a fait le point toutes les semaines avec les membres du Parlement et suivi régulièrement l'évolution de la situation politique à Dili et dans les districts. UN وقد اتصلت البعثة بصفة أسبوعية بأعضاء البرلمان وأجرت أنشطة الرصد السياسي بانتظام في ديلي والمقاطعات
    Le Gouvernement et le Cabinet de la présidence poursuivent les initiatives de dialogue aux niveaux central et local, à Dili et dans les districts. UN استمرار مبادرات الحوار بين الدولة والمجتمعات المحلية التي يضطلع بها كل من الحكومة وديوان الرئيس، وذلك في ديلي والمقاطعات
    Le Gouvernement et le Bureau du Président poursuivent le dialogue aux niveaux national et local, à Dili et dans les districts. UN استمرار الحكومة وديوان الرئيس في تنظيم الحوار بين الدولة والمجتمعات المحلية في ديلي والمقاطعات
    Les ressources nécessaires pour les gros travaux de réparation des locaux à usage de bureaux qui ont été endommagés à Dili et dans les districts sont estimées à 200 000 dollars. UN ١١ - وتقدر تكاليف اﻹصلاحات الشاملة ﻷماكن المكاتب المخربة في ديلي والمقاطعات بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ دولار.
    Les efforts du Président se portent également jusqu'aux communautés locales, étant donné qu'il rencontre régulièrement la population au niveau local à Dili et dans les districts. UN وتمتد جهود الرئيس أيضا لتشمل المجتمع المحلي، حيث يجتمع بصفة منتظمة مع المواطنين على مستوى القواعد الشعبية في ديلي والمقاطعات.
    3.3.3 Les perspectives d'emploi pour les jeunes à Dili et dans les districts sont meilleures. UN 3-3-3 تعزيز فرص توظيف الشباب في ديلي والمقاطعات
    1.2.2 Le Gouvernement et le Cabinet de la présidence poursuivent les initiatives de dialogue aux niveaux central et local, à Dili et dans les districts. UN 1-2-2 استمرار مبادرات الحوار بين الدولة والمجتمعات المحلية التي يضطلع بها كل من الحكومة وديوان الرئيس، وذلك في ديلي والمقاطعات
    Nombre des malades qui fréquentent les cliniques à Dili et dans les districts sont des femmes et de jeunes enfants et sont traités pour des infections des voies respiratoires supérieures. UN وكثير من المرضى الذين يذهبون إلى العيادات في ديلي والمقاطعات على حد سواء من النساء والأطفال الصغار ويعالجون من إصابات الجهاز التنفسي العلوي.
    3 317 familles ont quitté les camps de personnes déplacées, certaines sont rentrées à Dili et dans les districts, d'autres se sont installées dans des centres d'accueil provisoires à Dili et d'autres encore chez des parents à Dili et dans les districts. UN غادرت 317 3 أسرة مخيمات المشردين داخليا، وعاد بعضها إلى بيوتها في ديلي والمقاطعات، وتوجّه بعضها إلى المآوى الانتقالية في ديلي، وركن البعض الآخر إلى الأقارب في ديلي والمقاطعات.
    1.2.2 Le Gouvernement et le Bureau du Président poursuivent le dialogue aux niveaux national et local, à Dili et dans les districts. UN 1-2-2 استمرار الحكومة وديوان الرئيس في تنظيم الحوار بين الدولة والمجتمعات المحلية في ديلي والمقاطعات
    Les initiatives de dialogue aux niveaux central et local prévues par le Ministère de la solidarité sociale et le Cabinet du Président sont en cours à Dili et dans les districts. UN بدء تنفيذ مبادرات الحوار بين الدولة والمجتمع المحلي التي خططت لها وزارة التضامن الاجتماعي ومكتب رئيس الجمهورية، في ديلي والمقاطعات
    Plus de 60 sessions de formation et plus de 15 cours de formation ont été organisés à l'intention de 6 organisations de la société civile sur divers sujets concernant les droits de l'homme à Dili et dans les districts. UN وتم تنظيم أكثر من 60 جلسة تدريبي وأكثر من 15 دورة تدريبية لـ 6 من منظمات المجتمع المدني بشأن مجموعة متنوعة من موضوعات حقوق الإنسان في ديلي والمقاطعات.
    1.2.1 Le Gouvernement et le Cabinet de la présidence poursuivent les initiatives de dialogue aux niveaux central et local, à Dili et dans les districts. UN 1-2-1 استمرار الحكومة وديوان الرئيس في تنظيم الحوار بين الدولة والمجتمعات المحلية في ديلي والمقاطعات
    Le Cabinet du Président a continué d'animer le dialogue sur la réconciliation nationale et de promouvoir la paix, notamment dans le cadre d'une série de manifestations culturelles et sportives à Dili et dans les districts. UN استمر ديوان الرئيس في تولي دور قيادي في الحوار المتعلق بالمصالحة الوطنية وتعزيز السلام، بطرق منها تنظيم سلسلة من المناسبات الثقافية والرياضية في ديلي والمقاطعات.
    1.2.2 Le Gouvernement et le Cabinet de la présidence poursuivent les initiatives de dialogue aux niveaux central et local, à Dili et dans les districts. UN 1-2-2 استمرار الحكومة وديوان الرئيس في تنظيم الحوار بين الدولة والمجتمعات المحلية في ديلي والمقاطعات
    1.2.2 Les initiatives de dialogue aux niveaux central et local prévues par le Ministère de la solidarité sociale et le Cabinet du Président sont en cours à Dili et dans les districts. UN 1-2-2 بدء تنفيذ مبادرات الحوار بين الدولة والمجتمع المحلي التي خططت لها وزارة التضامن الاجتماعي ومكتب رئيس الجمهورية، في ديلي والمقاطعات
    L'OIM a donc fourni un appui au Ministère du travail et de la réinsertion communautaire sur les plans de la logistique et de la planification, notamment pour acheminer du riz et d'autres denrées alimentaires aux centres d'accueil et aux groupes de personnes déplacées à Dili et dans les districts. UN وتقوم المنظمة الدولية للهجرة، من منطلق مؤازرة الحكومة، الدعم اللوجستي والتخطيطي لوزارة العمل وإعادة الإدماج في المجتمع، في أمور من بينها إيصال الأرز وغيره من المواد الغذائية لمراكز الأشخاص المشردين داخليا ومجتمعاتهم في ديلي والمقاطعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد