ويكيبيديا

    "في ذلك الصندوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à ce fonds
        
    • dans cette boîte
        
    • dans ce colis
        
    • dans cette boite
        
    • dans cette cabine
        
    • au fonds en question
        
    • dispensé par le fonds
        
    • à un fonds de cette
        
    • dans la boite
        
    • dans cette caisse
        
    Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce fonds. UN ولذلك نشجع الدول على مواصلة المساهمة في ذلك الصندوق.
    Les comptes des Etats Membres à ce fonds sont crédités proportionnellement à leur contribution au budget pour l'année considérée. UN وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في ذلك الصندوق بنسبة معدلات مساهمتها في ميزانية السنة المالية المعنية.
    Les États Membres sont crédités des sommes inscrites à ce fonds, proportionnellement à leur quote-part de financement du budget ordinaire pour l'année considérée. UN وتقيد لحساب الدول الأعضاء مبالغ في ذلك الصندوق حسب جدول الأنصبة في الميزانية العادية للسنة المالية المعنية.
    Le type qu'on va mettre dans cette boîte ne serait peut-être pas d'accord, Révérend. Open Subtitles أجل، شخص سيوضع في ذلك الصندوق قد يخالفك الرأي أيها الموقر
    Il y avait de la joie dans son cœur avant qu'on l'enferme dans cette boîte. Open Subtitles هناك فرحة في قلبها قبل أن نضعها في ذلك الصندوق
    Si le Conseil de sécurité m'y autorise, je lancerai en temps voulu un appel aux États Membres pour qu'ils versent des contributions à ce fonds. UN وإذا وافق مجلس الأمن، فسأدعو الدول الأعضاء، في الوقت المناسب، إلى المساهمة في ذلك الصندوق.
    Les États Membres sont crédités des sommes inscrites à ce fonds, proportionnellement à leur quote-part de financement du budget ordinaire pour l'année considérée. UN وتقيد لحساب الدول الأعضاء مبالغ في ذلك الصندوق حسب جدول الأنصبة في الميزانية العادية للسنة المالية المعنية.
    Le Royaume-Uni envisagerait de contribuer largement à ce fonds s'il était créé. UN والمملكة المتحدة مستعدة لتقديم إسهام كبير في ذلك الصندوق إذا ما تقرر إنشاؤه.
    Les États Membres sont crédités des sommes inscrites à ce fonds, proportionnellement à leur quote-part de financement du budget ordinaire pour l'année considérée. UN وتقيد لحساب الدول الأعضاء مبالغ في ذلك الصندوق حسب جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للسنة المالية المعنية.
    Les comptes des États Membres à ce fonds sont crédités proportionnellement à leur quote-part au budget ordinaire pour l’année considérée. UN وتقيﱠد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في ذلك الصندوق حسب جدول اﻷنصبة في الميزانية العادية للسنة المالية المعنية.
    Les comptes des États Membres à ce fonds sont crédités proportionnellement à leur quote-part au budget ordinaire pour l’année considérée. UN وتقيﱠد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في ذلك الصندوق حسب جدول اﻷنصبة المقررة في الميزانية العادية للسنة المالية المعنية.
    Je lance un appel aux États Membres pour qu'ils envisagent sérieusement de contribuer immédiatement à ce fonds. UN وإنني أناشد الدول اﻷعضاء أن تنظر بصورة فورية وجادة في المساهمة في ذلك الصندوق.
    Il inviterait le versement des contributions à ce fonds et recommanderait que les ressources actuellement disponibles au Fonds d'affectation spéciale pour les activités spéciales dans le domaine de la science et de la technique au service du développement lui soient transférées. UN ودعا مشروع القرار إلى تقديم مساهمات في ذلك الصندوق الاستئماني، وأوصى كذلك بتمويل تلك الموارد المتوفرة حاليا في الصندوق الاستئماني المعني بالأنشطة الخاصة بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغرض التنمية إلى الصندوق الاستئماني المنشأ مؤخرا.
    Parce que sans moi... vous pourririez toujours dans cette boîte en fer. Open Subtitles لأنه بدوني لكنت بقيت متعفناً في ذلك الصندوق الحديدي.
    La première chose que j'ai trouvé dans cette boîte, c'était ces coordonnées. Open Subtitles أول شيء وجدته في ذلك الصندوق كان احداثيات هذا المكان
    Vous l'avez enfermé dans cette boîte et vous l'avez laissé mourir. Open Subtitles أنت أوصدت عليه في ذلك الصندوق وتركته يموت.
    Vous tous, feriez mieux de rester dans la boite du frappeur, ou vous pourriez rester dans cette boite ici pour un mois. Open Subtitles الأفضل لكم جميعاً التواجد في صندوق اللعب ذلك أو يمكنكم البقاء في ذلك الصندوق اللطيف لمدة شهر
    Rien que notre équipe. Sinon on va se tuer dans cette cabine. Open Subtitles حتى لا نحاول قتل بعضنى في ذلك الصندوق اللعين
    21. Le Comité s'inquiète de ce que tous les enfants bidouns n'aient pas accès à l'enseignement primaire obligatoire, y compris celui dispensé par le fonds de bienfaisance (art. 5). UN 21- يساور اللجنة القلق لأن أطفال البدون ليسوا مشمولين جميعهم بالتعليم الابتدائي الإلزامي المجاني، بما في ذلك الصندوق الخيري (المادة 5).
    Le représentant du Canada a déclaré que son pays apporterait une contribution à un fonds de cette nature et celui du Royaume-Uni a annoncé sa volonté d'y apporter une contribution de 300 000 dollars. UN وذكرت كندا أنها ستسهم في ذلك الصندوق كما أعلنت المملكة المتحدة التزامها باﻹسهام بمبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار.
    Si tu m'enfermes dans cette caisse, Open Subtitles إن أقفلت علي في ذلك الصندوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد