ويكيبيديا

    "في ذلك المبنى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans ce bâtiment
        
    • dans cet immeuble
        
    • de ce bâtiment
        
    • dans l'immeuble
        
    Il est 18h20 la plupart des gens qui étaient dans ce bâtiment sont déjà rentrés chez elle pour aujourd'hui. Open Subtitles إنها الـ6: 20 مساءً معظم الناس المتواجدين في ذلك المبنى قد غادروا إلى بيوتهم
    Vous devez tous venir voir ce qu'il y a dans ce bâtiment. Open Subtitles هنالك شيء في ذلك المبنى يجب على الجميع رؤيته
    Elle a dit que dans ce bâtiment, quelqu'un a tenté d'assassiner et de violer une jeune fille. Open Subtitles يقولون أن في ذلك المبنى.. شخصٌ ما أقدَمَ على جريمة اغتصاب..
    Maintenant, nous devons aider les gens dans cet immeuble. Open Subtitles الآن، نحن بحاجة لمساعدة الناس في ذلك المبنى
    Quoiqu'il se passe dans cet immeuble, ça a l'air important. Open Subtitles حسناً، مهما كان في ذلك المبنى لابد أنهُ مهم
    Tous les agents de ce bâtiment la chercheront. Open Subtitles سيبدأ كل عميل في ذلك المبنى بالبحث عنها
    Il a mis toutes les autres bombes dans l'immeuble. Open Subtitles لقد زرع القنابل الأخرى كلها في ذلك المبنى.
    Donc, nous ne pouvons pas entrer dans ce bâtiment.Une sorte de barrage routier Open Subtitles لذلك نحن لا يمكن ان يحصل في ذلك المبنى. نوع من الحاجز.
    Pas si nous ne voulons pas entrer dans ce bâtiment. Open Subtitles لا إذا كنا لا نريد أن يذهب في ذلك المبنى.
    J'imagine aussi que ce n'était pas toi qui a essayé de nous tuer dans ce bâtiment. Open Subtitles أفترض أنّه لمْ يكن أنت أيضاً من حاول قتلنا في ذلك المبنى.
    Les quelques hommes qui sont dans ce bâtiment sont les plus puissants de l'histoire de l'humanité. Open Subtitles هؤلاء الحفنة من الرجال في ذلك المبنى هناك أكثر الرجال نفوذاً في التاريخ حول العالم
    Guy De Cornet sera dans ce bâtiment à faire la même chose. Open Subtitles غاي دي كورنيت سيكون في ذلك المبنى يفعل الشيء نفسه
    Ils m'ont mis dans ce bâtiment car je ne faisais pas ce qu'ils voulaient. Open Subtitles وضعوني في ذلك المبنى لأني لن أفعل ما يطلبونه
    Si j'avais été seul dans ce bâtiment... seul dans ce bâtiment en feu, j'aurais abandonné... et j'aurais laissé le sommeil m'envahir. Open Subtitles لو كنت لوحدي في ذلك المبنى الشخص الوحيد في ذلك المبنى المحترق كنت لأستسلم، وسمحت لذلك النعاس بأن يستولي عليّ
    Je sais à quel point tu aurais souhaité parler à un proche de l'homme qui est mort dans ce bâtiment. Open Subtitles أعلم كم يعني لك بأن تتحدث لأقارب الشخص الذي مات في ذلك المبنى
    Vous avez menti sur celui que vous avez dit avoir vu dans cet immeuble ce soir-là, n'est-ce pas ? Open Subtitles وانتما كذبتما بخصوص ذلك الذي شاهدتمانه في ذلك المبنى في تلك الليلة صحيح؟
    Mais vous ne l'avez pas vu cette nuit-là dans cet immeuble au moment du crime, n'est-ce pas ? Open Subtitles ولكنكما لم تقابلانه في تلك الليلة في ذلك المبنى في تلك الجريمة صحيح؟
    Elle était tenue en otage quelque part dans cet immeuble. Open Subtitles كانت مُحتجزة رهينة في مكانٍ ما في ذلك المبنى.
    Agent Tannerman, tout ceux à l'intérieur de ce bâtiment peuvent le démentir sauf vous. Open Subtitles فالضابط (تانيرمان) وكل من في ذلك المبنى يمكنهم الإنكار ما عداك
    La Caisse avait envisagé d'occuper quelques étages de ce bâtiment à partir de juillet 2003, mais n'a pu obtenir de l'ONU les autorisations nécessaires. UN وقد نظر الصندوق في شغل بعض الطوابق في ذلك المبنى اعتبارا من تموز/يوليه 2003، غير أنه لم يتم الحصول على الموافقة اللازمة من الأمم المتحدة.
    J'ai un ami dans l'immeuble. Open Subtitles لدي صديق في ذلك المبنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد