ويكيبيديا

    "في روما يومي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Rome les
        
    Le processus des communications à été lancé avant les discussions préparatoires officieuses qui se sont tenues à Rome les 23 et 24 octobre 2008. UN وتمت عملية تقديم الطلبات قبل المناقشات التمهيدية غير الرسمية التي عقدت في روما يومي 23 و24 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Cette première réunion a été suivie d'une deuxième qui a eu ses assises à Rome les 17 et 18 avril 1993. UN وذلك الاجتماع اﻷول أعقبه اجتماع ثان، عقد في روما يومي ١٧ و ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣.
    Le groupe informel des Amis du Président, créé sur recommandation de la Commission à sa septième session pour assister le Président du Comité spécial, a tenu sa première réunion à Rome les 17 et 18 juillet 1998. UN 16- وعقد فريق " أصدقاء الرئيس " غير الرسمي الذي أنشىء عملا بتوصية اللجنة في دورتها السابعة لمساعدة رئيس اللجنة المخصصة، اجتماعه الأول في روما يومي 17 و18 تموز/يوليه 1998.
    La Conférence internationale Bethléem 2000 s’est tenue à Rome les 18 et 19 février 1999. UN ٤٣ - عُقد المؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠ في روما يومي ١٨ و ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    La Conférence internationale Bethléem 2000 s’est tenue à Rome les 18 et 19 février 1999. UN ٤٢ - عُقد المؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠ في روما يومي ١٨ و ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Séminaire des Nations Unies sur l'assistance au peuple palestinien, qui doit se tenir à Rome les 27 et 28 février 2013 UN حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني، المقرر عقدها في روما يومي 27 و 28 شباط/فبراير 2013
    Le Groupe de contact international sur la Somalie a tenu sa quinzième réunion à Rome les 9 et 10 juin. UN 19 - وقد عقد فريق الاتصال الدولي بشأن الصومال اجتماعه الـ 15 في روما يومي 9 و 10 حزيران/يونيه.
    Un résumé de ces questions a ensuite été examiné lors de discussions officieuses tenues à Rome les 23 et 24 octobre 2008. UN وجرى بعد ذلك استعراض ملخص لهذه القضايا أثناء مناقشات غير رسمية عقدت في روما يومي 23 و24 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Les participants aux débats informels tenus à Rome les 23 et 24 octobre 2008 ont examiné le résumé des résultats de ces projets et mis au point des directives sur le sujet. UN وقد استعرض المشاركون في المناقشات غير الرسمية التي عقدت في روما يومي 23 و24 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجزاً لنتائج هذه المشاريع ووضعوا توجيهاً بشأن الموضوع.
    Une conférence organisée par le Gouvernement italien à Rome les 19 et 20 décembre 2002 a contribué à dynamiser le processus. UN وقد توفّر المزيد من الزخم من خلال مؤتمر عُقد في روما يومي 19 و 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 برعاية حكومة إيطاليا.
    La quatrième réunion des organes régionaux de gestion des pêches s'est tenue par ailleurs à Rome les 14 et 15 mars 2005. UN وعقد الاجتماع الرابع للهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك في روما يومي 14 و15 آذار/مارس.
    Le Président a également évoqué un colloque sur le projet de convention organisé par le Sénat italien et par l’Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime du Secrétariat, tenu à Rome les 26 et 27 février 1999. UN وأشار الرئيس أيضا الى ندوة عن مشروع الاتفاقية ، نظمها مجلس الشيوخ الايطالي ومكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة التابع لﻷمانة العامة ، وعقدت في روما يومي ٦٢ و ٧٢ شباط/فبراير ٩٩٩١ .
    12. Le groupe informel des Amis du Président, créé en application de la recommandation prise par la Commission à sa septième session pour assister le Président du Comité spécial, a tenu sa première réunion à Rome les 17 et 18 juillet 1998. UN ٢١ - وعقد فريق " أصدقاء الرئيس " غير الرسمي الذي أنشىء عملا بتوصية اللجنة في دورتها السابعة لمساعدة رئيس اللجنة المخصصة ، اجتماعه اﻷول في روما يومي ٧١ و ٨١ تموز/يوليه ٨٩٩١ .
    S’attendant à une décision favorable de l’Assemblée, et afin de préparer les futurs travaux du comité spécial, le groupe informel des Amis du Président a tenu sa première réunion à Rome les 17 et 18 juillet 1998. UN ونظرا لتوقع اتخاذ الجمعية اجراء مؤاتيا ، وللاعداد للعمل المقبل للجنة المخصصة ، عقد الاجتماع اﻷول للفريق غير الرسمي ﻷصدقاء الرئيس في روما يومي ٧١ و ٨١ تموز/يوليه ٨٩٩١ .
    Se félicitant du plein appui apporté par la communauté internationale au programme de reconstruction après la catastrophe présenté par le Gouvernement mozambicain à la Conférence internationale pour la reconstruction du Mozambique, organisée à Rome, les 3 et 4 mai 2000, par le Programme des Nations Unies pour le développement et le Gouvernement mozambicain, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الدعم الكامل من جانب المجتمع الدولي لبرنامج التعمير في أعقاب الكارثة الذي عرضته حكومة موزامبيق في المؤتمر الدولي لتعمير موزامبيق، المعقود في روما يومي 3 و 4 أيار/ مايو 2000، والذي نظَّمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائـي وحكومـة موزامبيق،
    Il sera aussi examiné à la Réunion ministérielle sur l’application du Code de conduite pour une pêche responsable qui aura lieu à Rome les 10 et 11 mars 1999. UN وسوف ينظر في هذا المشروع أيضا الاجتماع الوزاري المعني بتنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد اﻷسماك مع التحلي بروح المسؤولية المزمع عقده في روما يومي ١٠ و ١١ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    Le groupe a tenu deux réunions en 2014, l'une par vidéoconférence et l'autre dans la cadre d'un atelier international organisé par la FAO à Rome les 6 et 7 novembre. UN واجتمع الفريق العامل التقني مرتين في عام 2014، مرة عن طريق التداول بالفيديو، ومرة بالحضور شخصيا في حلقة عمل دولية استضافتها الفاو في روما يومي 6 و 7 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Un résumé d'ensemble des communications a été établi par le secrétariat, puis examiné par les participants lors des discussions officieuses qui se sont tenues à Rome les 23 et 24 octobre 2008. UN وأعدت الأمانة عرضاً عاماً وموجزاً للتقديمات ثم استعرضها المشاركون في المناقشات غير الرسمية التي عقدت في روما يومي 23 و24 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    De nouvelles modifications ont été apportées lors des discussions informelles qui ont été organisées à Rome les 23 et 24 octobre 2008 sur les préparatifs de la deuxième session de la Conférence. UN وقد أُدخلت تعديلات أخرى خلال المناقشات غير الرسمية التي أُجريت في روما يومي 23 و 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008 للتحضير للدورة الثانية للمؤتمر.
    Un réseau interinstitutions de recherche sur le trafic a été créé lors d'une réunion sur le renforcement des données et de la recherche sur ce problème, organisé à Rome les 27 et 28 mai 2004. UN وأُنشئت شبكة مشتركة بين الوكالة للأبحاث في مجال الاتجار بالبشر بمناسبة انعقاد اجتماع بشأن " تحسين البيانات والبحوث المتعلقة بموضوع الاتجار بالبشر " ، انعقد في روما يومي 27 و 28 أيار/مايو 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد