Le plan en question vise à faire des Samoa américaines une destination de villégiature économiquement viable. | UN | وستحدد الخطة الرئيسية مدى الاستدامة الاقتصادية لإقامة منتجع سياحي في ساموا الأمريكية. |
L'industrie de transformation du thon des Samoa américaines est la quatrième du monde. | UN | وتشكل صناعة تجهيز التونا في ساموا الأمريكية رابع أكبر صناعة من نوعها في العالم. |
L'industrie de transformation du thon des Samoa américaines est la quatrième du monde. | UN | وتشكل صناعة تجهيز التونا في ساموا الأمريكية رابع أكبر صناعة من نوعها في العالم. |
Le débat s'est cependant poursuivi tout au long de l'année 2002, l'accent étant particulièrement mis sur la nécessité d'établir un tribunal fédéral de district aux Samoa américaines. | UN | بيد أن النقاش استمر على مدار عام 2002. وقد تركز بوجه خاص على الحاجة إلى إنشاء محكمة جزئية اتحادية في ساموا الأمريكية. |
C. Éducation aux Samoa américaines, l'enseignement est obligatoire de 6 à 18 ans. | UN | 34 - التعليم في ساموا الأمريكية إلزامي من سن السادسة إلى سن الثامنة عشرة. |
Les autres affaires intervenant dans les Samoa américaines et relevant du droit fédéral sont portées devant les tribunaux de district, principalement les tribunaux fédéraux de district d'Hawaii et de Washington. | UN | أما المسائل الأخرى المتعلقة بالقانون الاتحادي والتي تنشأ في ساموا الأمريكية فيتم التقاضي بشأنها في المحاكم المحلية بالولايات المتحدة، وبخاصة المحاكم الاتحادية في هاواي وواشنطن العاصمة. |
L'espérance de vie dans les Samoa américaines est d'environ 75 ans. | UN | 79 - ويبلغ متوسط العمر المتوقع في ساموا الأمريكية نحو 75 عاما. |
Les autres activités économiques des Samoa américaines sont, pour la plupart, axées sur les services. | UN | وتعتبر الأنشطة الصناعية الأخرى في ساموا الأمريكية موجهة نحو تقديم الخدمات في أغلب الأحيان. |
Dans l'ensemble, le système routier des Samoa américaines est en mauvais état parce que trop vieux, endommagé par les ouragans, mal entretenu et construit suivant des normes périmées, inadaptées à l'intensité du trafic contemporain. | UN | وحالة شبكة الطرق الرئيسية في ساموا الأمريكية سيئة بصفة عامة بسبب آثار الأعاصير، وقِدَم الطرق، وعدم كفاية الصيانة، ولأن المعايير السابقة لشق الطرق لا تفي بمتطلبات الحمولة الثقيلة الحالية للمرور. |
Il a été recommandé d'établir davantage de contacts entre le Comité spécial, les autorités des Samoa américaines et la Puissance administrante. | UN | وأُوصي بإجراء مزيد من الاتصالات بين اللجنة الخاصة والسلطات في ساموا الأمريكية والدولة القائمة بالإدارة. |
L'industrie de transformation du thon des Samoa américaines est la quatrième du monde. | UN | وصناعة تجهيز التونة في ساموا الأمريكية هي رابع أكبر صناعة من نوعها في العالم. |
La même démarche a été retenue avec les représentants des États-Unis d'Amérique au sujet du processus de décolonisation des Samoa américaines. | UN | كما اتبع نهج مماثل مع ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية فيما يتعلق بإنهاء الاستعمار في ساموا الأمريكية. |
L'industrie de transformation du thon des Samoa américaines est la quatrième du monde. | UN | وصناعة تجهيز التونة في ساموا الأمريكية هي رابع أكبر صناعة من نوعها في العالم. |
L'industrie du thon des Samoa américaines est la quatrième du monde. | UN | وتحتل صناعة التونة في ساموا الأمريكية المركز الرابع على الصعيد العالمي من حيث الحجم. |
Ainsi qu'il est indiqué à la section III du présent document d'information, le système communautaire traditionnel des Samoa américaines contribue, estime-t-on, au maintien de la cohésion sociale et à la promotion du bien-être économique. | UN | ووفقا لما جاء في الفرع الثالث من ورقة العمل هذه، فإن النظام المجتمعي التقليدي السائد في ساموا الأمريكية يُعد إسهاما في الحفاظ على التماسك الاجتماعي للإقليم وفي تعزيز الرفاه الاقتصادي. |
La section I du présent document de travail décrit l'évolution de la situation aux Samoa américaines en ce qui concerne l'avenir politique du territoire. | UN | 47 - يوضح الفرع الأول من ورقة العمل هذه التطورات التي حدثت مؤخرا في ساموا الأمريكية فيما يتعلق بمركزها السياسي في المستقبل. |
C. Éducation aux Samoa américaines, la scolarisation est obligatoire de 6 à 18 ans. | UN | 36 - التعليم في ساموا الأمريكية إلزامي من سن السادسة إلى سن الثامنة عشرة. |
Le chapitre I du présent document décrit l'évolution de la situation aux Samoa américaines en ce qui concerne l'avenir politique du territoire. | UN | 50 - يوضح الفرع الأول من ورقة العمل هذه التطورات الأخيرة في ساموا الأمريكية فيما يتعلق بمركزها السياسي مستقبلاً. |
L'opinion aurait été divisée quant à savoir s'il fallait créer ou non un tribunal fédéral dans les Samoa américaines. | UN | وأفيد بأن الرأي العام غير متفق بشأن إنشاء محكمة اتحادية تابعة للولايات المتحدة في ساموا الأمريكية. |
Par exemple, la Haute Cour peut statuer sur les questions de sécurité du travail et d'administration de l'hygiène et les décisions relatives aux hypothèques maritimes dans les Samoa américaines. | UN | ومن بين السلطات القضائية الاتحادية المفوضة إلى المحكمة العليا سلطة البت في المسائل المتعلقة بإدارة السلامة والصحة المهنيتين والدعاوى المتعلقة برهونات السفن في ساموا الأمريكية. |
Il avait également indiqué que si les personnes nées dans les Samoa américaines devenaient automatiquement citoyennes des États-Unis, les États-Unis prendraient probablement le contrôle du système d'immigration dans les Samoa américaines. | UN | وذكر أيضا أنه إذا ما أصبح المولودون في ساموا الأمريكية بصورة تلقائية من مواطني الولايات المتحدة، فمن المرجح أن تتحكم الولايات المتحدة في نظام الهجرة في ساموا الأمريكية. |
D. Transports et communications Les Samoa américaines comptent quelque 180 kilomètres de routes asphaltées et 235 kilomètres de voies secondaires reliant les villages entre eux. | UN | 25 - يوجد في ساموا الأمريكية ما يقرب من 180 كيلومترا من الطرق الرئيسية والعامة المعبّدة و 235 كيلومترا من الطرق الفرعية التي تربط بين القرى. |
Des élections générales se sont tenues sur le territoire en novembre 2012. | UN | 5 - وقد أجريت انتخابات عامة في ساموا الأمريكية في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |