ويكيبيديا

    "في سان خوسي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à San José
        
    • de San José
        
    Il est prévu de créer une cinquième ILEA à San José (Costa Rica). UN ويتم الإعداد لفتح أكاديمية خامسة في سان خوسي بكوستاريكا.
    Il a fourni un appui au Réseau pour sa deuxième Assemblée générale, qui s'est tenue à San José et a été accueillie par le Defensor de los Habitantes du Costa Rica en mars 2003. UN وقدمت المفوضية الدعم إلى الشبكة في جمعيتها العامة الثانية التي عقدت في سان خوسي في آذار/مارس 2003، باستضافة من أمين مظالم السكان في كوستا ريكا (Defensor de los Habitantes).
    54. Un atelier régional sur les droits en matière de procréation, organisé par le HCDH en collaboration avec le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et l'Institut interaméricain des droits de l'homme, s'est tenu à San José du 14 au 16 mai 2002. UN 54- نظمت المفوضية حلقة عمل إقليمية حول الحقوق الإنجابية، بتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، وذلك في سان خوسي من 14 إلى 16 أيار/مايو 2002.
    8. Le Rapporteur spécial a participé à la réunion de suivi du deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, qui s'est tenue à San José (Costa Rica) du 18 au 20 mai 2004. UN 8- وحضر المقرر الخاص الاجتماع الإقليمي لمتابعة المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية المنعقد في سان خوسي (كوستاريكا) من 18 إلى 20 أيار/مايو 2004.
    Après avoir été soigné, il a de nouveau été transféré au poste de San José del Boquerón et a été remis en liberté le lendemain. UN وبعد أن عولج في المستشفى، أُخذ ثانية إلى مركز الشرطة في سان خوسي ديل بوكيرون وأُفرج عنه في اليوم التالي.
    Parmi les autres actes dénoncés figurent des attaques aveugles menées à partir d'hélicoptères par des membres de l'armée à San José de Apartadó (Antioquia) ainsi que par les Forces aériennes colombiennes dans le Nariño. UN ومن بين الأعمال الأخرى المشار إليها نذكر الهجمات العشوائية التي يشنها أفراد من الجيش باستعمال طائرات الهيلكوبتر في سان خوسي دي أبارتادو (أنتيوكيا) والتي تشنها أيضاً قوات سلاح الجو الكولومبي في نارينيو.
    64. La présence de groupes armés illégaux et les combats entre membres des AUC et éléments des FARCEP ont entraîné le déplacement progressif de familles à San José del Palmar (Chocó) et le déplacement massif de 60 familles afrocolombiennes à Barbacoas (Nariño) et de 42 familles à San Pablo (Bolívar). UN 64- وأدى وجود الجماعات المسلحة غير المشروعة والمعارك التي دارت بين أفراد القوات الموحدة الكولومبية للدفاع عن النفس وعناصر من القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي، إلى التشريد التدريجي لأسر في سان خوسي دال بلمار (تشوكو) والتشريد الجماعي ل60 أسرة كولومبية ذات أصول أفريقية في باربكواس (نارينيو) و42 أسرة في ألسان بابلو (بوليفار).
    Le Bureau de l'UNESCO de San José a lancé un projet visant à renforcer les capacités des journalistes radio qui travaillent sur la violence sexiste. UN 17 - وأطلق مكتب اليونسكو في سان خوسي مشروعا بشأن بناء القدرات لفائدة الصحفيين العاملين في الإذاعات الذين يعالجون موضوع العنف القائم على نوع الجنس.
    De son côté, la Procuraduría General a fait suspendre pendant quatrevingtdix jours un général à la retraite et un colonel, au motif qu'ils avaient failli à leur obligation d'assurer la sécurité des habitants de la < < communauté de paix > > de San José de Apartadó. UN وفي نيسان/أبريل 2006، أوقف مكتب المدعي العام عميداً متقاعداً وعقيداً مدة 90 يوماً لعدم توفيرهما الأمن الواجب للقاطنين في حي السلام في سان خوسي دي أبارتادو.
    Ainsi, le Parquet spécialisé en matière de droits de l'homme de San Pedro Sula a donné au SPT une copie d'une demande adressée au tribunal pénal de première instance de San Pedro Sula au sujet d'un jeune homme arrêté vers 22 h 20 le 3 juillet 2009 par des policiers et transféré au poste de police de San José del Boquerón où il devait apparemment rester jusqu'au lendemain. UN وأعطى المدعي العام المعني بحقوق الإنسان في سان بيدرو سولا، على سبيل المثال، إلى اللجنة الفرعية نسخة من طلب موجه إلى المحكمة الجنائية لسان بيدرو سولا فيما يتعلق بشاب اعتقلته الشرطة في حوالي الساعة 20/22 في 3 تموز/يوليه 2009 وأخذته إلى مركز الشرطة في سان خوسي ديل بوكيرون، حيث كان يُفترض احتجازه حتى اليوم التالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد