ويكيبيديا

    "في سبعة من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans sept
        
    • de sept
        
    • à sept
        
    • sept des
        
    • dans les sept
        
    L'évaluation a permis de confirmer l'existence de 80 communautés touchées dans sept des huit régions du pays. UN وأكدت الدراسة الاستقصائية تأثر 80 مجتمعاً محلياً في سبعة من أقاليم البلد الثمانية.
    Les Examens de la politique d'investissement réalisés dans sept pays africains et les Guides de l'investissement étaient utiles pour évaluer les forces et les faiblesses de la région. UN كما أن عمليات استعراض سياسات الاستثمار المضطلع بها في سبعة من بلدان الإقليم وأدلة الاستثمار كانت مفيدة أيضاً في تقييم مواطن قوة الإقليم ومواطن ضعفه.
    Les auteurs de cette étude ont analysé l’évolution des rôles et des relations entre les secteurs publics et privés dans sept pays de cette région. UN وتناول واضعو تلك الدراسة بالتحليل اﻷدوار والعلاقات المتغيرة للقطاعين الخاص والعام في سبعة من بلدان المنطقة.
    À ce stade, des officiers de haut rang de sept pays parmi les principaux fournisseurs de contingents ont été formés en suivant ces modules et deux sessions régionales de formation couvrant plusieurs pays ont été organisées. UN وحتى الآن، خضع ضباط عسكريون رفيعو المستوى في سبعة من البلدان الرئيسية المساهمة بقوات للتدريب باستخدام هذه النماذج ونظمت دورتان تدريبيتان إقليميتان في بلدان متعددة.
    La CEE a participé à sept projets menés par d'autres organes ou organismes internationaux, dont la Division de statistique de l'ONU, l'OCDE et l'Office statistique des Communautés européennes (Eurostat). UN وشاركت اللجنة في سبعة من مشاريع المنظمات الدولية الأخرى، بما في ذلك شعبة الإحصاءات ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    A l'heure où nous achevons le présent rapport, des visites initiales et certaines activités de formation ont déjà été menées à bien dans sept des huit pays. UN وفي وقت إنهاء هذا التقرير، كانت قد جرت زيارات أولية وبعض اﻷحداث التدريبية في سبعة من البلدان الثمانية.
    dans sept libellules génétiquement modifiées. Open Subtitles في سبعة من الذبابات المعدلة جينياَ الخارقة
    96. L'ANC a aussi obtenu la majorité des sièges dans sept des neuf assemblées provinciales. UN ٩٦ - وحصل المؤتمر الوطني الافريقي أيضا على أغلبية المقاعد في سبعة من المجالس التشريعية الاقليمية التسعة في المقاطعات.
    96. L'ANC a aussi obtenu la majorité des sièges dans sept des neuf assemblées provinciales. UN ٩٦ - وحصل المؤتمر الوطني الافريقي على أغلبية المقاعد في سبعة من المجالس التشريعية الاقليمية التسعة في المقاطعات.
    Le secrétariat a également entrepris d'organiser des séminaires nationaux de sensibilisation ou des journées nationales d'information, ou les deux, dans sept pays d'Europe orientale et d'Europe centrale. UN كما تعهدت بتنظيم حلقات دراسية و/أو أيام إعلامية وطنية للتوعية في سبعة من بلدان أوروبا الشرقية والوسطى.
    2. dans sept des huit options envisagées, il est proposé d’abaisser, voire de supprimer, le taux plancher. UN ٢ - ومضى قائلا إنه يجري في سبعة من كل ثمانية خيارات متوخاة، اقتراح تخفيض، بل وحتى إلغاء، الحد اﻷدنى.
    Des projets générateurs de revenus ont été lancés dans sept des huit foyers de jeunes, dont un centre d'informatique au camp de Maghazi, la location de magasins à Bureij, une cafétéria à Beach, et un gymnase à Nuseirat. UN ٢٢٦ - أنشطة الشباب: أقيمت مشاريع لتوليد الدخل في سبعة من المراكز الثمانية ﻷنشطة الشباب، بينها مركز للحاسوب في مخيم مغازي، وتأجير محلات في البريج، ومقصف في الشاطئ وقاعة رياضية في النصيرات.
    On a en particulier observé une forte croissance dans sept PMA: Cambodge, Mali, République démocratique populaire lao, Myanmar, Samoa, Ouganda et RépubliqueUnie de Tanzanie. UN ولوحظ حدوث نمو قوي بصفة خاصة في سبعة من أقل البلدان نمواً هي: كمبوديا ومالي وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار وساموا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Il y a quelques semaines, nous avons lancé un appel d'urgence pour tenter de réunir 30 millions de dollars pour aider 1,5 million de personnes frappées par une grave insécurité alimentaire dans sept pays d'Afrique australe - Lesotho, Malawi, Mozambique, Namibie, Swaziland, Zambie et Zimbabwe. UN ومنذ أسابيع قليلة أصدرنا نداء عاجلا، نطلب فيه مبلغ 30 مليون دولار لمد يد المساعدة لـ 1.5 مليون شخص يواجهون انعدام الأمن الغذائي بدرجة خطيرة في سبعة من بلدان الجنوب الأفريقي، وهي زامبيا وزمبابوي، وسوازيلند، وليسوتو، وملاوي، وموزامبيق، وناميبيا.
    Des programmes relatifs à l'égalité entre les sexes ont été entrepris dans sept provinces indonésiennes avec la participation de quatre organisations communautaires et des médias. UN وقال إنه يجري تنفيذ برامج المساواة بين الجنسين في سبعة من أقاليم إندونيسيا، وذلك بمشاركة أربع منظمات محلية ومعاونة وسائل الإعلام.
    L'excédent financier a permis de réduire les ratios de la dette au PIB qui sont néanmoins restés très élevés, atteignant en moyenne 50 % et dépassant 60 % dans sept pays de la région. UN وقد مكن الفائض المالي من تخفيض نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي التي ظلت مع ذلك جدّ عالية، بمتوسط بلغ 50 في المائة، وإن تجاوز 60 في المائة في سبعة من بلدان المنطقة.
    L'incidence des transferts sur la réduction de la pauvreté a été étudiée dans sept pays d'Amérique latine pour la période allant de 1996 à 19973. UN 59 - وتمت دراسة أثر التحويلات المالية في الحد من الفقر في سبعة من بلدان أمريكا اللاتينية في الفترة من 1996 إلى 1997(3).
    Les processus électoraux de sept pays de la région ont bénéficié d'un échange de formations, d'expertise technique et de connaissances avec d'autres pays. UN 24 - واستفادت العمليات الانتخابية في سبعة من بلدان المنطقة من التدريب والخبرة التقنية وتبادل المعرفة مع بلدان أخرى.
    Par exemple, la première Enquête internationale sur l'alphabétisme des adultes a permis de constater que près de 20 % des habitants âgés de 16 à 65 ans de sept pays développés pouvaient fonctionner à peine au niveau le plus rudimentaire d'alphabétisme et d'habileté arithmétique. UN وعلى سبيل المثال، فقد تبين من أول دراسة استقصائية دولية عن اﻷمية بين الكبار أن خمس السكان تقريبا ممن تتراوح أعمارهم بين ١٦ سنة و ٦٥ سنة في سبعة من البلدان المتقدمة النمو لا يستطيعون اﻷداء إلا على أدنى المستويات اﻷساسية لﻹلمام بالقراءة والكتابة واستخدام اﻷرقام.
    La Thaïlande est partie à sept des neuf instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et elle est sur le point d'en ratifier un huitième. UN 7 - وتايلند بلد طرف في سبعة من أصل تسعة صكوك دولية لحقوق الإنسان وفي سبيله إلى التصديق على صك ثامن.
    Les fonctionnaires pénitentiaires ont été répartis dans les sept villes où des prisons étaient auparavant opérationnelles en vue de la réouverture de celles-ci. UN وعين موظفون في السجون في سبعة من المدن التي كان يتم فيها تشغيل السجون سابقا تمهيدا لإعادة فتحها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد