| L'urbanisation est régie par le décret de 1991 sur l'aménagement du territoire, qui impose des contrôles plus stricts à Stanley que dans les zones rurales en matière de construction. | UN | وقد صيغ في التشريع بحيث يفرض ضوابط على إنشاء المساكن في ستانلي أكثر تشددا من تلك المطبقة في المناطق الريفية. |
| Les plus grands vont à l'école à Stanley. | UN | ويدرس الطلبة الأكبر سنا بمدارس في ستانلي. |
| En 2006, les téléphones portables ont fait leur apparition à Stanley, suivis de près, par l'accès à Internet haut débit. | UN | ففي عام 2006، بدأ استخدام الهواتف المحمولة في ستانلي وتلا ذلك استخدام الموجات العريضة للاتصال بشبكة الإنترنت. |
| Les plus grands sont tenus de fréquenter l'école secondaire de Stanley, qui dispose d'un internat public. | UN | أما اﻷطفال اﻷكبر سنا فملزمون بالذهاب إلى المدرسة الثانوية في ستانلي حيث يوجد نُزل داخلي تموله الحكومة. |
| Les enfants plus grands des zones rurales qui fréquentent l'école secondaire de Stanley sont pensionnaires de l'établissement. | UN | ويقيم الأطفال الكبار القادمين من المناطق الريفية ممن يرتادون المدرسة الثانوية في ستانلي في مبيت للطلاب. |
| La Standard Chartered Bank du Royaume-Uni a une agence à Stanley. | UN | ويدير مصرف ستاندرد تشارتر التابع للمملكة المتحدة فرعا في ستانلي. |
| Tous les services médicaux du territoire sont centralisés au King Edward VI Memorial Hospital à Stanley. | UN | وتتركز جميع الخدمات الطبية في اﻹقليم في مستشفى الملك ادوارد السادس التذكاري في ستانلي. |
| Tous les services médicaux du territoire sont centralisés au King Edward VI Memorial Hospital à Stanley. | UN | وتتركز جميع الخدمات الطبية في اﻹقليم في مستشفى الملك إدوارد السادس التذكاري في ستانلي. |
| 80. Des barèmes de salaires sont en vigueur à Stanley et dans le " Camp " . | UN | ٠٨ - وهناك جداول مقررة لﻷجور في ستانلي والكامب. |
| 71. La Standard Chartered Bank du Royaume-Uni, a ouvert une agence à Stanley en 1983. | UN | ١٧ - فتح مصرف ستاندرد تشارترد التابع للمملكة المتحدة، فرعا له في ستانلي في عام ١٩٨٣. |
| 79. Des barèmes de salaires sont en vigueur à Stanley et dans le Camp. | UN | ٧٩ - وهناك جداول مقررة لﻷجور في ستانلي والكامب. |
| La Standard Chartered Bank du Royaume-Uni est installée à Stanley depuis décembre 1983. | UN | ويعمل مصرف " ستاندرند شارتر بنك " التابع للمملكة المتحدة في ستانلي منذ كانون الأول/ديسمبر 1983. |
| La Standard Chartered Bank du Royaume-Uni est installée à Stanley depuis décembre 1983. | UN | ٣٩ - يعمل مصرف " استاندرد شارترد " التابع للمملكة المتحدة في ستانلي منذ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٣. |
| La population civile, le personnel militaire stationné à Stanley et les équipages des flottes de pêche étrangères en activité à proximité du territoire peuvent y bénéficier d’une gamme complète de soins de santé primaires. | UN | وتقدم مجموعة كاملة من خدمات الرعاية اﻷولية للسكان المدنيين واﻷفراد العسكريين المتمركزين في ستانلي وأساطيل الصيد اﻷجنبية حول اﻹقليم. |
| La Standard Chartered Bank du Royaume-Uni est installée à Stanley depuis 1983. | UN | ٣٢ - يعمل مصرف " استاندرد شارترد " التابع للمملكة المتحدة في ستانلي منذ عام ١٩٨٣. |
| Tous les services médicaux du territoire sont centralisés à Stanley au King Edward VI Memorial Hospital, qui dispose de 28 lits, dont deux pour des services de maternité, et deux pour le service de soins intensifs. | UN | وتتركز جميع الخدمات الطبية في اﻹقليم في مستشفى الملك ادوارد السادس التذكاري في ستانلي. ويضم المستشفى ٢٨ سريرا بما في ذلك سريران للتوليد وسريران للعناية المركزة. |
| Dans une déclaration faite à Stanley le 2 janvier 1997, il a notamment déclaré ceci : | UN | وكان مما قاله عندما أدلى ببيان في ستانلي بتاريخ ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ ما يلي: |
| Le relevé topographique des exploitations agricoles et le tracé de leurs limites se poursuivent, ainsi que le relevé topographique des agglomérations et de Stanley Common. | UN | وما برح العمل مستمرا في أعمال مسح حدود المزارع وتخطيطها إلى جانب أعمال المسح اللازمة للمستوطنات وأراضي المشاع في ستانلي. |
| Le Gouvernement loue des logements à des fonctionnaires et à d'autres résidents de Stanley. | UN | وتقوم الحكومة بالتأجير لموظفي الحكومة وغيرهم من القاطنين في ستانلي. |
| La plupart des maisons de Stanley appartiennent au secteur privé. | UN | ومعظم المساكن في ستانلي مملوكة ملكية خاصة. |
| 82. Divers départements administratifs et employeurs de Stanley ont mis en oeuvre des programmes d'apprentissage pour assurer la formation du petit nombre d'artisans nécessaires. | UN | ٢٨ - ولدى مختلف المصالح الحكومية وبعض أصحاب العمل اﻵخرين في ستانلي مشاريع للتمهن غايتها تدريب العدد المحدود من الصناع الحرفيين المطلوبين. |