Compte-rendu de la visite du Comité à la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg | UN | إحاطة بشأن الزيارة إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ |
Les délégués peuvent intervenir à l'Office des Nations Unies à Genève et à la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg. | UN | ويجوز لموظفيها مخاطبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ. |
La Charte permet également que des plaintes collectives soient présentées à Strasbourg par des organisations sociales ou des organisations non gouvernementales internationales. | UN | ويسمح الميثاق أيضا بتقديم شكاوى جماعية في ستراسبورغ تقدمها منظمات اجتماعية شريكة أو منظمات دولية غير حكومية. |
Le Représentant permanent de la Finlande à Strasbourg a aussi donné un élan important. | UN | وقد أسهم أيضا الممثل الدائم لفنلندا في ستراسبورغ بتوفير قوة دفع هامة. |
De 1963 à 1966, suit les cours d'été de la Faculté internationale de droit comparé de Strasbourg. | UN | وبين عامي ٣٦٩١ و٦٦٩١، حضر الدورات الدراسية الصيفية في كلية القانون المقارن الدولي في ستراسبورغ. |
Études supérieures à Strasbourg, New York et Paris : | UN | الدراسات الجامعية والعليا في ستراسبورغ ونيويورك وباريس: |
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran. | UN | وقد عقدت بالفعل في ستراسبورغ وسانتياغو وداكار وطهران خمسة مؤتمرات حكومية دولية إقليمية. |
Ses représentants participent régulièrement aux conférences des organisations non gouvernementales à Genève et à Paris ainsi qu'à Strasbourg. | UN | ويشارك ممثلوه بانتظام في مؤتمرات المنظمات غير الحكومية في جنيف وباريس وكذلك في ستراسبورغ. |
Publiés sous les auspices du Conseil de l'Europe, ces textes sont disponibles auprès du Centre de l'information des droits de l'homme à Strasbourg. | UN | هذه الوثائق التي تصدر تحت رعاية مجلس أوروبا متاحة لدى المركز الإعلامي لحقوق الإنسان في ستراسبورغ. |
Il a été juge à la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg pendant six ans. | UN | عمل قاضيا في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ لفترة 6 أعوام. |
1992 Stage à l'Institut international des droits de l'homme à Strasbourg. | UN | 1992 تدريب أثناء الخدمة في المعهد الدولي لحقوق الإنسان في ستراسبورغ. |
M. Boštjan M. Zupančič est actuellement juge à la Cour européenne des droits de l'homme, à Strasbourg. | UN | ويعمل الدكتور بوستيان زوبانشيتش حاليا قاضيا بالمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ. |
Il s'est également entretenu avec des responsables du Centre de contrôle du Système d'information Schengen à Strasbourg. | UN | واجتمع الفريق أيضا مع مسؤولين في مركز قيادة نظام معلومات شنغن في ستراسبورغ. |
L'Association a nommé des représentants auprès de l'Organisation des Nations Unies à Vienne, Genève et New York ainsi qu'auprès de Conseil de l'Europe à Strasbourg et à La Haye. | UN | لقد عينت الرابطة ممثلين لها لدى الأمم المتحدة في فيينا وجنيف ونيويورك ولدى مجلس أوروبا في ستراسبورغ ولاهاي. |
Études supérieures à Strasbourg, New York et Paris : | UN | الدراسات الجامعية والعليا في ستراسبورغ ونيويورك وباريس: |
Le programme comprenait le discours prononcé par Chiara Lubich devant la Commission européenne à Strasbourg et un exposé sur l'économie d'union. | UN | وشمل برنامج الحلقة الكلمة التي ألقتها كيارا لوبيتش أمام اللجنة الأوروبية في ستراسبورغ وعرضا عن الاقتصاد الجماعي. |
Les plaignants portèrent ensuite l'affaire à Strasbourg. | UN | وعمد المدعون إلى الطعن في هذا الحكم في ستراسبورغ. |
Dans son discours prononcé lors de la réunion multidisciplinaire contre la corruption, organisée récemment à Strasbourg par le Conseil de l'Europe, le Président Caldera déclarait : | UN | ولقد قـــال الرئيس كالديــرا في خطابه الذي ألقاه في الاجتماع المتعدد الاختصاصات لمكافحة الفساد والذي عقده مجلس أوروبا مؤخرا في ستراسبورغ إن |
En outre, toute contestation de l'auteur quant à cet arrêté supposerait un recours auprès du tribunal administratif de Strasbourg. | UN | زد على ذلك أن كل اعتراض من جانب صاحب البلاغ على هذا القرار يقتضي الطعن فيه أمام المحكمة الإدارية في ستراسبورغ. |
Médaille des Universités Louis Pasteur et Robert Schumann de Strasbourg | UN | وسام جامعة لوي باستور وجامعة روبرت شومان في ستراسبورغ |
International Parliamentarians'Conference on the Implementation of ICPD Programme of Action in Strasbourg Reproductive Health Commodity Security Programme | UN | المؤتمر الدولي للبرلمانيين المعني بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في ستراسبورغ |