ويكيبيديا

    "في سلاسل القيمة الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans les chaînes de valeur régionales
        
    • aux chaînes de valeur régionales
        
    • dans les chaînes régionales de valeur
        
    À mesure que cette date se rapproche, la stratégie consistant à faciliter l'intégration des pays en développement dans les chaînes de valeur régionales devrait consolider et étendre les initiatives d'intégration régionale. UN ومع اقتراب ذلك التاريخ، يتوقع أن تؤدي الاستراتيجية الرامية إلى إدماج البلدان النامية في سلاسل القيمة الإقليمية إلى تقوية وتوسيع مبادرات التكامل الإقليمي القائمة.
    Les notions de mise à niveau, de responsabilité sociale des entreprises et de qualité seront intégrées peu à peu au processus de développement des consortiums d'exportation afin de faciliter l'insertion des PME dans les chaînes de valeur régionales et mondiales. UN وسيتم إدراج مفاهيم الارتقاء والمسؤولية الاجتماعية للشركات والنوعية تدريجيا في عملية تطوير اتحادات التصدير، من أجل تيسير إدخال المنشآت الصغيرة والمتوسطة في سلاسل القيمة الإقليمية والعالمية.
    Les échanges commerciaux entre les pays d'Asie se sont renforcés grâce à la forte reprise de la production industrielle dans les chaînes de valeur régionales et à la demande correspondante de biens intermédiaires, qui ont été soutenues par d'importantes mesures de stimulation. UN ونشطت التجارة البينية في آسيا مع الانتعاش القوي للإنتاج الصناعي في سلاسل القيمة الإقليمية وما يتصل بها من طلب على السلع الوسيطة، بدعم من تدابير الحوافز الواسعة.
    L'impact de l'intégration dans l'économie mondiale sur l'emploi était variable, selon la manière dont elle touchait différents secteurs, selon la participation aux chaînes de valeur régionales et mondiales et selon les conditions d'accès au marché et d'implantation sur le marché. UN وأُشير إلى أن تأثير الاندماج في الاقتصاد العالمي على العمالة هو تأثير يتفاوت تبعاً لكيفية تأثّر مختلف القطاعات، ومدى المشاركة في سلاسل القيمة الإقليمية والعالمية، وأوضاع الوصول والنفاذ إلى الأسواق.
    La consolidation et l'élargissement des initiatives d'intégration régionale Sud-Sud constituent de plus en plus souvent une stratégie viable visant à mettre en place une structure propice à l'intégration des pays en développement dans les chaînes régionales de valeur. UN 48 - ويتزايد السعي إلى توطيد وتوسيع نطاق مبادرات التكامل الإقليمي فيما بين بلدان الجنوب كاستراتيجية سليمة توفر محفلا داعما لاندماج البلدان النامية في سلاسل القيمة الإقليمية.
    Les notions de responsabilité sociale des entreprises seront intégrées peu à peu au processus de développement des consortiums d'exportation afin de faciliter l'insertion des PME dans les chaînes de valeur régionales et mondiales. UN وسيجري إدراج مفاهيم المسؤولية الاجتماعية للشركات تدريجيا في عملية إنشاء اتحادات التصدير، من أجل تيسير اندماج المنشآت الصغيرة والمتوسطة في سلاسل القيمة الإقليمية والعالمية.
    Les notions de mise à niveau, de responsabilité sociale des entreprises et de qualité seront intégrées peu à peu au processus de développement des consortiums d'exportation afin de faciliter l'insertion des PME dans les chaînes de valeur régionales et mondiales. UN وسيتم إدراج مفاهيم الارتقاء والمسؤولية الاجتماعية للشركات والنوعية تدريجيا في عملية تطوير اتحادات التصدير، من أجل تيسير إدخال المنشآت الصغيرة والمتوسطة في سلاسل القيمة الإقليمية والعالمية.
    Les notions de mise à niveau, de responsabilité sociale des entreprises et de qualité seront intégrées peu à peu au processus de développement des consortiums d'exportation afin de faciliter l'insertion des PME dans les chaînes de valeur régionales et mondiales. UN وسيتم إدراج مفاهيم الارتقاء والمسؤولية الاجتماعية للشركات والنوعية تدريجيا في عملية تطوير اتحادات التصدير، من أجل تيسير إدخال المنشآت الصغيرة والمتوسطة في سلاسل القيمة الإقليمية والعالمية.
    c) Améliorer l'environnement des activités commerciales afin d'aider les entreprises nationales à s'intégrer dans les chaînes de valeur régionales et mondiales; UN (ج) تهيئة بيئة أفضل للأعمال التجارية بغية مساعدة الشركات المحلية على الاندماج في سلاسل القيمة الإقليمية والعالمية؛
    b) L'insertion des micro-, petites et moyennes entreprises dans les chaînes de valeur régionales et mondiales grâce à des mesures de développement durable des chaînes d'approvisionnement qui relient les acheteurs et les fournisseurs en priorité, ainsi que des chaînes d'approvisionnement stratégiques. UN (ب) إدماج المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة في سلاسل القيمة الإقليمية والعالمية من خلال تدابير مستدامة لتطوير قدرات المورِّدين تربط بين المشترين والمورِّدين في سلاسل توريد استراتيجية وذات أولوية.
    a) La mesure dans laquelle le secteur du tourisme est intégré dans l'économie nationale du fait de ses relations en amont et en aval avec d'autres secteurs et de son intégration dans les chaînes de valeur régionales et mondiales; UN (أ) مدى اندماج قطاع السياحة في الاقتصاد الوطني من خلال روابط أمامية وخلفية مع القطاعات الأخرى والاندماج في سلاسل القيمة الإقليمية والعالمية؛
    La consolidation et l'élargissement des initiatives d'intégration régionale Sud-Sud sont des moyens de plus en plus utilisés pour mettre en place un cadre permettant d'intégrer les pays en développement dans les chaînes de valeur régionales et de favoriser les économies d'échelle, la diversification et la modernisation technologique. UN 45- ويتزايد السعي إلى توطيد وتوسيع مبادرات التكامل الإقليمي بين بلدان الجنوب من أجل إرساء قاعدة لدعم اندماج البلدان النامية في سلاسل القيمة الإقليمية وتعزيز وفورات الحجم، والتنويع، وتطوير التكنولوجيا.
    L'amélioration des capacités de production de ces pays - y compris leur contribution aux chaînes de valeur régionales et mondiales - leur permettrait d'atteindre un triple objectif, à savoir créer des emplois mieux rémunérés, accroître leurs recettes et réduire leurs exportations de produits pondéreux. UN ٦0 - ويمكن لتحسين قدرات البلدان النامية غير الساحلية في مجال الصناعة التحويلية - بما في ذلك مشاركتها في سلاسل القيمة الإقليمية والعالمية - أن يحقق الهدف الثلاثي المتمثل في إنشاء وظائف ذات أجور أفضل، وزيادة الإيرادات، والحد من تركيز الجزء الأكبر من صادراتها على المواد الأولية.
    La consolidation et l'élargissement des initiatives actuelles d'intégration régionale Sud-Sud servent de plus en plus souvent de stratégie visant à soutenir l'intégration des pays en développement dans les chaînes régionales de valeur. UN 53 - ويتزايد السعي إلى توطيد وتوسيع نطاق مبادرات التكامل الإقليمي القائمة في ما بين بلدان الجنوب كاستراتيجية لدعم اندماج البلدان النامية في سلاسل القيمة الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد