ويكيبيديا

    "في سلافونيا الغربية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en Slavonie occidentale
        
    • la Slavonie occidentale
        
    L'organisme immobilier d'État a commencé à acheter des biens serbes en Slavonie occidentale. UN وقد بدأت وكالة العقارات الحكومية في شراء ممتلكات الصرب في سلافونيا الغربية.
    Le Rapporteur spécial a examiné ce problème durant les entretiens qu'il a eus par la suite avec le ministre Ivan Majdak, représentant du Gouvernement croate en Slavonie occidentale. UN وناقش المقرر الخاص تلك المشكلة أثناء اجتماع لاحق له مع الوزير إيفان مايداك ممثل الحكومة الكرواتية في سلافونيا الغربية.
    M. Veljko Djakula Dirigeant de la communauté serbe en Slavonie occidentale UN السيد فيليكو دياكولا من قادة الجالية الصربية في سلافونيا الغربية
    M. Obrad Ivanovic Dirigeant de la communauté serbe en Slavonie occidentale UN السيد أوبراد ايفانوفيتش من قادة الجالية الصربية في سلافونيا الغربية
    Le Conseil est profondément préoccupé par les informations faisant état de violations des droits de l'homme de la population serbe de la Slavonie occidentale. UN ويشعر المجلس ببالغ القلق إزاء التقارير التي تفيد بأنه يجري انتهاك حقوق اﻹنسان للسكان الصربيين في سلافونيا الغربية.
    Le Rapporteur spécial a examiné ce problème durant les entretiens qu'il a eus par la suite avec le Ministre Ivan Majdak, représentant du Gouvernement croate en Slavonie occidentale. UN وناقش المقرر الخاص تلك المشكلة أثناء اجتماع لاحق له مع الوزير إيفان مايداك ممثل الحكومة الكرواتية في سلافونيا الغربية.
    M. Veljko Djakula Dirigeant de la communauté serbe en Slavonie occidentale UN السيد فيليكو دياكولا من قادة الجالية الصربية في سلافونيا الغربية
    M. Obrad Ivanovic Dirigeant de la communauté serbe en Slavonie occidentale UN السيد أوبراد ايفانوفيتش من قادة الجالية الصربية في سلافونيا الغربية
    Le nettoyage ethnique a été pratiqué à l'encontre des Serbes sur la totalité du territoire de la République de Croatie, et en particulier en Slavonie occidentale. UN وتم الاضطـلاع بالتطهير العرقي للصرب في جميع أنحاء جمهورية كرواتيا، ولا سيما في سلافونيا الغربية.
    17. Plus de 100 maisons ont été détruites au cours de l'offensive militaire menée en Slavonie occidentale. UN ٧١- وقد دمر أكثر من ٠٠١ منزل أثناء الهجوم العسكري في سلافونيا الغربية.
    E. Situation des droits de l'homme en Slavonie occidentale après le rétablissement de l'administration croate UN هاء - حالة حقوق اﻹنسان في سلافونيا الغربية بعد عودة اﻹدارة الكرواتية
    Mais cette disposition n'a pas encore été appliquée comme il se doit dans la plupart des régions de la Croatie, et rien n'indique qu'elle sera appliquée en Slavonie occidentale dans un proche avenir. UN إلا أن هذا النص لم ينفذ بعد على نحو كاف في معظم أنحاء كرواتيا، ولا يوجد ما ينبئ بتنفيذه في المستقبل القريب في سلافونيا الغربية.
    62. Le système scolaire en Slavonie occidentale devrait tenir compte de l'identité culturelle de la population serbe. UN ٢٦- وينبغي للنظام المدرسي في سلافونيا الغربية أن يراعي الهوية الثقافية للسكان الصرب.
    17. Plus de 100 maisons ont été détruites au cours de l'offensive militaire menée en Slavonie occidentale. UN ٧١- وقد دمر أكثر من ٠٠١ منزل أثناء الهجوم العسكري في سلافونيا الغربية.
    E. Situation des droits de l'homme en Slavonie occidentale après le rétablissement de l'administration croate UN هاء - حالة حقوق اﻹنسان في سلافونيا الغربية بعد عودة اﻹدارة الكرواتية
    Mais cette disposition n'a pas encore été appliquée comme il se doit dans la plupart des régions de la Croatie, et rien n'indique qu'elle sera appliquée en Slavonie occidentale dans un proche avenir. UN إلا أن هذا النص لم ينفذ بعد على نحو كاف في معظم أنحاء كرواتيا، ولا يوجد ما ينبئ بتنفيذه في المستقبل القريب في سلافونيا الغربية.
    62. Le système scolaire en Slavonie occidentale devrait tenir compte de l'identité culturelle de la population serbe. UN ٢٦- وينبغي للنظام المدرسي في سلافونيا الغربية أن يراعي الهوية الثقافية للسكان الصرب.
    Selon les informations dont mon gouvernement dispose, leurs maisons ont été utilisées pour loger des Serbes de Croatie évacués de la partie réintégrée de la Croatie en Slavonie occidentale. UN وتشير المعلومات المتوافرة لدى حكومتي الى أن منازل هؤلاء تستخدم ﻹسكان صرب كروات أجلوا من الجزء الذي أعيد ادماجه داخل كرواتيا في سلافونيا الغربية.
    Les membres les plus influents de la communauté internationale ont condamné les atrocités dont les autorités croates se sont rendues coupables en Slavonie occidentale, en Krajina et en Bosnie-Herzégovine, où des milliers de Serbes ont été massacrés et leurs biens brûlés ou pillés. UN إن الفظائع البشعة التي ارتكبتها السلطات الكرواتية في سلافونيا الغربية وكرايينا والبوسنة والهرسك، والتي أدت إلى مقتل آلاف الصرب، وحرق وسلب ممتلكاتهم، قد أدانها أبرز الفاعلين الدوليين.
    en Slavonie occidentale, les maisons détruites sont reconstruites, mais l'on constate des inégalités entre les bénéficiaires : en général, la priorité a été accordée aux Croates de souche. UN ويجري حالياً إعادة بناء المساكن المدمرة في سلافونيا الغربية مع وجود فوارق معينة بين المستفيدين: فتُعطى اﻷولوية عموماً لﻷشخاص ذوي اﻷصل الكرواتي.
    J'ai L'honneur de vous faire savoir, d'ordre de mon gouvernement, que la situation dans le territoire croate anciennement occupé de la Slavonie occidentale est calme et que la paix et l'ordre y ont été rétablis. UN أتشرف بإحاطتكم علما، بناء على تعليمات من حكومتي، بأن الحالة هادئة في اﻷراضي المحتلة سابقا من كرواتيا في سلافونيا الغربية وأنه تمت إعادة السلم والنظام إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد