ويكيبيديا

    "في سنتياغو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Santiago
        
    • de Santiago
        
    Les ressources demandées concernent le Bureau du Secrétaire exécutif à Santiago. UN وتتصل الموارد المطلوبة أدناه بمكتب اﻷمين التنفيذي في سنتياغو.
    Douze des 14 sous-programmes sont exécutés à Santiago et un dans chacun des deux sièges sous-régionaux. UN ويضطلع في سنتياغو بإثني عشر برنامجا فرعيا بينما يضطلع ببرنامج فرعي واحد في كل من المقرين دون اﻹقليميين.
    Douze des 14 sous-programmes sont exécutés à Santiago et un dans chacun des deux sièges sous-régionaux. UN ويضطلع في سنتياغو بإثني عشر برنامجا فرعيا بينما يضطلع ببرنامج فرعي واحد فـي كـل مـن المقريـن دون اﻹقليميين.
    Les tâches à ce titre sont confiées aux bibliothèques de la CEPALC à Santiago et à Mexico. UN يقوم باﻷنشطة تحت هذا البند مكتبتا اللجنة الموجودتان في سنتياغو ومكسيكو.
    L'Assemblée générale de Santiago n'a pas adopté de manière décisive le Protocole de mise en oeuvre portant création de ce mécanisme. UN ولم تعتمد الجمعية العامة في سنتياغو بشكل نهائي بروتوكول التنفيذ الذي ينشئ الآلية.
    xiii) Contribution financière à la restauration du Castillo San Pedro de la Roca à Santiago de Cuba; UN `13 ' الإسهام ماليا في الجهود الرامية إلى ترميم قصر سان بدرو ده لا روكا في سنتياغو ده كوبا؛
    Les locaux cubains à Santiago (Chili) font l'objet de trois attentats à la dynamite en 1973. UN وفي عام 1973، تعرضت المكاتب الكوبية في سنتياغو ده شيلي لثلاث محاولات تفجير باستخدام الديناميت.
    La CEPALC a proposé d'accueillir à Santiago en 1997 un séminaire sur les statistiques de pauvreté qui serait axé sur les expériences nationales et régionales. UN وقد عرضت هذه اللجنة أن تستضيف حلقة دراسية عن الاحصاءات المتعلقة بالفقر في سنتياغو في عام ١٩٩٧ تركز على الخبرات الوطنية واﻹقليمية.
    Les montants indiqués ci-dessous se rapportent au Bureau du Secrétaire exécutif à Santiago UN والموارد المذكورة أدناه تتعلق بمكتب اﻷمين التنفيذي في سنتياغو.
    Les montants indiqués ci-dessous se rapportent au Bureau du Secrétaire exécutif à Santiago UN والموارد المذكورة أدناه تتعلق بمكتب اﻷمين التنفيذي في سنتياغو.
    La construction de locaux annexes pour agrandir le bâtiment nord de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) à Santiago a été menée à bien. UN وقد انتهى بناء وحدات إضافية في المبنى الشمالي للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سنتياغو بتكلفة قدرها ٠٠٧ ١٥٦ دولار.
    Connue également sous le nom de " Projet convergence " , cette activité a été organisée à Santiago (Chili) du 6 au 10 juillet 1992. UN ولقد نظم هذا النشاط، المسمى أيضا " برنامج التقارب " ، في سنتياغو في شيلي في الفترة من ٦ الى ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٢.
    Le cinquième aura lieu du 25 au 27 octobre 2000 à Santiago du Chili. UN وستعقد الحلقة الخامسة في الفترة من 25 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في سنتياغو ده شيلي.
    Prenant note des conclusions et recommandations du Séminaire d'experts réuni à Santiago du 25 au 27 octobre 2000, UN وإذ نحيط علماً بنتائج وتوصيات حلقة الخبراء الدراسية المعقودة في سنتياغو في الفترة من 25 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000،
    Les plus importantes sont l’Université du Chili (fondée en 1842) et l’Université catholique (1888), situées toutes deux à Santiago. UN وأهم هذه الجامعات جامعة شيلي )أنشئت في عام ١٨٤٢( والجامعة الكاثوليكية )١٨٨٨(، وكلتاهما في سنتياغو.
    Le Centre d'information des Nations Unies à Santiago a également lancé une campagne médiatique sur l'intégration économique des femmes dans la population active en Amérique latine. UN كما قام مركز الأمم المتحدة للإعلام في سنتياغو بحملة إعلامية بشأن الإدماج الاقتصادي للمرأة في القوى العاملة في أمريكا اللاتينية.
    Audition pour la région de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes tenue à Santiago les 1er et 2 septembre 1999 UN جلسة الاستماع المعقودة لمنطقة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سنتياغو في 1 و 2 أيلول/ سبتمبر 1999
    xv) Contribution financière à l'organisation du stage < < Gestiones de Sitio del Patrimonio Mundial > > qui se tiendra à Santiago de Cuba; UN `15 ' الإسهام ماليا في تنظيم دورة تدريبية بعنوان " إدارة مواقع التراث العالمي " ، مزمع عقدها في سنتياغو ده كوبا؛
    – Projet urbain à Santiago – financement et mise en oeuvre d’une étude de faisabilité avec la municipalité de Santiago; UN - مشروع عمراني في سنتياغو - تمويل وتنفيذ دراسة جدوى مع بلدية سنتياغو؛
    Les résultats du projet feront l’objet d’un débat approfondi lors d’une table ronde prévue à Santiago en décembre 1998 dans le cadre du «jamboree» mondial organisé par les scouts. UN كما ستجرى مناقشة متعمقة لنتائج المشروع في مائدة مستديرة من المقرر عقدها في سنتياغو في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في إطارالمهرجان العالمي للكشافة.
    En outre, le quatorzième tribunal pénal de Santiago est saisi de l'affaire. UN وباﻹضافة إلى ذلك فإن المحكمة الجنائية الرابعة عشرة في سنتياغو تتولى القضية المتصلة بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد