ويكيبيديا

    "في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le cadre des projets de budget-programme
        
    • dans les projets de budget-programme pour
        
    • dans le contexte des projets de budget-programme
        
    • dans les prochains projets de budget-programme
        
    Eu égard au caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les ressources nécessaires continueront d'être examinées dans le cadre des projets de budget-programme. UN وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Eu égard au caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les ressources nécessaires continueront d'être examinées dans le cadre des projets de budget-programme. UN وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Eu égard au caractère permanent des activités considérées, les ressources nécessaires continueront d'être examinées dans le cadre des projets de budget-programme. UN وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Les activités du Rapporteur spécial étant permanentes, les montants s'y rapportant continueront d'être demandés dans les projets de budget-programme pour la durée de son mandat. Résolution 22/9 Le droit à l'alimentation UN وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، ورهنا بمدة الولاية، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Les activités du Groupe de travail étant permanentes, les montants s'y rapportant continueront d'être demandés dans les projets de budget-programme pour la durée de son mandat. UN ونظرا للطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص ورهنا بمدة ولايته، فسوف يتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    — Prié le Secrétaire général de veiller à ce que toutes propositions futures prévoyant des modifications majeures dans l'organisation du Secrétariat soient assorties d'un calendrier d'exécution et, dans la mesure du possible, soient présentées dans le contexte des projets de budget-programme biennaux. UN - طلبت إلى اﻷمين العام أن يكفل في أي مقترحات تُقدم مستقبلا فيما يتعلق بإجراء تغييرات رئيسية في تنظيم اﻷمانة العامة أن تشمل جدولا زمنيا لتنفيذها وأن تُقدم هذه المقترحات، قدر اﻹمكان، في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    Eu égard au caractère permanent des activités considérées, les ressources nécessaires continueront d'être examinées dans le cadre des projets de budget-programme. UN وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Les directeurs de programme pourront ainsi modifier leurs activités ou proposer des ajustements de leur programme de travail dans le cadre des projets de budget-programme. UN وسيمكن ذلك مديري البرامج من تكييف أنشطتهم أو اقتراح إجراء تغييرات في برامج عملهم في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    En raison de la nature pérenne des activités du Rapporteur spécial, mais aussi en fonction de la durée qui sera celle de son mandat, le montant des crédits destinés à leur exécution continuera d'être présenté dans le cadre des projets de budget-programme. UN وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، ورهنا بمدة الولاية سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    En raison de la nature pérenne des activités du Rapporteur spécial, mais aussi en fonction de la durée qui sera celle de son mandat, le montant des crédits destinés à leur exécution continuera d'être présenté dans le cadre des projets de budget-programme. UN وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص وحسب مدة الولاية، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Eu égard au caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les ressources nécessaires continueront d'être examinées en fonction de la durée de son mandat, dans le cadre des projets de budget-programme. UN وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، حسب فترة الولاية، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Eu égard au caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les ressources nécessaires continueront d'être examinées en fonction de la durée de son mandat, dans le cadre des projets de budget-programme. UN وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، ورهناً بمدة ولايته، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Eu égard au caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les ressources nécessaires continueront d'être examinées en fonction de la durée de son mandat, dans le cadre des projets de budget-programme. UN وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، ورهناً بمدة ولايته، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Eu égard au caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les ressources nécessaires continueront d'être examinées en fonction de la durée de son mandat, dans le cadre des projets de budget-programme. UN وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، ورهنا بفترة ولايته، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Compte tenu du caractère permanent des activités de la Rapporteuse spéciale, les crédits demandés pour 2012-2013 continueront d'être examinés dans le cadre des projets de budget-programme. UN وبسبب " الطابع الدائم " لأنشطة المقررة الخاصة، سوف يتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة للفترة 2012-2013 في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Du fait du caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les crédits demandés pour 2012-2013 continueront d'être examinés dans le cadre des projets de budget-programme. UN وبسبب " الطابع الدائم " لأنشطة المقرر الخاص، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة لفترة السنتين 2012-2013 في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Du fait du caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les crédits nécessaires pour 2012-2013 continueront d'être examinés dans le cadre des projets de budget-programme. UN وبسبب " الطابع الدائم " لأنشطة المقرر الخاص، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة لفترة السنتين 2012-2013 في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Les activités de la Rapporteuse spécial (ou du Rapporteur spécial) étant permanentes, les montants s'y rapportant continueront d'être demandés dans les projets de budget-programme pour la durée de son mandat. UN ونظرا للطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، ورهناً بمدة ولايته فسوق يتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Les activités de l'Expert indépendant ayant un caractère permanent, les montants s'y rapportant continueront d'être demandés dans les projets de budget-programme pour la durée de son mandat. UN ونظراً للطابع الدائم لأنشطة الخبير المستقل ورهناً بمدة ولايته، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Les activités de l'Expert indépendant ayant un caractère permanent, les montants s'y rapportant continueront d'être demandés dans les projets de budget-programme pour la durée de son mandat. UN ونظرا للطابع الدائم لأنشطة الخبير المستقل، ورهنا بفترة ولايته، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Le montant requis restant de 147 806 200 dollars (140 752 300 dollars en montant net) pour la période 2010-2013 sera examiné dans le contexte des projets de budget-programme des exercices biennaux en question, en tenant compte à ce moment de toute ressource disponible dans le cadre du budget approuvé pour le plan-cadre d'équipement. UN وسينظر فيما تبقى من الاحتياجات التقديرية البالغة 200 806 147 دولار (صافيها 300 752 140 دولار) لفترة السنتين 2010-2013 في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة لفترات السنتين ذوات الصلة، على أن تؤخذ في الاعتبار، في تلك الأثناء، أي أرصدة متاحة ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Il sera rendu compte à l'Assemblée générale des progrès réalisés dans les prochains projets de budget-programme. UN وسيبلغ التقدم المحرز في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد