ويكيبيديا

    "في سياق تقريره المقبل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans son prochain rapport
        
    • dans le cadre de son prochain rapport
        
    • dans son prochain projet
        
    Le Secrétaire général devrait faire le point sur les mesures prises pour venir à bout des difficultés rencontrées dans son prochain rapport sur le plan des conférences. UN وينبغي للأمين العام أن يقدم عرضا لحالة التدابير المتخذة لمعالجة هذه التحديات في سياق تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات.
    Le Comité demande au Secrétaire général d'aborder cette question dans son prochain rapport. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسألة في سياق تقريره المقبل بشأنها.
    Il recommande, par ailleurs, que l'Assemblée générale demande au Secrétaire général de présenter, dans son prochain rapport, ses conclusions ainsi que des propositions relatives à l'adoption d'arrangements plus économiques en matière d'appui aux petits bureaux organiques. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ما يتوصل إليه من استنتاجات ويقدم مقترحات تتعلق بترتيبات أكثر فعالية من حيث التكلفة لتقديم الدعم للمكاتب الفنية الصغيرة في سياق تقريره المقبل.
    Le Comité compte que le Secrétaire général lui fournisse des informations sur les effets bénéfiques du nouveau régime des engagements et de l'harmonisation des conditions de service dans son prochain rapport sur la gestion des ressources humaines. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية من الأمين العام أن يقدم معلومات عن فوائد الترتيبات التعاقدية الجديدة ومواءمة شروط الخدمة في سياق تقريره المقبل عن إدارة الموارد البشرية.
    Il compte que le Secrétaire général étudiera les incidences de ces amendements sur le programme et communiquera ses constatations dans le cadre de son prochain rapport sur la gestion des ressources humaines. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يرصد الأمين العام أثر هذه التعديلات على البرنامج وأن يبلغ عن نتائجه في سياق تقريره المقبل عن إدارة الموارد البشرية.
    9. Rappelle également le paragraphe 64 du rapport du Comité consultatif et, à cet égard, prie le Secrétaire général de fournir les renseignements demandés dans son prochain projet de budget; UN ٩ - تشير أيضا إلى الفقرة 64 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يقدم المعلومات المطلوبة في سياق تقريره المقبل عن الميزانية؛
    actualisés au sujet de l'attribution du poste de secrétaire général adjoint et de conseiller spécial pour l'Afrique dans son prochain rapport sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès accomplis dans la mise en œuvre et appui international UN التوصية 2: أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق تقريره المقبل عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي، معلومات مستكملة عن شغل منصب وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    60. Autorise le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant pouvant aller jusqu'à 286 300 dollars, et le prie de l'informer des dépenses engagées dans son prochain rapport sur les propositions concernant le financement des dépenses connexes. UN 60 - تأذن للأمين العام بسلطة دخول في التزام بمبلغ يصل إلى 300 286 دولار وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن النفقات في سياق تقريره المقبل عن المقترحات لتمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع.
    60. Autorise le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant pouvant aller jusqu'à 286 300 dollars et le prie de l'informer des dépenses engagées dans son prochain rapport sur les propositions concernant le financement des dépenses connexes. UN 60 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ يصل إلى 300 286 دولار، وتطلب إليه أن يقدم معلومات عن النفقات في سياق تقريره المقبل عن المقترحات بشأن تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع.
    60. Autorise le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant pouvant aller jusqu'à 286 300 dollars et le prie de l'informer des dépenses engagées dans son prochain rapport sur les propositions concernant le financement des dépenses connexes. UN 60 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ يصل إلى 300 286 دولار، وتطلب إليه أن يقدم معلومات عن النفقات في سياق تقريره المقبل عن المقترحات بشأن تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع.
    25. Demande de nouveau au Secrétaire général de lui rendre compte de l'application du régime des engagements continus dans son prochain rapport sur la réforme des ressources humaines ; UN 25 - تكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ نظام التعيينات المستمرة في سياق تقريره المقبل عن إصلاح الموارد البشرية؛
    25. Demande de nouveau au Secrétaire général de lui rendre compte de l'application du régime des engagements continus dans son prochain rapport sur la réforme des ressources humaines; UN 25 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ نظام التعيينات المستمرة في سياق تقريره المقبل عن إصلاح الموارد البشرية؛
    Il demande que le Secrétaire général présente, dans son prochain rapport sur le plan des conférences, une synthèse des objectifs atteints en la matière et des moyens envisagés pour associer davantage d'organismes pédagogiques, en particulier ceux de régions sous-représentées. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات، لمحة عامة عما تَحقَّق من أهدافِ أنشطةِ التواصل وعن الخطط المتعلقة بكيفية إشراك مجموعة أكبر من المؤسسات التعليمية، ولا سيما في المناطق القليلة التمثيل.
    Il estime par ailleurs que les principes qui sous-tendent l'organisation souple du travail valent pour l'ensemble du Secrétariat et recommande que l'Assemblée prie le Secrétaire général d'évaluer les possibilités qui s'offrent en la matière pour les bureaux ayant leur siège à Genève dans son prochain rapport consacré au Plan stratégique patrimonial pour le Palais des Nations. UN وترى اللجنة الاستشارية أن مبادئ العمل المرن واجبة التطبيق في جميع وحدات الأمانة العامة ولذا فهي توصي بأن تطلب الجمعية إلى الأمين العام تقييم إمكانية اتباع هذه الترتيبات في المكاتب التي توجد مقارها في جنيف وذلك في سياق تقريره المقبل عن خطة حفظ التراث الاستراتيجية لقصر الأمم.
    25. Demande de nouveau au Secrétaire général de lui rendre compte de l'application du régime des engagements continus dans son prochain rapport sur la réforme des ressources humaines ; UN 25 - تكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ نظام التعيينات المستمرة في سياق تقريره المقبل عن إصلاح الموارد البشرية؛
    34. Est consciente des avantages opérationnels et financiers immédiats que pourrait apporter une amélioration de l'infrastructure d'appui aéroportuaire et prie le Secrétaire général de procéder à une analyse coûts-avantages et de fournir des renseignements sur les résultats obtenus dans son prochain rapport d'ensemble sur le financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies ; UN 34 - تقر بالفوائد التشغيلية والمالية المباشرة التي يمكن جنيها من تحسين الهياكل الأساسية لدعم المطارات، وتطلب إلى الأمين العام أن يجري تحليلا لنسبة الفائدة إلى التكلفة وأن يقدم معلومات عن نتائج التحليل في سياق تقريره المقبل عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    53. Salue les efforts déployés pour définir une politique de protection de l'environnement cohérente pour les missions de maintien de la paix des Nations Unies et prie le Secrétaire général de lui fournir, dans son prochain rapport d'ensemble sur le financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, des renseignements à jour sur la mise en œuvre de cette politique et sur le respect des obligations qui y sont énoncées ; UN 53 - ترحب بالجهود المبذولة لتحديد سياسة متسقة لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام فيما يتعلق بالبيئة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم آخر ما يستجد من معلومات عن تطبيق السياسة والوفاء بمقتضياتها في سياق تقريره المقبل عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    Le Comité recommande que l'Assemblée générale continue de suivre de près cette question et demande au Secrétaire général de présenter, dans son prochain rapport sur le plan des conférences, des solutions de rechange si l'on ne constate pas une inversion de la sous-utilisation du centre de conférence de la CEA durant l'exercice biennal 2014-2015. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض الوثيق، وتطلب إلى الأمين العام أن يطرح في سياق تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات خيارات بديلة للمستقبل إذا لم يسجل تراجع ملحوظ في مستوى الاستخدام الناقص لمركز المؤتمرات للجنة الاقتصادية لأفريقيا خلال فترة السنتين 2014-2015.
    16. Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte, dans son prochain rapport sur le plan stratégique patrimonial, des possibilités de réutilisation du mobilier existant et de réduction des besoins en mobilier neuf; UN 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبلغ الجمعية العامة بالخطط الرامية إلى إعادة استخدام الأثاث الموجود والحد من الاحتياجات إلى أثاث جديد، حيثما أمكن ذلك، في سياق تقريره المقبل عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث؛
    29. Autorise le Secrétaire général à négocier avec le pays hôte des prêts destinés au financement des travaux de rénovation et de construction prévus par le plan stratégique patrimonial, notamment, si possible, un prêt sans intérêt, et de lui faire rapport à ce sujet dans son prochain rapport sur le plan; UN 29 - تأذن للأمين العام أن يتفاوض مع البلد المضيف بشأن ترتيبات الحصول على قرض للجزأين الخاصين بالتشييد والتجديد من الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، بما في ذلك إمكانية الحصول على قرض بدون فائدة، وأن يبلغ الجمعية العامة بهذا الشأن في سياق تقريره المقبل عن الخطة؛
    Le Comité consultatif estime qu’il est encore trop tôt pour évaluer si les ressources sont suffisantes, mais il demande au Comité des commissaires aux comptes de suivre l’application du mémorandum et d’indiquer, dans le cadre de son prochain rapport de vérification des comptes, si les dispositions prises sont adéquates et fonctionnent de façon satisfaisante. UN وتعتقد اللجنة أن الوقت ما زال مبكرا جدا لتقييم مدى كفاية الموارد بعد عملية التوقيع اﻷخيرة، ولكنها تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يرصد تنفيذ الترتيب وأن يقدم تقريرا عن مدى كفاية الترتيب وأدائه في سياق تقريره المقبل المتعلق بمراجعة الحسابات.
    9. Rappelle également le paragraphe 64 du rapport du Comité consultatif et, à cet égard, prie le Secrétaire général de fournir les renseignements demandés dans son prochain projet de budget; UN ٩ - تشير أيضا إلى الفقرة 64 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يقدم المعلومات المطلوبة في سياق تقريره المقبل عن الميزانية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد