ويكيبيديا

    "في سيغيلا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Séguéla
        
    • de Séguéla
        
    • à Seguela
        
    Ce redéploiement n’a pas modifié la situation qui existait à Séguéla avant 2003. UN ولذا فإن إعادة نشر مسؤولي الحكومة لم تغير الوضع القائم في سيغيلا منذ عام 2003.
    L’absence de toute infrastructure à Séguéla et à Tortiya, par exemple, est alarmante compte tenu de l’abondance des ressources naturelles dans cette région. UN فانعدام الهياكل الأساسية في سيغيلا وتورتيا، على سبيل المثال، أمر خطير، بالنظر إلى توافر موارد طبيعية غنية في المنطقة.
    Le Groupe a reçu en 2010 confirmation, par des acheteurs à Séguéla, que les diamants en question semblaient venir de Côte d’Ivoire. UN وتلقى الفريق تأكيدا آخر في عام 2010 من مشترين في سيغيلا يفيد بأن الماس المشار إليه من منشأ إيفواري على ما يبدو.
    On comprend que, dans ces conditions, les investissements dans les mines de diamants de Séguéla aient exercé un attrait considérable auprès d’individus prêts à enfreindre le régime des sanctions. UN وقد جعل ذلك الاستثمار في مناجم الماس في سيغيلا جذابا بشدة للمستثمرين المستعدين لانتهاك نظام الجزاءات.
    Le Groupe sait également que le Ministère a autorisé la SODEMI à procéder à ce rétablissement dans sa concession minière de Séguéla. UN ويدرك الفريق أيضا بأن لدى الشركة إذنا من الوزارة للاضطلاع بهذا العمل في سياق امتياز التعدين الممنوح لها في سيغيلا.
    La situation à Séguéla est très différente de celle qui règne à Tortiya. UN وتختلف الحالة في سيغيلا اختلافاً كبيراً عن الحالة في تورتيا.
    Les Guinéens à Séguéla opèrent sous la direction de Balde Mamadou, Vice-Président de la « Communauté guinéenne ». UN ويعمل الغينيون في سيغيلا تحت قيادة بالدي مامادو، نائب رئيس منظمة ”الجماعة الغينية“.
    Les négociants sont en activité à Séguéla, Bobi et Diarabala ainsi que dans la région de Tortiya. UN ويدير هؤلاء التجار أعمالهم في سيغيلا وبوبي وديارابالا وفي منطقة تورتيا.
    Il est évident que les FN ne souhaitent pas voir se réaliser un examen indépendant du commerce lucratif de diamants à Séguéla. UN ومن الواضح أن الجبهة الوطنية ترغب في تفادي التدقيق المستقل حول تجارة الماس المربحة في سيغيلا.
    Les Forces nouvelles n'ont pas collaboré comme il se doit et ont fait obstacle aux recherches du Groupe à Séguéla. UN ولم تتعاون القوى الجديدة مع الفريق وأعاقت تحرياته في سيغيلا.
    Le Groupe a été en mesure de localiser les réseaux commerciaux à Séguéla qui achètent puis exportent illégalement des diamants bruts en passant par les États voisins. UN وقد تمكن الفريق من تتبع شبكات المتاجرة في سيغيلا والتي تقوم بشراء وتصدير الماس الخام بطريقة غير مشروعة عن طريق الدول المجاورة.
    Le Groupe a réuni des preuves qui montrent que la plupart des ventes effectuées en dehors du réseau du sponsor mettent en jeu des acheteurs qui n’appartiennent pas à la communauté des négociants à Séguéla. UN وجمع الفريق أدلة بأن معظم المبيعات خارج شبكة الجهات الراعية تشمل مشترين لا ينتمون إلى الأوساط التجارية في سيغيلا.
    Cela a contribué à créer un réseau fermé au sein duquel les membres de la communauté des exploitants à Séguéla sont autorisés à opérer presque exclusivement de façon régulière. UN وقد ساهم ذلك في إنشاء شبكة مغلقة يُسمح فيها لأفراد مجتمع التعدين في سيغيلا بالعمل بصفة حصرية تقريبا على أساس منتظم.
    Le Groupe d'experts a constaté que le système n'avait pas changé avec le redéploiement de l'administration centrale à Séguéla et Tortiya, et il entend apporter la preuve que des individus continuent de tirer des profits illicites de l'exploitation des diamants. UN ولاحظ الفريق أن هذا النظام لم يتغير مع إعادة بسط إدارة الدولة في سيغيلا وتورتيا، وهو يعتزم إيجاد أدلة تثبت وجود أفراد ما زالوا يتربحون بصورة غير مشروعة من استغلال الماس.
    177. Au cours de son mandat, le Groupe a conduit 238 interviews avec 94 personnes à Séguéla et sur ses sites de production de diamants à Bobi, Diarabana et Toubabouko, ainsi qu’à Tortiya. UN 177 - وأجرى الفريق، خلال فترة ولايته، 238 مقابلة شخصية مع 94 فردا في سيغيلا ومواقع إنتاج الماس التابعة لها في بوبي وديارابانا وتوبابوكو، وكذلك في تورتيا.
    Extraction de diamants à Séguéla UN تعدين الماس في سيغيلا
    Néanmoins, le Groupe a observé que les acheteurs à Séguéla tendent à aligner leur prix d’achat, si bien que les équipes ne sont guère incitées à vendre des diamants bruts à des acheteurs autres que leur sponsor. UN ومع ذلك، لاحظ الفريق أن المشترين في سيغيلا يفضلون مواءمة أسعار الشراء فيما بينهم، حتى لا يكون لدى أفرقة التعدين حافز حقيقي في بيع الماس الخام لمشترين من غير الجهات الراعية لهم.
    Le négoce de diamants bruts à Séguéla s’effectue exclusivement en numéraire, de même que le préfinancement des opérations d’extraction assuré par les négociants et les principaux acheteurs. UN وتقوم التجارة في الماس الخام في سيغيلا على النقدية حصريا، حيث أنها تمويل مسبق لعمليات الماس يقوم به التجار والمشترون الرئيسيون.
    264. Le Groupe a constaté que des Maliens et des Guinéens participent à l’exploitation des champs diamantifères de Séguéla. UN 264 - ولاحظ الفريق أن أفراداً من مالي وغينيا يشاركون في تشغيل حقول تعدين الماس في سيغيلا.
    Le Groupe s'est rendu sur les champs diamantifères de Séguéla et Tortiya. UN 61 - زار الفريق حقول الماس في سيغيلا وتورتيا.
    182. Les visites sur le terrain et l’observation aérienne réalisées par le Groupe ont montré que la production artisanale de diamants dans les zones d’extraction de Séguéla et Tortiya se poursuit avec la même intensité que les deux dernières années. UN 182 - أظهرت الزيارات الميدانية والمسوحات الجوية التي أجراها الفريق أن الإنتاج الحرفي للماس في مناطق التعدين في سيغيلا وتورتيا يجري بنفس المعدل الذي كان عليه في العامين الماضيين.
    Le 11 octobre 2004, des manifestations pacifiques ont eu lieu à Seguela et à Vavoua. UN وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2004، نظمت مظاهرات سلمية في سيغيلا وفافوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد