On l'a trouvé dans un camion poubelle qui dessert le quartier. | Open Subtitles | وجدنا جثته في شاحنة النفايات التي تخدم هذه المنطقة |
Un témoin a vu un homme blanc dans un camion, | Open Subtitles | لدينا شاهدة التي رأت رجلاً أبيضاً في شاحنة |
Ces roquettes, qui ont une portée de 10 à 12 kilomètres et peuvent être équipées d'une charge de quatre à six kilogrammes, étaient cachées dans un camion entre des sacs de farine et des cageots de fruits et légumes. | UN | وقد كانت الصواريخ، التي يتراوح مداها بين 10 و 12 كيلومترا ويمكن أن تحمل رؤوسا حربية يتراوح وزنها بين 4 و 6 كيلوغرامات، مخبأة في شاحنة بين أكياس الدقيق وصناديق الفواكه والخضر. |
Je n'ai pas été dans un van avec autant de tordus depuis la deuxième fois où j'ai été kidnappée. | Open Subtitles | حسناً، لم أكن في شاحنة مع هذا الكم من غرباء الأطوار منذ المرة الثانية التي تم خطفي فيها |
Par exemple, en 2004, 79 personnes sont mortes étouffées dans un camion lors de l'arrestation de manifestants et 32 ont péri dans une mosquée du sud du pays. | UN | وعلى سبيل المثال، هلك في عام 2004 79 شخصاً اختناقاً في شاحنة أثناء اعتقال متظاهرين ومات 32 شخصاً في مسجد في جنوب البلد. |
J'ai été emmenée à la gare de chemin de fer dans un camion japonais où une vingtaine d'autres jeunes Coréennes attendaient déjà. | UN | نقلت بعدها إلى محطة سكة الحديد في شاحنة يابانية وكانت هناك نحو ٠٢ فتاة كورية أخرى في الانتظار. |
Même si nous nous éloignons des flics, Comment allons-nous passer la frontière dans un camion à ordures qui est sur chaque alerte dans le pays ? | Open Subtitles | حتى لو هربنا من الشرطة، كيف سنصل إلى الحدود في شاحنة قمامة مُبلّغ عنها في جميع أرجاء البلاد؟ |
Comment êtes-vous passées d'une double rupture à vendre de nourriture dans un camion ? | Open Subtitles | كيف أصبحتنَ هكذا من فتيات تم هجرهن لتقومنَ ببيع الطعام في شاحنة ؟ |
Je l'envoie dans au magnifique Motel Wildwood dans un camion rouge. | Open Subtitles | أنا الآن يبعثون له الجميل وايلد وود موتيل في شاحنة حمراء كبيرة. |
Presque un an sorti de taule et me voilà dans un camion rempli de Mexicains. | Open Subtitles | خرجت من السجن منذ عام، وها الآن في شاحنة مملوءة بالمكسيكيين |
À présent je suis juste un autre idiot qui vit dans un camion à glace. | Open Subtitles | الان انا مجرد غبي آخر يعيش في شاحنة ايس كريم |
Et il a jeté le téléphone dans un camion. | Open Subtitles | ثم تخلى الهاتف في شاحنة مع تصريح الوطني. |
Conduire à travers le pays avec mes affaires dans un camion et ma copine dans un camion. | Open Subtitles | أقود عبر البلد و أغراضي في شاحنة و سيدتي في شاحنة |
Oui, je viens juste de la voir monter dans un camion avec un homme mystérieux. | Open Subtitles | نعم , لقد رأيتها للتو تَقفز في شاحنة مع رَجٌل غريب |
Ouais, parce que tu m'as cuisiné du poisson d'un gars dans un van. | Open Subtitles | لانك طبخت لي سمكة اشتريتها من فتى في شاحنة |
Je suis dans un van sans fenêtres avec un tas de gars qui se font des bongs. | Open Subtitles | أنا في شاحنة من دون نوافذ مع مجموعة يدخنون الحشيش |
J'ai été amenée en camion au commissariat de police, où j'ai été violée par plusieurs policiers. | UN | ونقلني في شاحنة إلى قسم الشرطة حيث اغتصبني عدة رجال شرطة. |
C'est un magnifique jour d'automne, et j'ai le meilleur boulot du monde, et hier soir, j'ai trouvé ça dans le camion de Randy. | Open Subtitles | إنه يوم خريف جميل ولدي أفضل عمل في العالم " وليلة أمس وجدت هذا في شاحنة " راندي |
Les corps ont été chargés sur un camion et emmenés dans une exploitation agricole au nord de la ville, où ils ont été passés dans un broyeur mécanique avant d'être enfouis dans le sol. " | UN | ووضعت جثثهم في شاحنة سيقت إلى مزرعة في شمال المدينة حيث زودت مفرمة ميكانيكية بالجثث وسحقتها وأورتها التراب " . |
Il y a suffisamment de place dans un fourgon pour cacher 100 millions de dollars. | Open Subtitles | 100مليون دولار في شاحنة صغيرة. لكن الجانب المشرق؛ أن شركة تأجير السيارات |
Selon les renseignements recueillis par la Mission, les trois victimes ont été transportées par des hommes armés dans un pick-up blanc. | UN | وتفيد المعلومات التي جمعتها البعثة أن الضحايا الثلاث قد قام بنقلها مسلحون في شاحنة صغيرة بيضاء. |
Vous êtes venu avec un camion de tacos, pas vrai ? | Open Subtitles | جئت هنا في شاحنة تاكو، أليس كذلك؟ |
Toutefois, aux environs du village de Znamenka, ils ont été arrêtés par des agents des douanes et des gardes frontière du territoire de l'Altaï à environ 50 mètres de la frontière douanière et étatique de la Fédération de Russie. | UN | ينقلان الحليب المجفف في شاحنة في اتجاه جمارك إقليم ألتاي، عندما أوقفهما موظفو جمارك وحرس حدود إقليم ألتاي بجوار مستوطنة زنامنكا، على بعد حوالي 50 متراً من جمارك وحدود الاتحاد الروسي. |
Et les médicaments ont été transportés dans une camionnette différent, donc ... il aurait pas eu l'occasion. | Open Subtitles | وتم نقل العقار في شاحنة مختلفة، لذا لم تكن لديه فرصة. |
Ils ont ensuite fait monter le requérant, mains menottées derrière le dos, dans une fourgonnette blanche banalisée et l'ont conduit au commissariat central d'Arkaute. | UN | ثم وضع في شاحنة بيضاء صغيرة لا تحمل علامات الشرطة. ونقلته الشرطة وهو مكبل اليدين وراء ظهره إلى مركز الشرطة المركزي بأركوتي. |