ويكيبيديا

    "في شعبة الحسابات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la Division de la comptabilité
        
    • de la Division de la comptabilité
        
    • la Division de la comptabilité a
        
    • pour la Division de la comptabilité
        
    Il est proposé de créer 10 postes à la Division de la comptabilité : UN 87 - ويقترح إنشاء 10 وظائف إضافية في شعبة الحسابات وهي:
    Le Comité n'appuie donc pas la proposition tendant à créer à la Division de la comptabilité de nouveaux postes à financer à l'aide du compte d'appui. UN لذا لا تؤيد اللجنة الاستشارية الاقتراح بشأن إنشاء وظائف إضافية تمول من حساب الدعم في شعبة الحسابات.
    De même, à la Division de la comptabilité, des mesures ont été prises pour faire en sorte que les procédures concernant le traitement des autorisations de voyage soient strictement suivies de façon à empêcher que d'autres incidents du même type se reproduisent. UN وبالمثل، تتخذ خطوات في شعبة الحسابات لضمان المراعاة الدقيقة للاجراءات التي تنظم عملية تجهيز أذونات السفر وذلك لمنع تكرار حدوث حالات مماثلة.
    Du personnel qualifié a été recruté aux postes vacants de la Division de la comptabilité. UN وعين موظفون مؤهلون لملء الشواغر التي كانت موجودة في شعبة الحسابات.
    Le personnel de la Division de la comptabilité aura également un rôle d’appui et de contrôle dans la mise en place des modules 3 et 4 dans les bureaux hors Siège et passera en revue les données en provenance de ces bureaux. UN وسيساعد أيضا الموظفون في شعبة الحسابات في تنفيذ ورصد اﻹصدارين ٣ و ٤ في المكاتب البعيدة عن المقر، واستعراض البيانات الناشئة من تلك المكاتب. التكاليف التعاقدية
    Du fait que les erreurs de données ont été corrigées, que des rapports standard supplémentaires ont été élaborés et que le personnel de la Division de la comptabilité a acquis une meilleure connaissance du Système, l’établissement des états définitifs pour l’exercice biennal 1996-1997 n’a pas connu de retards. UN ونظرا لتصحيح اﻷخطاء في البيانات، ووضع تقارير موحدة إضافية، وتحسين إلمام الموظفين في شعبة الحسابات بهذا النظام، لم يحدث أي تأخير في عملية إعداد البيانات النهائية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.
    Les montants prévus (15 000 dollars et 2 000 dollars respectivement pour la Division de la comptabilité et la Division du financement des opérations de maintien de la paix) pour les heures supplémentaires en période de pointe ont été presque intégralement utilisés. UN 20 - رصد اعتمادان قدرهما 000 15 دولار و 000 2 دولار للعمل الإضافي في الفترات التي يبلغ فيها حجم العمل ذروته في شعبة الحسابات وشعبة تمويل حفظ السلام على التوالي، واستخدم المبلغان كاملان تقريبا.
    Il a été également informé de l'existence, à la Division de la comptabilité, d'une section chargée des fonds d'affectation spéciale et d'une autre au Département des affaires humanitaires. UN وأبلغت اللجنة أيضا بوجود وحدة للصناديق الاستئمانية في شعبة الحسابات ﻷغراض مماثلة، وأخرى في إدارة الشؤون اﻹنسانية ﻹدارة صناديقها الاستئمانية.
    Il a été également informé de l'existence, à la Division de la comptabilité, d'une section chargée des fonds d'affectation spéciale et d'une autre au Département des affaires humanitaires. UN وأبلغت اللجنة أيضا بوجود وحدة للصناديق الاستئمانية في شعبة الحسابات ﻷغراض مماثلة، وأخرى في إدارة الشؤون اﻹنسانية ﻹدارة صناديقها الاستئمانية.
    Un très gros effort sera demandé à tous les fonctionnaires et, dans un premier temps, on s'attend à ce que la charge de travail déjà très lourde augmente au Département de l'administration et de la gestion, en particulier à la Division de la comptabilité et au Service des achats et des transports. UN وسيتطلب اﻷمر جهدا شديدا يبذله الموظفون كافة: في بداية اﻷمر يتوقع أن يزداد عبء العمل الجسيم فعلا في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، لا سيما في شعبة الحسابات وفي دائرة المشتريات والنقل.
    Un petit nombre de fonctionnaires à la Division de la comptabilité ont une connaissance détaillée des procédures d'établissement des états financiers de l'ONU. UN وهناك عدد ضئيل من الموظفين العاملين في شعبة الحسابات ممن لديهم إلمام بالعمليات المتعلقة بإعداد البيانات المالية للأمم المتحدة.
    L'Administration a fait savoir au Comité que l'Office avait réorganisé son service financier en nommant un contrôleur et qu'il avait pourvu les postes vacants à la Division de la comptabilité en recrutant du personnel qualifié. UN 8 - أبلغت الإدارة المجلس بأن الوكالة أعادت تنظيم قسم شؤونها المالية بتعيين مراقب مالي وأنها ملأت الشواغر في شعبة الحسابات بموظفين مؤهلين.
    f) Un poste d'assistant financier appartenant à la catégorie des services généraux (Autres classes) (Section de l'assurance maladie et de l'assurance-vie) à la Division de la comptabilité du Département de la gestion ; UN (و) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد مالي (قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة) في شعبة الحسابات في إدارة الشؤون الإدارية؛
    VIII.24 Le Secrétaire général propose la création d'un poste P-4 et d'un poste d'agent des services généraux (Autres classes) à la Division de la comptabilité (A/62/6 (sect. 28B), par. 28B.41). UN ثامنا - 24 ويُقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في شعبة الحسابات (A/62/6 (Sect. 28B)، الفقرة 28 باء - 41).
    f) Un poste d'assistant financier appartenant à la catégorie des services généraux (Autres classes) (Section de l'assurance maladie et de l'assurance-vie) à la Division de la comptabilité du Département de la gestion ; UN (و) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد مالي (قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة) في شعبة الحسابات في إدارة الشؤون الإدارية؛
    En attendant cet examen et cette révision, il recommande l'approbation d'un poste de la classe P-3 à la Section des comptes des opérations de maintien de la paix et de deux postes d'agent des services généraux à la Division de la comptabilité. UN وفي انتظار القيام بمثل هذا الاستعراض والتنقيح، توصي اللجنة بالموافقة على وظيفة واحدة برتبة ف-3 لقسم حسابات عمليات حفظ السلام، وعلى وظيفَتَين من وظائف فئة الخدمات العامة المقترح إنشاؤها في شعبة الحسابات.
    Concrètement, il était recommandé de créer 10 postes (5 d'administrateur et 5 d'agent des services généraux) à la Division de la comptabilité et de s'attacher tout particulièrement à améliorer le contrôle financier des opérations éloignées, l'exécution des rapprochements de comptes, l'élaboration des politiques, l'orientation et la formation et l'application de certaines autres mesures correctives. UN وأوصت الدراسة، على وجه التحديد، بإنشاء 10 وظائف إضافية (5 وظائف من الفئة الفنية و5 وظائف من فئة الخدمات العامة) في شعبة الحسابات بهدف تركيز الجهود على تحسين الرقابة المالية على العمليات المالية البعيدة، وإجراء التسويات، ووضع السياسات، وتوفير التوجيه والتدريب، وغير ذلك من الإجراءات التصحيحية.
    Le Comité consultatif recommande d'accepter la proposition tendant à reclasser de P-3 à P-4 le poste de chef du Groupe des opérations de maintien de la paix en Afrique de la Division de la comptabilité. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح ترفيع وظيفة رئيس وحدة أفريقيا في شعبة الحسابات من الرتبة ف - 3 إلى الرتبة ف - 4.
    Les responsabilités de la Division de la comptabilité quant aux stocks stratégiques ont beaucoup évolué ces dernières années : au lieu de se limiter essentiellement à des calculs visant à déterminer les montants des recettes et des dépenses relatives à ces stocks, elles sont davantage tournées vers l'analyse et la coordination. UN وقد تطورت المسؤوليات المتصلة بمخزونات الانتشار الاستراتيجية في شعبة الحسابات تطورا كبيرا على مدى السنوات القليلة الماضية، حيث انتقلت من التركيز على الحسابات الهادفة إلى تحديد مبالغ الإيرادات والنفقات فيما يتعلق بمخزونات الانتشار الاستراتيجية إلى زيادة توجيهها نحو التحليل والتنسيق.
    IS3.100 Le montant prévu (780 300 dollars) servira à reconduire 3 postes [1 P-4 et 2 G(AC)] de la Division de la comptabilité du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, dont les titulaires sont chargés de comptabiliser les recettes et d'établir les états correspondants. UN ب إ 3-96100 مطلوب اعتماد مبلغ 200 300 763 780 دولار لاستمرار الوظائف الثلاث (1 ف-4 و 2 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) في شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وسيتولى شاغلوها المسؤولية عن حساب الإيرادات وإعداد التقارير عنها.
    Le Comité consultatif admet que le volume de travail lié à la gestion des crédits ouverts pour les missions politiques spéciales a augmenté (voir aussi le paragraphe VIII.23 ci-dessus); toutefois, il recommande à ce stade que seul soit approuvé le poste P-4 demandé pour la Division de la comptabilité. UN وتعترف اللجنة الاستشارية بتزايد عبء العمل المتصل بالبعثات السياسية الخاصة (انظر أيضا الفقرة ثامنا - 23 أعلاه)، لكنها توصي بالموافقة، في هذه المرحلة، على إنشاء وظيفة واحدة فقط برتبة ف-4 في شعبة الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد