Pendant le mois qui suit, on peut pas nager dans la baie sans se retrouver avec des nachos au fromage dans les cheveux. | Open Subtitles | لا تستطيع السباحة في ذلك الميناء بعد شهر من بعد الإحتفال بدون أن تلتصق جبن الناتشو في شعرك |
La pâte d'amandes. Tu en as dans les cheveux. | Open Subtitles | المارزيبان أظن أن ثمة المارزيبان في شعرك |
Quand on oublie la foule, la circulation et l'odeur étrange dans les cheveux, ce n'est pas si terrible que ça. | Open Subtitles | وتلك الرائحة الغامضه التي تثبت في شعرك ليست بذلك السوء أتعليمن ؟ |
Mon Dieu. Mes mains sont dans tes cheveux. Je les caresse très doucement. | Open Subtitles | يا الهي يداي في شعرك الان انا املس عليه برفق شديد |
Amuse-toi bien en mettant des rubans dans tes cheveux et en écoutant le top 40. | Open Subtitles | المتعة وضع شرائط في شعرك والاستماع إلى الأعلى 40. |
Tu es intelligente et jolie si tu changeais de coiffure. | Open Subtitles | انت ذكية سوف تكونين جميلة لو عملتي شي في شعرك |
Tu as du verre dans les cheveux. | Open Subtitles | هنالك شظية زجاج عالقة في شعرك. |
Pas de vomi dans les cheveux cette fois. | Open Subtitles | لا يوجد قيء في شعرك هذه المرّة |
Tu sais, je suis prêt à parier que tu as une grosse araignée dans les cheveux. | Open Subtitles | أنا أرهن بأن لديك عنكبوت كبير في شعرك |
Vous avez un doigt dans les cheveux. | Open Subtitles | معذرةً ياسيدتي لديك اصبعٌ في شعرك |
Tu avais du violet dans les cheveux. | Open Subtitles | كان لديكِ خصل ارجوانية في شعرك. |
Un pyjama sous tes vêtements et des œufs dans les cheveux. | Open Subtitles | حسناً، بيجاما تحت ملابسك و بيض في شعرك |
Tu avais de la sauce barbecue jusqu'aux coudes, de la viande entre les dents et de la graisse dans les cheveux. | Open Subtitles | وتعلق اللحم في أسنانك والدهن في شعرك |
Tu ne penses pas que rester bloqué dans une poubelle avec un vieux morceau de poisson dans tes cheveux est plus étrange que ne pas être aller à cette fête ? | Open Subtitles | حقًا؟ ألا تظنين أن الانحشار في مزلق نفايات مع قطعة سمك في شعرك |
Il y a un petit bonhomme en plastique dans tes cheveux, et j'essaie de le sauver. | Open Subtitles | هناك رجل بلاستيكي صغير في شعرك وأنا أحاول إنقاذه |
"Ne pense pas à sa paume dans le bas de ton dos, ses mains dans tes cheveux" | Open Subtitles | لا تفكر براحة يدها وهي تتحسس أسفل ظهرك ، ولا بيدها في شعرك |
Les trucs que tu mets dans tes cheveux te font sentir comme un cul de lutin. | Open Subtitles | الأشياء التي تضعها في شعرك تجعل رائحتك مثل مؤخرة جني |
Quand tu es jaloux, tu passes ta main dans tes cheveux puis tu la sens. | Open Subtitles | أنك عندما تغار تمرر يدك في شعرك ثم تشمها |
Et ça explique les saletés vulgaires dans tes cheveux. | Open Subtitles | و هذا يفسر جميع الأشيـاء المبهرجـة التي في شعرك |
T'as changé de coiffure ? | Open Subtitles | غيرت شيء في شعرك ؟ ؟ . انه رائع |
Et d'avoir trop de gel dans tes cheveux. | Open Subtitles | و لوضعك الكثير من الهلام في شعرك |
Chéri, tu as encore mis le feu à tes cheveux ? | Open Subtitles | عزيزي، هل أضرمت النار في شعرك مجدداً؟ |
Et mets un peu de crème sur tes cheveux, les pointes sont sèches. | Open Subtitles | ضعي كريم في شعرك فأطرافه جافة |
J'aime bien ce tourbillon dans vos cheveux. | Open Subtitles | تعجبني هذه، هذه الدوامة الموجودة في شعرك هنا. |