| données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les Etats | UN | النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد |
| données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les Etats | UN | النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد |
| données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États | UN | النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد |
| Présenter les projections et les estimations des effets des mesures sous une forme standard inciterait à agréger ces chiffres en se contentant de les additionner, tentation dont il convient de se garder. | UN | إن عرض المعلومات فيما يتعلق بإسقاطات وتقديرات آثار التدابير في شكل موحد يجعل تجميع هذه اﻷرقام عن طريق جمعها ببساطة بعضها مع بعض أمراً مغرياً. |
| Depuis la création du Département des affaires économiques et sociales, les documents destinés aux commissions techniques sont diffusés sur le site Internet du département sous une forme normalisée. | UN | ومع إنشاء إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، تقرر أن تدرج جميع الوثائق الخاصة باللجان الفنية في شكل موحد على الموقع الشبكي للإدارة. |
| Généralités 40. Après chaque inspection, évaluation ou enquête, les inspecteurs rédigent un rapport, une note ou une lettre confidentielle qui en présente de manière uniforme et claire les objectifs, les conclusions et les recommandations. | UN | ٤٠ - عند اختتام كل عملية من عمليات التفتيش أو التقييم أو التحقيق، سوف يقوم المفتش )المفتشون( بإعداد تقرير خطي أو مذكرة أو رسالة ذات طابع سري لبيان اﻷهداف والاستنتاجات والتوصيات في شكل موحد وملائم للقارئ. |
| données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États | UN | النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد |
| données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États | UN | النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد |
| données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États | UN | النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد |
| données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États | UN | النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد |
| données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États | UN | النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد |
| données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États | UN | النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد |
| données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États | UN | النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد |
| données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États | UN | النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد |
| données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États | UN | النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد |
| données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États | UN | النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد |
| A/48/271 ─ Réduction des budgets militaires : données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les Etats : rapport du Secrétaire général | UN | A/48/271 - تخفيض الميزانيات العسكرية: النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد: تقرير اﻷمين العام |
| 20. En vue de procéder à une évaluation et à une sélection équitables des propositions de projets sur la base d’une série de critères communs, il a été suggéré que les propositions des établissements et des organismes des participants soient établies sous une forme standard s’inspirant du modèle utilisé par le Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | ٠٢ - وتسهيلا لاجراء عملية تقييم واختيار منصفة لمقترحات المشاريع باستخدام مجموعة معايير موحدة ، اقترح اعداد المعلومات المقدمة من مؤسسات/وكالات المشاركين في شكل موحد يقوم على النموذج الذي يستخدمه برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي . |
| Certains États parties ont suggéré qu'ils soient présentés, en particulier par les États dotés de l'arme nucléaire, à chaque session du Comité préparatoire et comprennent des informations complètes et détaillées, par exemple sous une forme normalisée. | UN | واقترح بعض الدول الأطراف تقديم هذه التقارير، ولا سيما من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية، في كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية، وتضمينها معلومات مفصلة وشاملة، وذلك في شكل موحد مثلا. |
| Généralités 40. Après chaque inspection, évaluation ou enquête, les inspecteurs rédigent un rapport, une note ou une lettre confidentielle qui en présente de manière uniforme et claire les objectifs, les conclusions et les recommandations. | UN | ٤٠ - عند اختتام كل عملية من عمليات التفتيش أو التقييم أو التحقيق، سوف يقوم المفتش )المفتشون( بإعداد تقرير خطي أو مذكرة أو رسالة ذات طابع سري لبيان اﻷهداف والاستنتاجات والتوصيات في شكل موحد وملائم للقارئ. |