ويكيبيديا

    "في شمال أوروبا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en Europe septentrionale
        
    • en Europe du Nord
        
    • d'Europe du Nord
        
    • l'Europe du Nord
        
    • 'Europe du Nord et
        
    • du nord de
        
    en Europe septentrionale, le taux d'accroissement démographique est de 0,2 % par an, soit la moitié du taux enregistré pendant la période 1985-1990 et le même que pendant les années 1975-1985. UN ويبلغ معدل نمو السكان في شمال أوروبا ٠,٢ في المائة في السنة، وهو نصف معدل النمو المسجل في الفترة ١٩٨٥-١٩٩٠ ومماثل للمعدل الذي ساد خلال الفترة ١٩٧٥-١٩٨٥.
    À l'autre extrême, les taux de mortalité infantile étaient inférieurs à 10 ‰ en Europe septentrionale et en Europe occidentale, en Amérique du Nord, en Australie et en Nouvelle-Zélande. UN وعلى الطرف اﻵخر، كانت معدلات وفيات الرضع أقل من ١٠ لكل ٠٠٠ ١ مولود في شمال أوروبا وغرب أوروبا وأمريكا الشمالية واستراليا ونيوزيلندا.
    On estime qu'elle dépasse en moyenne 75 ans en Europe du Nord, en Europe du Sud, en Europe occidentale, en Amérique du Nord, en Australie et en Nouvelle-Zélande. UN ويقدر أنه قد تم الوصول إلى عمر متوقع يتجاوز ٧٥ سنة في المتوسط في شمال أوروبا وجنوب أوروبا وغرب أوروبا وأمريكا الشمالية واستراليا ونيوزيلندا.
    À l'autre extrême, les taux de mortalité infantile étaient inférieurs à 10 pour 1 000 en Europe du Nord et en Europe occidentale, en Amérique du Nord, en Australie et en Nouvelle-Zélande. UN وفي المقابل، كانت معدلات وفيات الرضع أقل من ١٠ لكل ٠٠٠ ١ في شمال أوروبا وغرب أوروبا وأمريكا الشمالية واستراليا ونيوزيلندا.
    67. La situation géographique de l'Italie en fait l'un des points de passage obligés des migrants qui se rendent dans d'autres pays, principalement d'Europe du Nord. UN 67- وتتعرض إيطاليا بوجه خاص بسبب موقعها الجغرافي لتدفقات هجرة مقصدها الأخير أماكن أخرى، في شمال أوروبا أساساً.
    L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie sont comprises dans l'Europe du Nord. UN ولاتفيا وليتوانيا تدخلان في شمال أوروبا.
    en Europe septentrionale, le taux d'accroissement démographique est de 0,2 % par an, soit la moitié du taux enregistré pendant la période 1985-1990 et le même que pendant les années 1975-1985. UN ويبلغ معدل نمو السكان في شمال أوروبا ٠,٢ في المائة في السنة، وهو نصف معدل النمو المسجل في الفترة ١٩٨٥-١٩٩٠ ومماثل للمعدل الذي ساد خلال الفترة ١٩٧٥-١٩٨٥.
    À l'autre extrême, les taux de mortalité infantile étaient inférieurs à 10 pour 1 000 en Europe septentrionale et en Europe occidentale, en Amérique du Nord, en Australie et en Nouvelle-Zélande. UN وعلى الطرف اﻵخر، كانت معدلات وفيات الرضع أقل من ١٠ لكل ٠٠٠ ١ مولود في شمال أوروبا وغرب أوروبا وأمريكا الشمالية واستراليا ونيوزيلندا.
    Le modèle d'une coopération régionale en Europe septentrionale auquel aspire la Lettonie est «trois plus cinq» - trois États baltes et cinq États nordiques. UN وإن نموذج التعاون اﻹقليمي في شمال أوروبا الذي تصبو إليه لاتفيا يتمثل في تعبير " ثلاثة باﻹضافة إلى خمســــة " أي ثلاث دول بلطيقية وخمس دول شمالية.
    Dans certains pays (essentiellement en Europe septentrionale) on trouve de petits groupes de consommateurs chroniques (souvent par injection). UN وفي بعض البلدان (معظمها في شمال أوروبا)، توجد جماعات صغيرة تزمن تعاطيها (كثير من أفرادها بالحقْن).
    La Norvège est un pays de régime monarchique situé en Europe septentrionale. UN 1- النرويج مملكة تقع في شمال أوروبا.
    1. La Norvège est un pays de régime monarchique situé en Europe septentrionale. UN 1- النرويج مملكة تقع في شمال أوروبا.
    Bien que le développement de l’écoétiquetage se soit ralenti depuis la vague de la «consommation verte» des années 80, l’écoétiquetage a encore progressé ces dernières années, notamment en Europe du Nord et en Asie orientale. UN وعلى الرغم من أن استخدام بطاقات البيانات البيئية انخفض منذ موجة " المستهلك اﻷخضر " التي سادت في الثمانينات، فقد شهد بعض الصعود في السنوات اﻷخيرة لا سيما في شمال أوروبا وشرق آسيا.
    La proportion de femmes qui meurent parce qu'elles sont enceintes est de une pour 21 en Afrique, contre une pour 10 000 en Europe du Nord International Solidarity Network, " Women Reproductive Rights in Muslim Communities and Countries " , 1994, p. 47. UN وهناك امرأة واحدة من كل 000 10 امرأة تموت في شمال أوروبا مقارنة بامرأة من بين 21 في أفريقيا(40).
    en Europe du Nord, ce taux s'établit à 0,2 % par an, soit la moitié du taux enregistré au cours de la période 1985-1990 et un niveau comparable à celui de la période 1975-1985. UN ويبلغ معدل نمو السكان في شمال أوروبا ٢,٠ في المائة سنويا، وهو نصف مستوى معدل النمو المسجل في الفترة ٥٨٩١-٠٩٩١، ومساوٍ للمستوى السائد خلال الفترة ٥٧٩١-٥٨٩١.
    Les statistiques montrent qu'en Europe du Nord, la fécondité est tombée à son niveau le plus bas — 1,81 enfant par femme — pendant la période 1975-1985, avant d'augmenter légèrement pour passer à 1,84 pendant la période 1985-1990 et retombe à 1,81 en 1990-1995. UN وتوضح البيانات أن مستويات الخصوبة في شمال أوروبا كانت تبلغ ١٨,١ طفل لكل إمرأة في الفترة ٥٧٩١-٥٨٩١، ثم ارتفعت بصورة طفيفة إلى ٤٨,١ في الفترة ٥٨٩١-٠٩٩١، ثم انخفضت مرة أخرى إلى ١٨,١ في الفترة ٠٩٩١-٥٩٩١.
    Au niveau régional, sa fréquence d'emploi est supérieure à 10 % en Europe du Nord, en Amérique du Nord et en Australie et en Nouvelle-Zélande. UN وعلى الصعيد الإقليمي، يبلغ شيوع استخدام هذه الطريقة ما يجاوز 10 في المائة في شمال أوروبا وأمريكا الشمالية واستراليا - نيوزيلندا.
    Il a pour principale mission d'appeler l'attention de l'Union européenne et des donateurs bilatéraux d'Europe du Nord, qui représentent la majeure partie du financement extrabudgétaire d'ONU-Habitat, sur les questions urbaines en général et sur l'action du Programme en particulier. UN وتتمثل مهامه الرئيسية في إبراز المسائل الحضرية بوجه عام، وبموئل الأمم المتحدة بوجه خاص في إطار الاتحاد الأوروبي ومع المانحين الثنائيين في شمال أوروبا الذين يشكّلون الجزء الأكبر من قاعدة التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية لموئل الأمم المتحدة.
    L'idée fausse selon laquelle les contribuables d'Europe du Nord renflouent ceux du Sud a également suscité une réaction en Finlande, où les Finlandais d’extrême-droite ont récolté 13% des voix, ainsi qu’en Allemagne, où le nouveau parti anti-euro Alternative für Deutschland a obtenu 7%. News-Commentary كما أسهم الاعتقاد الخاطئ بأن دافعي الضرائب في شمال أوروبا يتكبدون تكاليف إنقاذ دافعي الضرائب الجنوبيين في التعجيل بردة فعل عنيفة في فنلندا، حيث فازت أحزاب أقصى اليمين بنحو 13% من الأصوات، وأيضاً في ألمانيا، حيث فاز حزب البديل من أجل ألمانيا الجديد بنحو 7% من الأصوات.
    Elle a décrit la configuration physique des matières et l'itinéraire de leur transport entre un port de l'Europe du Nord et l'Iraq. UN وقدموا وصفا للهيئة المادية لتلك المادة ولطريق نقلها من ميناء في شمال أوروبا الى العراق.
    Au XVIe siècle, une nouvelle notion de tolérance a exprimé la volonté d'accepter différentes églises protestantes dans des villes du nord de l'Europe. UN وفي القرن السادس عشر رمزت فكرة جديدة للتسامح إلى استعداد لقبول الطوائف البروتستانتية المختلفة في البلدات والمدن في شمال أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد