ويكيبيديا

    "في شمال المحيط الهادئ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans le Pacifique Nord
        
    • du Pacifique Nord
        
    • dans l'océan Pacifique Nord
        
    • dans le nord du Pacifique
        
    • de l'océan Pacifique
        
    Une fois, dans l'atmosphère, il a plongé dans le Pacifique Nord. Open Subtitles يدخل الغلاف الجوي للأرض وسيهبط في شمال المحيط الهادئ
    Les trois navires susmentionnés ont été découverts et inspectés dans le Pacifique Nord et sont à présent retenus dans un port de Chine. UN اكتشف أمر هذه السفن الثلاث المذكورة أعلاه وجرى تفتيشها في شمال المحيط الهادئ وهي اﻵن محتجزة في ميناء بالصين.
    Dès que ce mémorandum entrera en vigueur, la Chine et les Etats-Unis coopéreront en haute mer dans le Pacifique Nord et effectueront des inspections communes à bord de navires des deux pays. " UN وحالما تصبح هذه المذكرة سارية المفعول، فإن الصين والولايات المتحدة ستتعاونان في أعالي البحار في شمال المحيط الهادئ وستقومان بإجراء تفتيش مشترك على متن المراكب التابعة للبلدين.
    Ces missions de surveillance couvrent en fait près de 750 000 milles carrés du Pacifique Nord, grâce à un système de radar extrêmement perfectionné monté à bord de l'appareil. UN وتراقب البعثات بفعالية حوالي ٠٠٠ ٧٥٠ ميل مربع في شمال المحيط الهادئ باستخدام نظام رادار بالغ التطور على متنها.
    :: Commission du phoque à fourrure du Pacifique Nord UN :: لجنة مصائد فقمة الفراء في شمال المحيط الهادئ.
    Sur ce point, nous soulignons l'importance des efforts déployés en vue de créer de telles organisations dans l'océan Pacifique Nord ainsi que dans l'océan Pacifique Sud, et nous confirmons que la Russie est prête à continuer d'y prendre part. UN وهنا، نؤكد على أهمية الجهود الرامية إلى إنشاء تلك المنظمات في شمال المحيط الهادئ وجنوبه، ونؤكد على اهتمام روسيا بمواصلة مشاركتها في تلك الجهود.
    Secrétariat provisoire pour la conservation et la gestion des ressources halieutiques en haute mer dans le Pacifique Nord UN الأمانــة العامة المؤقتــة المعنية بحفظ وإدارة موارد مصايد الأسماك في أعالي البحار في شمال المحيط الهادئ
    L'état du stock de thon rouge septentrional dans le Pacifique Nord est incertain mais il pourrait y avoir surexploitation. UN إن حالة سمك التون الشمالي ذي الزعنفة الزرقاء في شمال المحيط الهادئ غير مؤكدة لكن من المحتمل أن يكون صيده مفرطا.
    En outre, avec le concours de l'Australie, les Palaos ont organisé un atelier destiné à promouvoir l'acceptation de la Convention dans le Pacifique Nord. UN وعلاوة على ذلك، عقدت بالاو، بدعم من أستراليا، حلقة عمل ترمي إلى زيادة قبول الاتفاقية في شمال المحيط الهادئ.
    En outre, avec le concours de l'Australie, les Palaos ont organisé un atelier destiné à promouvoir l'acceptation de la Convention dans le Pacifique Nord. UN وعلاوة على ذلك، عقدت بالاو، بدعم من أستراليا، حلقة عمل ترمي إلى زيادة قبول الاتفاقية في شمال المحيط الهادئ.
    Un sous-marin a disparu dans le Pacifique Nord. Open Subtitles علمت للتو عن اختفاء غواصة روسية في شمال المحيط الهادئ.
    En mai 1993, quatre navires munis de filets dérivants ont été aperçus dans le Pacifique Nord. UN " وخلال شهر أيار/مايو ١٩٩٣، شوهدت أربعة مراكب تحمل معدات شباك عائمة في شمال المحيط الهادئ.
    Confronté aux preuves fournies par les États-Unis et aux résultats d’une enquête menée par les autorités taiwanaises, le capitaine du navire a reconnu avoir pêché le saumon en haute mer dans le Pacifique Nord au moyen de filets dérivants. UN ونتيجة لﻷدلة التي وفرتها الولايات المتحدة والتحقيق الذي أجرته السلطات التايوانية، اعترف ربان السفينة باصطياد سمك السلمون في شمال المحيط الهادئ بالشباك العائمة الكبيرة.
    Cet accord prévoit également la possibilité pour les agents d’un pays ou de l’autre d’embarquer à bord des navires de l’autre pays chargés de faire respecter l’interdiction de la pêche en haute mer aux filets dérivants dans le Pacifique Nord. UN وهي تنص أيضا على ركوب ضباط اﻹنفاذ من أي البلدين سفن البلد اﻵخر المضطلعة بإنفاذ القوانين المتعلقة بالصيد بالشباك العائمة في أعالي البحار في شمال المحيط الهادئ.
    Commission internationale des pêches du Pacifique Nord. UN اللجنة الدولية لمصائد اﻷسماك في شمال المحيط الهادئ.
    Commission du phoque à fourrure du Pacifique Nord. UN لجنة مصائد فقمة الفراء في شمال المحيط الهادئ.
    Cette convention a porté création de la Commission pour les poissons anadromes du Pacifique Nord, qui remplace la Commission internationale des pêches du Pacifique Nord. UN وتقضي الاتفاقية بإنشاء لجنة شمال المحيط الهادئ لﻷسماك المصعدة، لتحل محل اللجنة الدولية لمصائد اﻷسماك في شمال المحيط الهادئ.
    17. Le plateau continental du Pacifique Nord sert d'habitat à des ressources halieutiques parmi les plus riches du monde. UN ١٧ - يدعم الجرف القاري في شمال المحيط الهادئ موارد مصايد اﻷسماك، التي تعد من أغنى المصايد في العالم.
    31. Les îles Aléoutiennes prolongent sur 1 930 km dans l'océan Pacifique Nord la péninsule de l'Alaska. Au nombre de quelque 150, elles sont d'origine volcanique et couvrent une superficie totale de 17 666 km2. UN ١٣- تمتد الجزر اﻷليوتية لمسافة ٠٣٩ ١ كيلومترا من شبه جزيرة ألاسكا في شمال المحيط الهادئ وتشمل نحو ٠٥١ جزيرة بركانية المنشأ يبلغ مجموع مساحتها ٦٦٦ ٧١ كيلومترا مربعا.
    44. Les îles Aléoutiennes prolongent sur 1 930 km dans l'océan Pacifique Nord la péninsule de l'Alaska. Au nombre de quelque 150, elles sont d'origine volcanique et couvrent une superficie totale de 17 666 km2. UN 44- وتمتد الجزر الأليوتية لمسافة 930 1 كيلومتراً من شبه جزيرة ألاسكا في شمال المحيط الهادئ وتشمل نحو 150 جزيرة بركانية المنشأ يبلغ مجموع مساحتها 666 17 كيلومتراً مربعاً.
    Sur la scène régionale, les Îles Marshall se sont associées, l'an dernier, à deux de leurs voisins pour demander à l'ONU d'intensifier sa présence dans le nord du Pacifique afin d'y mettre en œuvre divers programmes de développement intéressant notre pays mais également toute la région du Pacifique. UN وفي المجال الإقليمي، انضمت جزر مارشال العام الماضي إلى بلدين مجاورين لها لتطلب من الأمم المتحدة زيادة وجودها في شمال المحيط الهادئ لمتابعة البرامج الإنمائية المختلفة، ليس في بلدنا فحسب بل أيضا في منطقة المحيط الهادئ بأسرها.
    Les États-Unis sont également partie à la Convention sur la conservation et la gestion de stocks de lieu jaune dans la mer centrale de Béring et à la Convention pour la conservation des stocks anadromes dans le Nord de l'océan Pacifique. UN كما أن الولايات المتحدة طرف في اتفاقية حفظ وإدارة موارد أسماك البولوك في بحر بيرنغ اﻷوسط واتفاقية حفظ أرصدة اﻷنواع النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد