ويكيبيديا

    "في شمال شرق آسيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en Asie du Nord-Est
        
    • en Asie du NordEst
        
    • dans l'Asie du Nord-Est
        
    • de l'Asie du Nord-Est
        
    • dans le nord-est de l'Asie
        
    • l'Asie du Nord-Est en
        
    • dans l'Asie du NordEst
        
    • pour l'Asie du Nord-Est
        
    • d'Asie du Nord-Est
        
    Le mécanisme intergouvernemental de coopération en matière d'énergie en Asie du Nord-Est a été créé pour favoriser la coopération en matière énergétique. UN وبهدف تعزيز التعاون في مجال الطاقة، أنشئت الآلية التعاونية الحكومية الدولية للتعاون في مجال الطاقة في شمال شرق آسيا.
    Ce projet de résolution vient à un moment de grande tension en Asie du Nord-Est. UN ويأتي مشروع القرار هذا في وقت يشتد التوتر في شمال شرق آسيا.
    Mécanisme de coopération sous-régional visant à promouvoir la viabilité écologique et la sécurité énergétique en Asie du Nord-Est UN آلية التعاون الإقليمية الفرعية لتشجيع الاستدامة البيئية وأمن الطاقة في شمال شرق آسيا
    Les Six sont convenus d'étudier des moyens possibles de promouvoir la coopération à la sécurité en Asie du NordEst. UN اتفق الأطراف الستة على استكشاف سبل ووسائل لتعزيز التعاون الأمني في شمال شرق آسيا.
    L'essai nucléaire qu'aurait effectué récemment la République populaire démocratique de Corée ne fait qu'aggraver la situation en renforçant l'instabilité dans l'Asie du Nord-Est. UN إن التفجير النووي الذي قيل إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أجرته مؤخرا يزيد من تفاقم الحالة ويضيف إلى عدم الاستقرار الموجود أصلا في شمال شرق آسيا.
    Ils en déduisent qu'ils peuvent facilement dominer le monde s'ils s'emparent de la péninsule coréenne et assujettissent les grandes puissances en Asie du Nord-Est. UN وبالتالي في تقديرهم أنه يمكنهم السيطرة بسهولة على العالم إذا وضعوا أيديهم على شبه الجزيرة الكورية وتغلبوا على القوى الكبرى في شمال شرق آسيا.
    La résolution pacifique du problème nucléaire nord-coréen demeure essentielle pour assurer la paix et la sécurité en Asie du Nord-Est et préserver l'intégrité du régime mondial de non-prolifération. UN إن الحل السلمي للمشكلة النووية لكوريا الشمالية يظلّ أمراً حيوياً لضمان السلم والأمن في شمال شرق آسيا والحفاظ على سلامة نظام عدم الانتشار العالمي.
    Les membres de PNND au Japon et en Corée ont tenu deux consultations interparlementaires communes concernant la proposition de création d'une ZEAN en Asie du Nord-Est. UN وفي اليابان وكوريا عقد أعضاء المنظمة مشاورتين مشتركتين بين البرلمانين بشأن اقتراح إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في شمال شرق آسيا.
    Nous pensons donc que la proposition mongole de mettre en place un mécanisme permanent pour promouvoir la paix et la stabilité en Asie du Nord-Est garde toute sa validité. UN لذا، نعتقد أنّ اقتراح منغوليا إنشاء آلية دائمة لتعزيز السلام والاستقرار في شمال شرق آسيا يبقى سارياً.
    Objet Examiner les préoccupations en matière de sécurité en Asie du Nord-Est et promouvoir la non-prolifération dans la région. UN معالجة المشاغل الأمنية في شمال شرق آسيا وتشجيع عدم الانتشار في المنطقة.
    Le relâchement des tensions sur la Péninsule coréenne est essentiel pour la paix et la stabilité en Asie du Nord-Est. UN وتهدئة التوترات في شبه الجزيرة الكورية هي أمر ضروري للسلم والاستقرار في شمال شرق آسيا.
    Un représentant de Bateau pour la paix a présenté le Partenariat pour la prévention des conflits armés en Asie du Nord-Est ainsi que son organisation. UN قدم أحد الموظفين عرضاً عن عملية الشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة في شمال شرق آسيا ومنظمة سفينة السلام.
    2005, no 2 : La sécurité en Asie du Nord-Est; UN 2005، العدد 2 الأمن في شمال شرق آسيا
    Stratégies visant l'atténuation des tempêtes de sable en Asie du Nord-Est UN استراتيجيات تخفيف آثار الغبار والعواصف الرملية في شمال شرق آسيا
    Perspectives en matière de coopération énergétique transfrontière en Asie du Nord-Est UN منظورات للتعاون عبر الحدود في مجال الطاقة في شمال شرق آسيا
    Actuellement, le maintien de la paix et de la sécurité internationales en Asie du Nord-Est compte parmi les problèmes les plus fondamentaux. UN وفي الوقت الراهن، فإن صون السلم واﻷمن في شمال شرق آسيا هو إحدى المشكلات الحيوية البالغة اﻷهمية.
    Monsieur le Président, la dénucléarisation de la péninsule coréenne est un ingrédient essentiel de la paix et de la sécurité en Asie du Nord-Est. UN ويعد نزع السلاح النووي من شبه الجزيرة الكورية عنصرا اساسيا في ضمان السلم واﻷمن في شمال شرق آسيا.
    Les Six sont convenus d'étudier des moyens possibles de promouvoir la coopération à la sécurité en Asie du NordEst. UN اتفق الأطراف الستة على استكشاف سبل ووسائل لتعزيز التعاون الأمني في شمال شرق آسيا.
    Une proposition allant dans ce sens concernait la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans l'Asie du Nord-Est. UN ومن المقترحات التي نوقشت مقترح من أجل منطقة خالية من الأسلحة النووية في شمال شرق آسيا.
    Renforcement du Programme sous-régional de l'Asie du Nord-Est de coopération pour l'environnement. UN وتعزيز البرنامج دون الإقليمي للتعاون البيئي في شمال شرق آسيا.
    Il est profondément préoccupé par la production illicite et le trafic de stimulant du type amphétamines dans le nord-est de l'Asie. UN واليابان منزعجة للغاية من ازدياد إنتاج المنشطات الأمفيتامينية والاتجار بها بشكل غير مشروع في شمال شرق آسيا.
    Ateliers consacrés au Programme de coopération de la sous-région de l'Asie du Nord-Est en matière d'environnement (40 participants) UN حلقات عمل عن البرنامج الفرعي للتعاون البيئي في شمال شرق آسيا (40 مشاركاً)
    Premièrement, nous pouvons empêcher la prolifération nucléaire dans l'Asie du NordEst et renforcer ainsi la paix et la sécurité dans cette région. UN أولاً، سيمْكِننا منع الانتشار النووي في شمال شرق آسيا وبالتالي تعزيز السلم والأمن في المنطقة.
    Une stratégie et un plan d'action en faveur du système international intégré de transport et de logistique pour l'Asie du Nord-Est ont été adoptés. UN واعتُمدت استراتيجية وخطة عمل لنظام النقل واللوجستيات الدولية المتكامل في شمال شرق آسيا.
    Le Forum d'Asie du Nord-Est sur la facilitation du commerce et des transports, organisé en collaboration avec l'Initiative du Grand-Tumen, a fourni une enceinte ouverte dans laquelle on a pu examiner l'état actuel de la facilitation du commerce et des transports en Asie du Nord-Est et recenser les domaines appelant un renforcement de la coopération. UN وهيأ منتدى شمال شرق آسيا المعني بتيسير التجارة والنقل، الذي نظم بالاشتراك مع مبادرة تومين الكبرى، محفلا مفتوحا لمناقشة الوضع الحالي لعمليات تيسير التجارة والنقل في شمال شرق آسيا وتحديد المجالات التي يمكن فيها تعزيز التعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد