ويكيبيديا

    "في شيانغ ماي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Chiang Mai
        
    La montée en puissance d'Ayutthaya a coïncidé avec la domination, dans le nord, de l'État du Lanna, établi à Chiang Mai, dont le riche patrimoine culturel rayonne encore de nos jours. UN وتزامن ظهور مملكة أيوتايا مع سيطرة دولة لانا الشمالية في شيانغ ماي التي لا يزال لإرثها الثقافي الفريد تأثير حتى اليوم.
    :: L'utilisation des mécanismes de swaps interbancaires décidée à Chiang Mai devrait ouvrir la possibilité de participer aux arrangements régionaux à des pays dont le degré d'ouverture et le niveau de développement n'étaient pas uniformes. UN :: أن استخدام ترتيبات المقايضة فيما بين البنوك التي تم الاتفاق عليها في شيانغ ماي يمكن أن تسمح بمشاركة البلدان ذات المستويات المختلفة في الانفتاح والتنمية في الترتيبات الإقليمية.
    Le Haut Commissariat aux droits de l'homme a organisé le premier séminaire sous-régional sur les droits des minorités à Chiang Mai (Thaïlande) en décembre 2002, sur le thème < < Diversité culturelle et développement en Asie du Sud-Est > > . UN 5 - ونظمت مفوضية الأمم المتحدة أول حلقة دراسية دون إقليمية على الإطلاق بشأن حقوق الأقليات كان موضوعها " التنوع الثقافي والتنمية في جنوب شرق آسيا " ، في شيانغ ماي في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Le Programme d'appui aux recherches forestières pour l'Asie et le Pacifique (FORSPA) a organisé en décembre 1997 à Chiang Mai (Thaïlande) un séminaire international sur les nouveaux arrangements institutionnels en matière de recherche forestière avec le concours de la FAO, de l'Union internationale des instituts de recherche forestière et du CIFOR. UN ونظم برنامج دعم بحوث الحراجة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ حلقة دراسية دولية بشأن " الترتيبات المؤسسية الناشئة لبحوث الحراجة " ، بمساعدة من منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية ومركز البحوث الحرجية الدولية، في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ في شيانغ ماي بتايلند.
    En avril 2003, un stage s'adressant aux représentants des peuples autochtones de la région Asie-Pacifique a eu lieu à Chiang Mai (Thaïlande). UN وفي نيسان/أبريل 2003، نظم في شيانغ ماي بتايلند البرنامج التدريبي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث من أجل تعزيز قدرة ممثلي الشعوب الأصلية في آسيا والمحيط الهادئ على منع الصراعات وبناء السلام.
    Dans cette optique, il se réjouit que le Centre on Housing Rights and Evictions ait organisé à Chiang Mai, en août 2006, un atelier sur le logement, la terre et les droits de propriété. UN ويرحب في هذا السياق بتنظيم مركز حقوق السكن والإخلاء حلقة عمل في آب/أغسطس 2006 في شيانغ ماي عن الحق في السكن والأرض والممتلكات في ميانمار.
    Je n'étais jamais à Chiang Mai. Open Subtitles لم أكن في شيانغ ماي.
    On a ainsi organisé en Afrique centrale une formation sous-régionale portant sur les questions autochtones en novembre 2006, une formation régionale à Chiang Mai (Thaïlande) en juin 2006, et une formation internationale à Turin (Italie) en septembre 2006. UN فعلى سبيل المثال، تم تنظيم تدريب دون إقليمي على قضايا الشعوب الأصلية في وسط أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وتدريب إقليمي في شيانغ ماي بتايلند في حزيران/يونيه 2006، فيما نُظم تدريب دولي في تورينو في أيلول/سبتمبر 2006.
    À sa vingt-quatrième conférence, tenue à Chiang Mai (Thaïlande) en août 2004, l'Association des chefs de police des États membres de l'ASEAN (ASEANAPOL) a lancé un appel en faveur d'une coopération intensifiée entre ses membres dans la lutte contre le terrorisme. UN ودعا المؤتمر السنوي الرابع والعشرون لرؤساء الشرطة في بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا (آسيانابول)، المعقود في آب/أغسطس 2004، في شيانغ ماي بتايلند، إلى تعزيز العمليات المشتركة بين البلدان الأعضاء في مجال مكافحة الإرهاب.
    Le séminaire sousrégional < < Droits des minorités: diversité culturelle et participation au développement dans l'Asie du SudEst > > , organisé par le HautCommissariat à Chiang Mai (Thaïlande) du 4 au 7 décembre 2002, a recommandé que l'ASEAN mette en place, aux niveaux sousrégional et régional, un système d'alerte rapide pour la prévention de la violence contre les minorités et les communautés autochtones. UN وفي الحلقة الدراسية ودون الإقليمية التي نظمها المكتب بعنوان " حقوق الأقليات: التنوع الثقافي والتنمية في جنوب شرق آسيا " التي عقدت في شيانغ ماي بتايلند من 4 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر أوصي بأن تنشئ رابطة أمم جنوب آسيا نظام إنذار مبكر، على المستوى دون الإقليمي أو المستوى القطري، لمنع العنف ضد الأقليات وجماعات السكان الأصليين.
    Rappelant l'esprit de coopération et d'entente de notre première rencontre, en 2002 à Cha-Am (Thaïlande) pour la Réunion ministérielle inaugurale du Dialogue pour la coopération en Asie, et l'heureuse issue des réunions ministérielles qui se sont tenues par la suite à Chiang Mai (Thaïlande) en 2003; à Qingdao (Chine) en 2004; et à Islamabad (Pakistan) en 2005, UN وبتذكرنا لروح التعاون والنية الطيبة والتي اجتمعنا في رحابها في المرة الأولى في تشا - آم بمملكة تايلند عام 2002م لافتتاح الاجتماع الوزاري لمؤتمر حوار التعاون الآسيوي وكذلك نجاح الاجتماعات الوزارية التي انعقدت بعد ذلك في شيانغ ماي بتايلند عام 2003م، وفي كينجداو بالصين عام 2004م وفي إسلام أباد بباكستان عام 2005م.
    Selon les organisations locales que le Rapporteur spécial a rencontrées à Chiang Mai en mai 2011, plus de 100 000 civils ont été affectés par la recrudescence des travaux forcés, réinstallations forcées, confiscations de biens, arrestations arbitraires, tortures et exécutions extrajudiciaires pour suspicion de soutien à l'opposition et par le viol collectif de trois femmes, dont il trouve les détails particulièrement abominables. UN ووفقا لمنظمات المجتمع المحلي التي اجتمع بها المقرر الخاص في شيانغ ماي في أيار/مايو 2011، تجاوز عدد المدنيين المتضررين من جراء ذلك 000 100 شخصاً، وذلك مع زيادة أعمال السخرة والترحيل القسري ومصادرة الممتلكات والاعتقال التعسفي والتعذيب والقتل خارج نطاق القضاء بشبهة دعم المعارضة، بالإضافة إلى تعرض ثلاث نساء لاغتصاب جماعي يرى المقرر الخاص أن تفاصيله مريعة للغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد