Mon cœur battait dans ma poitrine et j'avais l'impression de tomber. | Open Subtitles | قلبي.. قلبي كان يسحق في صدري وشعرت وكأنني أسقط |
J'ai également des palpitations dans ma poitrine, comme un colibri. | Open Subtitles | ولدى أيضاً رفرفة في صدري مثل الطائر الطنان |
Je serais étendu, à respirer mon dernier souffle par un trou dans ma poitrine. | Open Subtitles | سأستلقي وألفط آخر أنفاسي من خلال فتحةٍ في صدري. |
Je lui dis qu'elle est revenue, m'a tiré une balle dans la poitrine et m'a remis une arme chimique mortelle ? | Open Subtitles | أعني هل أخبرها عرضا ً أمي رجعت للمدينه لتطلق علي النار في صدري وتسلمني سلاح كميائي مميت |
Je mets fin à la bagarre. Je me retourne, et un jeune tient un 22 contre ma poitrine. | Open Subtitles | لذلك فزت في المباراة و استدرت و كان هذا الفتى يصوب مسدسه في صدري |
Mais surtout, j'adorais ce que je sentais dans ma poitrine. | Open Subtitles | ولكن أكثر ما علقني به هو ذلك الإحساس في صدري |
C'est comme un énorme feu qui brûle dans ma poitrine. | Open Subtitles | كما لو أن هناك نيران تشتعل في صدري |
Vous devez mettre ces batteries dans ma poitrine, mais ne touchez en aucun cas les terminaisons nerveuses. | Open Subtitles | يجب أن تضعي هذه البطاريات في صدري. لكن أياً يكن، لا تلمسي النهايات العصبية. |
Je me sens plutôt bien considérant que vous avez planté quelque chose dans ma poitrine il y a quelques jours. | Open Subtitles | اشعر بشعور جميل بالنظر الى وضعك لشئ ما في صدري قبل بضعة أيام |
Ta réflexion sur le suicide et ton invention de Martha ne peut m'empêcher de susciter une forte réaction émotionnelle dans ma poitrine. | Open Subtitles | لكم التفكير في الانتحار والخاص اختراع مارثا... يمكن... لا يسعه إلا أن تستثير قوي استجابة عاطفية في صدري. |
Que j'ai un gros éclat de verre dans ma poitrine et que mon bébé survit, | Open Subtitles | مع وجود قطعة زجاج كبير في صدري ويعيشطفليمعذلك, |
Vous n'êtes pas vous-même. Mon coeur se met soudainement à frapper dans ma poitrine. | Open Subtitles | أنت لست على طبيعتك قلبي يضرب في صدري فجأة |
Ben, j'ai le nez un peu bouché et ça descend dans ma poitrine. | Open Subtitles | أشعر بالقليل من الأحتقان و أعتقد أنه يستقر في صدري |
Tous mes papiers sont dans ma poitrine. | Open Subtitles | أنا ابقي كل الوثائق المهمة هنا في صدري |
dans ma poitrine, juste à coté du coeur. | Open Subtitles | تسكن في صدري, تقبل قلبي بشكلٍ مباشر |
J'ai fini avec un couteau dans ma poitrine. | Open Subtitles | اسمعي... لقد انتهى بي الأمر بسكين في صدري |
Alors avoir une partie d'un corps mort greffé dans ma poitrine... | Open Subtitles | لذا فقد كان زرعُ جزءٍ من جسدٍ آخر في صدري... |
On m'a donné des coups de pied et des coups de poing dans la poitrine et dans les jambes jusqu'à ce que je tombe par terre. | UN | ثم أُدخلت إلى غرفة حيث عوملت معاملة لا إنسانية، إذ تلقيت رفسات ولكمات في صدري وساقيﱠ حتى سقطت أرضا فاقد الوعي. |
Et maintenant, j'ai ce pincement dans la poitrine, et la seule chose qui me fasse me sentir mieux, la seule pensée qui m'apporte un peu de réconfort, c'est de savoir qu'à tout moment, | Open Subtitles | و الآن لدي هذا الضيق في صدري والشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بشكل أفضل الفكرة الوحيدة التي تعطيني قطعة من الراحة |
Le plus triste c'est que tu étais là quand cette vieille femme m'a frappée dans la poitrine puis m'a demandée que je lui fasse la monnaie, non ? | Open Subtitles | للآسف , كنتِ هنا عندما لكمتني السيدة العجوز في صدري وبعدها طلبت الباقي , صحيح؟ |
Je connais ton coeur, Crixus. Je l'ai déjà senti battre contre ma poitrine. | Open Subtitles | أعرف شعور قلبك يا (كريكسوس) شعرت بدقاته ذات مرة في صدري |
Peux-tu arrêter de me frapper le torse ? | Open Subtitles | أيمكنك التوقف من فضلك عن لكمي في صدري ؟ |