ويكيبيديا

    "في صميم الاهتمامات المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sont au centre des préoccupations relatives
        
    Les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable. UN يقع البشر في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    Les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable. Ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature. UN يقع البشر في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة، ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة.
    Les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable. UN يقع البشر في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    " Les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable. Ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature. " UN " يقع البشر في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة، ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة " .
    " Les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable. UN " يقع البشر في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    Ainsi, la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement a proclamé, dans la Déclaration de Rio, que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature. UN وعلى سبيل المثال، فقد أعلن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، أن البشر يقعون في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة.
    La déclaration de Rio de 1992 sur l'environnement et le développement reconnaissait que < < les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable. UN وسلّم إعلان ريو لعام 1992 بشأن البيئة والتنمية بما يلي: " يقع البشر في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    2. [La Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement2 affirme que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable. UN ٢ - ]ويقرر إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية)٢( أن موقع البشر هو في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    L'esprit de la Conférence est restitué dans l'expression < < Harmonie avec la nature > > , mise en vedette dans le premier principe de la Déclaration de Rio : < < Les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable. UN 13 - وتجسدت روح المؤتمر في عبارة ' ' الانسجام مع الطبيعة``، التي برزت في الصدارة في المبدأ الأول من إعلان ريو: ' ' يقع البشر في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    :: < < Les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable. > > (Principe 1) UN إعــــلان ريـــو :: " يقع البشر في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة " . (المبدأ 1)
    :: < < Les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable > > (Principe 1); UN ``يقع البشر في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة ' ' (المبدأ 1) :: ``...
    Le principe I de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement est libellé comme suit : < < Les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable. Ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature > > . UN 1 - ينص المبدأ الأول من إعلان ريو للبيئة والتنمية على ما يلي: " يقع البشر في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة، ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة " ().
    «Les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable. Ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.» (A/CONF.151/26 (vol. 1), annexe I, principe I) UN " يقـع البشــر في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة، ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة. " A/CONF.151/26 (vol. I))، المرفق اﻷول، المبدأ ١(
    Le premier principe de la Déclaration de Rio définit comme suit le concept qui est à la base des travaux de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement : < < Les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable. Ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature > > . UN 7 - وورد تفسير للمبدأ الذي يستند إليه انعقاد المؤتمر في المبدأ الأول من إعلان ريو: " البشر هم في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة، ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة " .
    Cette réflexion doit inspirer aussi les travaux de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, Rio+20, du mois de juin prochain, dans la conviction que < < les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable > > , comme il est affirmé dans le principe 1 de la Déclaration de Rio de 1992. UN وينبغي لهذه الاعتبارات أيضاً أن تلهم أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المقبل للتنمية المستدامة الذي سيعقد في حزيران/يونيه، استنادا إلى الاقتناع بأن " البشر في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة " كما جاء في المبدأ الأول من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية لعام 1992.
    2.3 Les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable. Ils ont droit à une vie saine et productive. (Déclaration de Rio, principe 1) UN ٣-٢ يقع البشر في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة، ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة. )المبدأ ١ من إعلان ريو(
    «Les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable. Ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.» (A/CONF.151/26/Rev.1/Vol.1, p. 2). UN " يقع البشر في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنميــة المستدامـــة، ويحــق لهـــم أن يحيوا حيـــاة صحيــة ومنتجـة في وئام مع الطبيعة " . )A/CONF.151/26/Rev.1، المجلد ١، ص ٦(.
    Compte tenu de ce qui précède, on peut dire que les principes 1, 3, 4, 5, 6, 7, 11 et 25 de la Déclaration de Rio tiennent compte des intérêts des pays en développement et de l’équité qu’ils supposent Le principe 1 souligne que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable. UN وللاطلاع على تحليل للمواقف التي اتخذتها دول الجنوب في مؤتمر ريو، انظر Chris K. Mensah, " The Role of the Developing Countries " , in L. Campigilo et al., المرجع السابق الذكر )الحاشية ٧٠ أعلاه(، الصفحة ٣٦. )٨٣( أكد المبدأ ١ أن البشر يقعون في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    a) Le principe général du projet de déclaration de principes et d'engagements devrait être la section de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement qui est ainsi rédigé : " Les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable. Ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature " 3. UN )أ( ينبغي أن يكون المبدأ العام بمشروع بيان المبادئ والتعهدات هو ذلك الجزء من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، الذي ينص على ما يلي: " إن البشر هم في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة، ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة " )٣(.
    Plutôt que de reprendre ce libellé, la Déclaration de Rio de 1992 affirme que < < Les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable. Ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature. > > (principe 1). UN وبدلاً من اعتماد مثل هذه اللغة فإن إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية الصادر عام 1992 ينص على أن " البشر يقعون في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة، ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة " (المبدأ 1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد