ويكيبيديا

    "في صياغة الصكوك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans l'élaboration d'instruments
        
    • à l'élaboration d'instruments
        
    • à la rédaction d'instruments
        
    • pour l'élaboration d'instruments
        
    a) Progrès dans l'élaboration d'instruments juridiques UN (أ) إحراز تقدم في صياغة الصكوك القانونية
    a) Progrès dans l'élaboration d'instruments juridiques UN (أ) إحراز تقدم في صياغة الصكوك القانونية
    a) Progrès dans l'élaboration d'instruments juridiques UN (أ) إحراز تقدم في صياغة الصكوك القانونية
    En 2004 et 2005, la participation du HautCommissariat à l'élaboration d'instruments internationaux a porté en particulier sur le Projet de protocole relatif à la prévention des cas d'apatridie dans le contexte de la succession d'États, établi actuellement sous les auspices du Conseil de l'europe. UN وفي عامي 2004 و2005، ارتبطت مشاركة المفوضية في صياغة الصكوك الدولية بخاصة بمشروع بروتوكول منع حالات انعدام الجنسية فيما يتعلق بخلافة الدول، الذي يجري إعداده بإشراف مجلس أوروبا.
    La Chine apprécie le travail accompli par la CNUDCI pour harmoniser le droit commercial international et elle participe pleinement à la rédaction d'instruments juridiques dans le cadre des groupes de travail. UN وأعربت الصين عن تقديرها لما أنجزته الأونسيترال من عمل في سبيل مواءمة القانون التجاري الدولي، وشاركت بشكل كامل في صياغة الصكوك القانونية في مختلف أفرقة العمل.
    5.38 On aidera les gouvernements à élaborer leur législation en organisant des réunions avec les responsables, par la formation et l'assistance directe pour l'élaboration d'instruments visant à promulguer des textes de loi uniformes. UN 5-38 وستقدم المساعدة للحكومات في إعداد تشريعاتها في شكل اجتماعات إعلامية للمسؤولين وتداريب ومساعدة مباشرة في صياغة الصكوك التي تسن نصوص القانون الموحد.
    a) Progrès dans l'élaboration d'instruments juridiques UN (أ) إحراز تقدم في صياغة الصكوك القانونية
    a) Progrès dans l'élaboration d'instruments juridiques UN (أ) إحراز تقدم في صياغة الصكوك القانونية
    a) Progrès dans l'élaboration d'instruments juridiques UN (أ) إحراز تقدم في صياغة الصكوك القانونية
    a) Progrès dans l'élaboration d'instruments juridiques UN (أ) إحراز تقدم في صياغة الصكوك القانونية
    a) Progrès réalisés dans l'élaboration d'instruments juridiques UN (أ) إحراز تقدم في صياغة الصكوك القانونية
    a) Progrès dans l'élaboration d'instruments juridiques UN (أ) إحراز تقدم في صياغة الصكوك القانونية
    a) Progrès dans l'élaboration d'instruments juridiques UN (أ) إحراز تقدم في صياغة الصكوك القانونية
    a) Progrès dans l'élaboration d'instruments juridiques. UN (أ) إحراز تقدم في صياغة الصكوك القانونية
    a) Progrès dans l'élaboration d'instruments juridiques UN (أ) إحراز تقدم في صياغة الصكوك القانونية
    a) Progrès dans l'élaboration d'instruments juridiques UN (أ) إحراز تقدم في صياغة الصكوك القانونية
    a) Progrès dans l'élaboration d'instruments juridiques UN (أ) إحراز تقدم في صياغة الصكوك القانونية
    a) Progrès dans l'élaboration d'instruments juridiques UN (أ) إحراز تقدم في صياغة الصكوك القانونية.
    8.3 a) Progrès dans l'élaboration d'instruments juridiques. UN 8-3 (أ) إحراز تقدم في صياغة الصكوك القانونية.
    En ce qui concerne le paragraphe 4 de la résolution 2005/45, la contribution à l'élaboration d'instruments internationaux pertinents et la fourniture de services techniques et consultatifs aux États qui adoptent une législation sur la nationalité ou modifient celle déjà en vigueur, font partie des activités principales du HCR dans le domaine de la prévention de l'apatridie. UN وفيما يتعلق بالفقرة 4 من القرار 2005/45، فإن الإسهام في صياغة الصكوك الدولية ذات الصلة وتوفير الخدمات التقنية والاستشارية للدول التي تعتمد أو تعدل تشريعات الجنسية هي من بين الأنشطة الأساسية التي تضطلع بها المفوضية في مجال منع حالات عديمي الجنسية.
    20. La Croatie appuie certes l'idée tendant à élaborer une convention globale sur le terrorisme international, mais elle continuera de participer à l'élaboration d'instruments juridiques sur des aspects spécifiques de cette question vu qu'il s'agit d'une approche de compromis qui a déjà donné des résultats positifs. UN ٢٠ - ولما كان وفده يؤيد فكرة وضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، فإنه سيظل يشارك في صياغة الصكوك الدولية بشأن مسائل محددة من المسائل ذات الصلة والتي يبدو أنها تجسد نهجا توافقيا أسفر فعلا عن بعض النتائج الإيجابية.
    :: Participer à la rédaction d'instruments juridiques internationaux relatifs à la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme; UN :: المشاركة في صياغة الصكوك القانونية الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب والنزعات الانفصالية والتطرف؛
    5.38 On aidera les gouvernements à élaborer leur législation en organisant des réunions avec les responsables, et par le biais de la formation, et de l'assistance directe pour l'élaboration d'instruments visant à promulguer des textes de loi uniformes. UN 5-38 ستقدم المساعدة للحكومات في إعداد تشريعاتها في شكل اجتماعات إعلامية للمسؤولين وتداريب ومساعدة مباشرة في صياغة الصكوك التي تسن نصوص القانون الموحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد