ويكيبيديا

    "في طلبات الاستثناء بموجب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des demandes de dérogation à
        
    • des demandes de dérogation au titre
        
    • des demandes de dérogation en vertu
        
    • des demandes de dérogation présentées en vertu
        
    • les demandes de dérogation à
        
    Le Comité s'est félicité de cette amélioration de la procédure d'examen des demandes de dérogation à l'Article 19. UN ورحبت اللجنة بهذا التحسن في إجراءات النظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة 19.
    Le Comité s'est félicité de cette amélioration de la procédure d'examen des demandes de dérogation à l'Article 19. UN ورحبت اللجنة بهذا التحسن في إجراءات النظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة 19.
    A. Aspects de procédure touchant l’examen des demandes de dérogation à l’Article 19 UN الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١
    11. Prie le Comité des contributions d'examiner les questions de procédure touchant l'examen des demandes de dérogation au titre de l'Article 19 de la Charte et de communiquer ses observations à cet égard à l'Assemblée générale avant la fin de la cinquante et unième session de celle-ci; UN ١١ - تطلب الى لجنة الاشتراكات أن تعيد النظر في اﻹجراءات التي ينبغي تطبيقها عند النظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ من الميثاق وأن تحيل ما لديها من ملاحظات عليها الى الجمعية العامة في أجل أقصاه نهاية الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة؛
    13. Un autre point qui préoccupait le Comité était la nécessité de disposer d'informations plus précises pour l'examen des demandes de dérogation en vertu de l'Article 19. UN ١٣ - وثمة شاغل آخر ناقشته اللجنة وهو الحاجة إلى معلومات أفضل لدى النظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩.
    1. Note que le Comité des contributions lui fera rapport avant la fin de sa cinquante et unième session sur les questions de procédure touchant l'examen des demandes de dérogation présentées en vertu de l'Article 19 de la Charte des Nations Unies; UN ١ - تحيط علما بأن لجنة الاشتراكات ستقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن النواحي اﻹجرائية من النظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١ من ميثاق اﻷمم المتحدة قبل نهاية دورتها الحادية والخمسين؛
    Dans le cadre de l’examen des demandes de dérogation à l’Article 19, le Comité a examiné un certain nombre de questions touchant son application. UN ألف - اعتبارات عامة ٩ - أثناء النظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١، نظرت اللجنة في عدد من المسائل المتصلة بتطبيقها.
    3. Décide de reprendre à sa cinquante-quatrième session l’examen des questions de procédure touchant l’examen des demandes de dérogation à l’Article 19. UN ٣ - تقرر أن تعود إلى الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ في الدورة الرابعة والخمسين.
    A. Aspects de procédure touchant l’examen des demandes de dérogation à l’Article 19 UN ألف - الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١
    Elle y voit un progrès par rapport à la démarche suivie au début de la session, puisque le Comité des contributions retrouve ainsi la place qui lui revient dans la procédure d'examen des demandes de dérogation à l'Article 19. UN وهذا يمثل تحسنا بالمقارنة باﻷنشطة التي جرت في وقت سابق من الدورة، ﻷنه يعيد لجنة الاشتراكات بحق إلى نطاق العملية التي تنظر الجمعية العامة بها في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩.
    3. Décide de reprendre à sa cinquante-quatrième session l'examen des questions de procédure touchant l'examen des demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte. UN ٣ - تقرر أن تعود إلى الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ من الميثاق في الدورة الرابعة والخمسين.
    A. Aspects de procédure touchant l’examen des demandes de dérogation à l’Article 19 UN ألف - الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ باء -
    À ce propos, le Comité a de nouveau souligné combien il importe de disposer d’informations aussi complètes que possible lors de l’examen des demandes de dérogation à l’Article 19. UN ١٠ - وفي هذا الصدد، أكدت اللجنة من جديد على أهمية توافر أوفى معلومات ممكنة لدى نظرها في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩.
    Elle l’a également prié d’examiner les questions de procédure touchant l’examen des demandes de dérogation à l’Article 19, en particulier les modalités d’examen des demandes reçues en dehors des sessions du Comité, et de lui faire des recommandations à ce sujet avant la fin de sa cinquante-troisième session. UN وطلبت إلى اللجنة أيضا أن تستعرض الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١، لا سيما أساليب تناول الطلبات الواردة عندما تكون دورة اللجنة غير منعقدة، وأن تقدم توصيات إلى الجمعية العامة بهذا الشأن قبل نهاية دورتها الثالثة والخمسين.
    Le Comité a rappelé que, en application de la résolution 50/207 B de l’Assemblée générale, il avait revu les aspects de procédure touchant l’examen des demandes de dérogation à l’Article 19 de la Charte à ses cinquante-sixième et cinquante-septième sessions. UN ٦٤ - أشارت اللجنة إلى أنه عملا بقرار الجمعية العامة ٠٥/٧٠٢ باء، فقد استعرضت الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١ من الميثاق في دورتيها السادسة والخمسين والسابعة والخمسين.
    76. Le Comité des contributions n'a pas pu faire de recommandations concrètes sur les aspects de procédure touchant l'examen des demandes de dérogation à l'Article 19. UN ٦٧ - وأضاف أن لجنة الاشتراكات لم تستطع وضع توصيات محددة بشأن الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١ من الميثاق.
    Le Comité a rappelé que, en application de la résolution 50/207 B de l’Assemblée générale, il avait revu les aspects de procédure touchant l’examen des demandes de dérogation à l’Article 19 de la Charte à ses cinquante-sixième et cinquante-septième sessions. UN ٦ - أشارت اللجنة إلى أنه عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٧ باء، فقد استعرضت الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ من الميثاق في دورتيها السادسة والخمسين والسابعة والخمسين.
    11. Prie le Comité des contributions d'examiner les questions de procédure touchant l'examen des demandes de dérogation au titre de l'Article 19 de la Charte et de communiquer ses observations à cet égard à l'Assemblée générale avant la fin de la cinquante et unième session de l'Assemblée; UN ١١ - تطلب الى لجنة الاشتراكات أن تعيد النظر في اﻹجراءات التي ينبغي تطبيقها عند النظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ من الميثاق وأن تحيل ما لديها من ملاحظات عليها الى الجمعية العامة في أجل أقصاه نهاية الدورة الحادية والخمسين للجمعية ؛
    " Prie le Comité des contributions d'examiner les questions de procédure touchant l'examen des demandes de dérogation au titre de l'Article 19 de la Charte et de lui communiquer des observations à cet égard avant la fin de sa cinquante et unième session. " (par. 11) UN " تطلب إلى لجنة الاشتراكات أن تستعرض الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ من الميثاق وأن تحيل ما لديها من ملاحظات عليها إلى الجمعية العامة في أجل أقصاه نهاية الدورة الحادية والخمسين " )الفقرة ١١(.
    Le Comité a également relevé que toute modification de la périodicité ou de la chronologie des calculs nécessaires et de l’application de l’Article 19 peut avoir des incidences sur les aspects de procédure touchant l’examen des demandes de dérogation en vertu dudit Article. UN ٨ - ولاحظت اللجنة أيضا أن أي تغيير في مدى تواتر أو توقيت فترة حساب وتطبيق المادة ١٩ يمكن أن يترتب عليه آثار بالنسبة للجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩.
    1. Note que le Comité des contributions lui fera rapport avant la fin de sa cinquante et unième session sur les questions de procédure touchant l'examen des demandes de dérogation présentées en vertu de l'Article 19; UN ١ - تحيط علما بأن لجنة الاشتراكات ستقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن النواحي اﻹجرائية من النظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١ قبل نهاية دورتها الحادية والخمسين؛
    Lorsqu’il a examiné les demandes de dérogation à l’Article 19 lors de sessions antérieures, le Comité a noté qu’il existait un problème de calendrier. UN ٨٤ - وفي سياق النظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١ في الدورات السابقة، حددت اللجنة مشكلة التوقيت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد